Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Meleagant gebröhsel das Lancelot macht mit syn rittern; er ließ Keyen und rant darwert was sin roß gestrecken mocht und gedacht | |
nit enmögent!’ Sie ranten mit der konigin hinweg und furten Keyen mit yn so siech das yn zwen ritter halten musten | |
die konigin bracht gefurt, und sin ritter brachten myn hern Key uff einr roßbare. Er sah nach so er lengst mocht. | |
möcht sehen. Da bat sie yn das er myn herren Keyen dar tragen dete, das er auch den strit sehe. Er | |
es sicherlich.’ ‘Das ist werlich groß schade’, sprach myn herre Key, ‘das ers ist; were er dot als man uns gesagt | |
weinden manger der ien nie me gesehen hett. //Min herre Key kůnd es lenger verschwigen nit, er stieß mit dobesuchten das | |
sus uberwunden hat?’ Lancelot verstunt wol das es myn herre Key was der da rieff, und schamte sich fast sere das | |
es gern dete?’ ‘So helff mir got’, sprach myn herre Key, ‘mir sint alle myn wunden off gebrochen von zorn das | |
yn mit der hant und leyte yn fur myn herren Keyen. Da ern komen sah, er knyt vor sin bette nyder: | |
ritterschafft fur uch vermeßen wil.’ ‘Warumb?’ sprach Lancelot. ‘Darumb’, sprach Key, ‘das nie kein man geenden kund das ir zu ende | |
uch sitherre gethan sit ir herre qwament?’ Da sagt im Key das im der konig groß ere gethan hett mit dem | |
nehsten tages wolt riten myn herren Gawan suchen. ‘Wie’, sprach Key, ‘ist er geselle an der suchung?’ ‘Ja er’, sprach er, | |
‘es ist mir ußermaßen lieb. Nu geen wir myn herren Key sehen; ich wil uch ein fenster by mym bet wisen, | |
das fenster leiten solt. //Da qwamen sie fur myn herren Key und funden den konig alda, und saßen ein gute wil | |
blutig von Lancelotes henden. Da wonde er das es herre Key gethan hett; er ging zu im und fand yn sere | |
wol behut vor mir; het er uch vor mym herren Key als wol behut, der den besten man uneret der nu | |
herre’, sprach sie, ‘wann got der weiß das wol das Key diß blut nie herre bracht; die nase wart mir hint | |
ir ummer uß dißem lande kompt!’ Herumb was myn herre Key ußermaßen unfro und sprach, er wolt siehs entschuldigen welhs er | |
sprach sie, ‘ich bin des unschuldig, ob got wil, das Key mit mir icht gewúnne zu thun, Lancelot weiß dasselb wol | |
des icht sy! Ich weiß das selb wol das sin Key nie gedacht. Were aber kein man der das sprechen dorst | |
im got must helffen und die heiligen, das myn herre Key das blut uff der konigin bette bracht hett; und Lancelot | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 |