Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

zuoversiht stF. (79 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

RvEBarl 3242 niht/ alliu mîn zuoversiht:/ nû soltû mir rehte sagen,/ waz zuoversiht magich bejagen/ mit dem toufe, und sage mir mê,/ wie
RvEBarl 3250 werden sigehaft:/ werden wir denn nihtes niht/ oder ist dehein zuoversiht,/ daz nâch dem lîbe ein ander leben/ werde in wernder
RvEBarl 3261 dich/ gar unzwîvellîche./ daz gotes himelrîche/ daz ist diu guote zuoversiht./ diu schrift uns alsus vergiht:/ ez gehôrte mensche nie,/ gedanc
RvEBarl 3315 ouch hât der tôt niht endes tac./ diz ist der guoten zuoversiht./ der übelen lôn ist anders niht/ wan des leiden tôdes
RvEBarl 3642 wie got uns allen lônes giht/ mit vorhten und mit zuoversiht:/ //Sô got an dem jungesten zil/ an daz gerihte komen
RvEBarl 3798 hân ich dich verswigen niht./ der vorhte und ouch der zuoversiht,/ der al der welte ist bereit,/ hân ich dir ein
RvEBarl 5078 unrâte erstarp./ dâ was im nôt und arbeit/ ân alle zuoversiht bereit./ dâ muoste er arnen daz gemach,/ daz im in
RvEBarl 5082 in dem lande was enwiht/ sîn vreude und al sîn zuoversiht,/ wan er dâ muoste in leide wesen/ und des tôdes
RvEBarl 6666 ein roubære./ des guotes wir bedürfen niht/ noch der kranken zuoversiht,/ des dû uns geheizen hâst./ ob dû mir niht abe
RvEBarl 14520 ie begie,/ daz vindet er dort, anders niht./ diu vorhtlîche zuoversiht/ ist uns allen vürgeleit./ kunst, geburt noch rîcheit/ mac uns
SM:Had 2: 9, 2 ir./ //Dem die besten helfent, daz vervât ouch icht./ diu zuoversicht $s wart mir wol schîn,/ Wan der vürste von Kostenze
SM:Had 51: 3,11 dâvon dâ daz liebste lieb geschicht./ doch hânt sî die zuoversicht,/ daz in fröide wirt verzuket,/ sô der wachter tages gicht./
SM:Had 53: 4, 1 wol mag zemen./ //Und wær ez $s nicht $s ein zuoversicht/ doch sendes smerzen $s mannes herzen,/ swanne er sicht so
SM:HvS 2: 4, 4 herzen trôst,/ an der vil gar/ lît al mîns lîbes zuoversiht,/ So lege mich rœsten/ hin ûf den rôst/ und neme
SM:KvL 19: 3,12 frowe,/ diu fröide ir anschowe:/ sîst mîn trôst, mîns heiles zuoversiht./ //Waz ist bezzer dan ein wîb/ diu mit zuht in
SM:KvT 3: 4, 2 wenden./ //Swie selten liebe mir geschicht,/ doch habe ich guote zuoversiht/ ze mîner frowen minne./ Ich dinge, daz si mir verjage/
SM:UvS 5: 5, 6 ‘so sult ir niht $s verkunnen iuch $s darumbe guoter zuoversiht.’/ //Swen wunder, daz ich sî geswigen,/ der vrâge mich, ich
Spec 18, 8 r#;ovfent. Daz iſt ein vil michel gnade unde ein michel z#;ovuerſîht, daz er alzan gâr iſt zenphahen unſir ſunti unde unſ
Spec 26, 18 iare, die ſint vnſ ein michel troſt vnde ein michel z#;ovuerſiht, wan wir ſvln deſ micheln gedingen haben ze dem almæhtigen
Spec 87, 3 wir ſundigin livte vil michelin troſt habin mugin unde michil z#;ovverſicht. Hivte begen wir einiſ vil heiligin wîbeſ miſſe, div hiez
Spec 88, 7 ſunde ze clagine, der ſol michelin trôſt habin unde michele z#;ovverſiht ze dem gůtim $.s$. Laurentio, der daz wider got geârnit
Spec 94, 23 uon dirre werlde ſcîet, ze der elliv werlt troſt unde z#;vouerſiht hât, wande ſi min trehtin erwelte under anderen wîben, uon
Spec 115, 17 mugen ſi ſich ur#;vowen, die iht g#;voteſ habent getân; der z#;vouerſiht iſt uil groz, den iſt gare daz gotiſ rîche. Swer
Spec 154, 23 er deſ tageſ, ſo er uon dirre werlt ſceidet, g#;vote z#;vouerſiht habe. Wirne ſcolten nimmer ger#;vowen, naht noch tac, wirne waren
StrKD 4, 169 vurbaz:/ #.,so must du diner vreunde haz/ liden durch die zu versicht,/ ob in din rechte not geschiht,/ daz du in so
SuTheol 187 ein kunigin/ undir allin dugintin./ di sulin leitin vorchti undi zuvirsicht/ vuri di gotis selbis anisicht./ vorchti voni helli dinit in
Tr 259 ritterschefte ein lêre,/ sîner mâge ein êre,/ sînes landes ein zuoversiht:/ an ime brast al der tugende niht,/ der hêrre haben
Tr 8923 daz er der reise ie began,/ diz was sîn meistiu zuoversiht,/ anders trôstes hæte er niht./ //Nu ist es zît, nu
Tr 17654 dien hæten si dar an niht./ doch was ir meistiu zuoversiht,/ swer si dâ hæte vunden,/ daz er si zuo den

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken