Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dīn poss_prn (2187 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ermest sunder wer,/ du leistes ungeheizen tāt,/ du triugest zuoversiht./ dīn wildez welzen wunderlich/ verr ūz menschlich gedenken ist gestrichen./ mit | |
die marner mit uns wen ertrinken./ sich, süezer Krist, an dīn geschaft,/ wie wir von tag ze tag gen grunde sinken./ | |
wir von tag ze tag gen grunde sinken./ hilf, herre, dīner hantgetāt,/ dīn alt erbermde werde an uns erzeiget./ gedenc daz | |
tag ze tag gen grunde sinken./ hilf, herre, dīner hantgetāt,/ dīn alt erbermde werde an uns erzeiget./ gedenc daz an dem | |
werde an uns erzeiget./ gedenc daz an dem kriuze hāt/ dīn güetlich houbet sich gen uns geneiget./ //Menschlich vernunft gar sunder | |
swaz fliuget fliuzet swebt und gāt./ tuost dū des niht, dīn źre wirt geswachet./ //Diu kerge ist hōhen źren gram, diu | |
man sold in behalden noch behūsen./ //Frou Minne, getiuret sī dīn nam. du bist genennet süeze./ verfluochet sī der dir ist | |
herre, vater unser, küng in himelrīch, wol im der mag dīn kint geheizen źwiclīch!/ geheilget werde an uns dīn name hźre,/ | |
der mag dīn kint geheizen źwiclīch!/ geheilget werde an uns dīn name hźre,/ zuo kum dīn rīch und daz wir nāhen | |
źwiclīch!/ geheilget werde an uns dīn name hźre,/ zuo kum dīn rīch und daz wir nāhen uns ze dir./ dīn wille | |
kum dīn rīch und daz wir nāhen uns ze dir./ dīn wille ervüllet werde an uns nāch dīner gir/ hie als | |
uns ze dir./ dīn wille ervüllet werde an uns nāch dīner gir/ hie als in himelrīche durch dīn źre./ du gib | |
an uns nāch dīner gir/ hie als in himelrīche durch dīn źre./ du gib uns tegelīchez brōt/ der gnāden dīn; an | |
durch dīn źre./ du gib uns tegelīchez brōt/ der gnāden dīn; an sźle und an dem lībe/ du uns beware in | |
muoz des besten jehen,/ odr ich enkan niht frouwen spehen./ //Dīner reine $s trste ich mich/ noch baz denn ich gedienet | |
ich dien dir immer āne wanc./ nu sprich daz ez dīn wille sī;/ son wirde ich immer mźre frī,/ und wone | |
und ich ir sam./ wol dir tac, vil sęlic sī dīn nam./ //Sō mich besezzen/ nahtes habent die sorge alsam diu | |
mirs diu guote niht engan./ //Frouwe, liebiu frouwe mīn,/ an dīnem dienste ich niht verzage./ swie du wilt, sō wil ich | |
merke waz ich sage./ frouwe, ich weiz wol, ob mir dīnen friundes gruoz/ niht verdienent mīne junge besten tage,/ daz ich | |
war umbe bistu mir gehaz?/ ich was ie der dienest dīn./ daz weiz got wol, und niemen baz,/ daz ich von | |
mīn herze vol./ //Jā man ich vil sźre/ dich, frou, dīner güete,/ daz dū mich durch dīn źre/ bedenkest baz./ lā | |
vil sźre/ dich, frou, dīner güete,/ daz dū mich durch dīn źre/ bedenkest baz./ lā mich gnāde vinden,/ daz dich got | |
ein wībes krōne, bedenke dich/ genędiclīche noch an mir/ durch dīn vil hōhe werdikeit./ //Si jehent ich solde ūf gotes wege/ | |
vil hōhe werdikeit./ //Si jehent ich solde ūf gotes wege/ dīn lop niht singen, frouwe mīn./ sīt ez in an mir | |
in an mir missehaget,/ sō wil ich sprechen mīn gebet./ dīn źr hab got in sīner pflege:/ sō müez dīn līp | |
gebet./ dīn źr hab got in sīner pflege:/ sō müez dīn līp enpfolhen sīn/ Marīen der vil hźren maget,/ diu nie | |
al mīne lebenden tage./ an eine stat $s riet mir dīn rāt/ dienen vil schōne $s mit stęter arbeit,/ dā mir | |
war./ //‘Dūn darft niht sorgen $s daz ir vor verborgen/ dīn stętiu triuwe di lenge noch sī./ al dīniu tougen $s | |
vor verborgen/ dīn stętiu triuwe di lenge noch sī./ al dīniu tougen $s den sint āne lougen/ ir ougen, ōren al | |
//Vil sęlic Minne, hab ich nu getān/ den dienest den dīn gewalt mir gebōt,/ des sol dīn helfe geniezen mich lān:/ | |
getān/ den dienest den dīn gewalt mir gebōt,/ des sol dīn helfe geniezen mich lān:/ hilf, ob du künnest iht für | |
sęlic wīp,/ fröide und wünnen trōst und sęlde mīner tage,/ dīnes trōstes hāt mīn līp/ lange her gebiten mit manger senden | |
gefröin daz sende herze mīn?/ //Obe ich niht geniezen kan/ dīner güete und der langen stęte mīn,/ sō lā mich vil | |
vil senden man/ der geniezen den ich durch den willen dīn/ sol und muoz gedienen vil./ daz sint elliu guotiu wīp, | |
güete, diu genāden wunder tuot,/ sī ze bilde für geleit/ dīnem muote, daz er mir noch werde guot./ wībes güete erzeige | |
beidiu sīn ein ich./ wis du mīn, sō bin ich dīn./ ’herre, des mac niht gesīn./ sīt ir iuwer, ich bin | |
gesīn./ sīt ir iuwer, ich bin mīn.’/ //Wol dir, sumer, dīner süezen/ wünneclīchen schnen zīt./ dū kanst trūren wol gebüezen./ dīn | |
dīner süezen/ wünneclīchen schnen zīt./ dū kanst trūren wol gebüezen./ dīn kunft hōchgemüete gīt./ du bist süeze;/ dā von ich dich | |
mir vil fröiden kunt/ ir kleinvelhitzerōter munt./ //Hōher muot, nāch dīner lźre/ wil ich werben umbe ir līp./ sī hāt schne, | |
tūsent$/ stunden mich:/ so küsse ich zwir als ofte dich.’/ //^"Dīn wīplīch friundes grüezen,/ dīn küssen und dīn umbevanc,/ kan sich | |
küsse ich zwir als ofte dich.’/ //^"Dīn wīplīch friundes grüezen,/ dīn küssen und dīn umbevanc,/ kan sich sō lieplīch süezen,/ daz | |
als ofte dich.’/ //^"Dīn wīplīch friundes grüezen,/ dīn küssen und dīn umbevanc,/ kan sich sō lieplīch süezen,/ daz mir diu wīle | |
herzenliebiu frouwe./ al mīn fröide ich an dir einer schouwe./ dīn lieber man, mīn liebez wīp,/ daz sī wir beidiu, unde | |
erbarmen,/ guot friunt, mich fröiden armez wīp:/ füere mich in dīnem herzen hinnen.’/ ^"frouwe, ich minne dich mit friundes sinnen./ du | |
in dem herzen mīn:/ sam bin ich in dem herzen dīn./ got müeze dīner źren pflegen:/ dīn wīplīch güete sī mīn | |
mīn:/ sam bin ich in dem herzen dīn./ got müeze dīner źren pflegen:/ dīn wīplīch güete sī mīn segen." //Wol $s | |
ich in dem herzen dīn./ got müeze dīner źren pflegen:/ dīn wīplīch güete sī mīn segen." //Wol $s mich immer! mīn | |
mīn,/ wizze daz mich jāmert sźre/ in daz reine herze dīn./ dā solt dū mich hūsen in:/ in dem süezen paradīse | |
//Dā hāt inne guot gemüete/ mit der wīpheit fröiden vil:/ dīn vil hōchgelopte güete/ spilt dā źrenbernde spil/ mit den tugenden | |
mit den tugenden alle zīt./ wol mich, wol, ob mir dīn güete hūs dā gīt./ //Tuo ūf: ich klopf an mit | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |