Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wort stN. (1395 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
spricht, daz diu egdehs ze latein lacerta haiz, von dem wort lacertus, daz haizt ain arm, wan si hât ärm. er | |
rett si, si ist ain klafferinn. dû lesterst si mit worten und mit werken, ê dû die wârhait vindest. nim dir | |
oder ain hundsvlieg, sam Isidorus spricht, und ist ain kriechisch wort, wan cinos in kriechisch haizt ain hunt. diu vlieg belaidigt | |
âmaiz und leon haizt ain leb, dannen kümt daz gesament wort mirmicaleon, daz ist gesprochen ain âmaizleb. der wurm ist âmaizen | |
dar auz wechset der sneck und dâ von kümt daz wort limax ze latein. der sneck ist erden und hât vier | |
DEM MANDELPAUM. /Amygdalus haizt ain mandelpâm und ist ain kriechisch wort, sam Isidorus spricht, und bedäutet sô vil als ain langeu | |
DEM KRANWITPAUM. /Juniperus haizt ain kranwitpaum und ist ain kriechisch wort, daz bedäutet sô vil sam ain feurpaum, wan pyr in | |
Isidorus spricht und auch Jacobus, und dâ von kümt daz wort juniperus, dar umb, daz der paum daz feur gar lang | |
wan laus ze latein haizt lop, dannen kümt laurus daz wort, wan die alten krœnten die streiter und die vechter dâ | |
lar haizt ain haus in ainer bedäutung, dannen kümt daz wort laurex, sam Isidorus spricht. wer auz des paums holz taveln | |
DEM NUZPAUM. /Nux haizt ain nuzpaum und kümt von dem wort noceo, daz haizt schaden, sam Isidorus spricht, wan der paum | |
DEM AHORNPAUM. /Platanus haizt ain ahorn und kümt von dem wort platos, daz ist ain kriechisch wort und spricht prait, wan | |
und kümt von dem wort platos, daz ist ain kriechisch wort und spricht prait, wan der paum hât praiteu pleter nâhent | |
in der gepurt, dar umb haizt ez secundina von dem wort sequor, daz haizt volgen. man schol balsem geben wider all | |
zuo den augen oder zuo den henden; iedoch hât daz wort macis noch ain ander bedäutung, wan ez haizt auch ain | |
dar zuo helfent ze stunden die starken kreft der hailigen wort, dâ mit man got anruofet und die kräuter beswert und | |
lilig ist gestalt under den dornstauden’. prüef, wie ain schœn wort! diu schœnst ob allen frawen ist gezogen under den sündærn | |
mangerlai stainen kräutern holz tieren und mit mangerlai getiht und worten. und dar umb list man, daz Salomôn ain vingerlein het, | |
in allem geschäft und macht den menschen genæm in seinen worten und hilft den, die verporgeneu dinch vorschent, und abnaigt daz | |
haizt ain arch und phagos haizt ezzen: von den zwain worten kümt der gesamnet nam sarcophagus. //VON DEM SAMI. /Samius ist | |
der ander macht perhaft unperhaft. der prunn bedäut daz gotes wort, wan daz ist etleichen fruhtper in daz êwig leben und | |
vor den künftigen siehtüemen. er spricht auch: got ist daz wort und daz wort hât die werlt beschaffen und von dem | |
siehtüemen. er spricht auch: got ist daz wort und daz wort hât die werlt beschaffen und von dem lebent alleu dinch | |
werlt beschaffen und von dem lebent alleu dinch und daz wort êr wir und anpeten ez. got ist gaist und muot | |
unde swaz an uns allen/ gedanch unde willen,/ werch unde worte/ wider dine vorhte/ unde wider dinen willen ist,/ daz wende | |
gote und iu, daz ich durch guot ez tet den worten daz ez iu got vergæbe $t und ez iu niht | |
hulde behalten. Dô tet got durch sînen willen mêr der worten, daz er wider kêrte. //In einem wege stuont der engel | |
Iesu Christi etc. Der edel apostel sant Paulus sprichet disiu wort alsô: ’gesegenet sî got und der vater unsers herren Jêsû_Kristî, | |
dem dritten teile dis buoches bilde an werken und an worten, diu wîse liute hânt getân und gesprochen, als sie wâren | |
nemende. Noch sol man wizzen, daz der name oder daz wort, sô wir sprechen ’guot’, nennet und besliuzet in im niht | |
menschen alliu disiu werlt, als er niht enwære? Daz dritte wort, daz man wizzen mac und sol, ist, daz in natiurlîcher | |
und gelobet bî im selben, der wârheit. Entviele got sînem worte, sîner wârheit, er entviele sîner gotheit und enwære niht got, | |
sîner gotheit und enwære niht got, wan er ist sîn wort, sîn wârheit. Sîn wort ist, daz unser leit sol gewandelt | |
niht got, wan er ist sîn wort, sîn wârheit. Sîn wort ist, daz unser leit sol gewandelt werden in vröude. Sicherlîche, | |
er noch niht volkomen enwas. Ich wæne aber, daz diz wort kæme von einem volkomenen herzen. man sprichet ouch, daz er | |
durch in selben und in im selben, und vil ander wort, diu ich vor gesprochen hân. Baz ze vernemenne sô sol | |
götlîcher natûre. Nû ist ein eigenschaft an gote nâch Salomônes worten, daz alliu dinc got würket durch sich selben, daz ist, | |
daz er mit im ist in dem lîdenne. Bî dem worte mac man nemen siben lêre und sibener$/ leie trôste. Ze | |
Ze dem andern mâle ennime ich niht aleine bî dem worte, daz got sprichet, $t daz er ist mit dem menschen | |
sînem lîdenne, sunder ich nime ez ûz und in dem worte und spriche alsô: ist got mit mir in lîdenne, waz | |
ungenæme, unwert und hezzeclich. Vil anders edels sinnes hât daz wort inne, wie allez guot mit gote kumet, daz nû ze | |
der durch got würket und lîdet. Wan daz meinet daz wort, daz man sprichet ’durch got’, wan ez enkumet an daz | |
untrôst, unvride und bitterkeit. Noch ist daz sibende in dem worte, daz got mit uns ist in lîdenne und mitlîdet mit | |
sprichet er, daz diu werlt des unwirdic was, und daz wort hât in im, der im rehte tuot, drîer$/ hande sinne. | |
man daz vindet an den werken, niht aleine an den worten guoter und wîser liute. // man liset in der künige | |
des buoches ein ende. Doch sô wil ich noch zwei wort sprechen. Einez ist, daz wærlîche ein guot, götlîcher mensche sölte | |
ein kleine lîden durch got, die êwige sælicheit. Daz ander wort, daz ich meine, daz maniger grop mensche sol sprechen, daz | |
ich meine, daz maniger grop mensche sol sprechen, daz vil wort, diu ich an disem buoche und ouch anderswâ geschriben hân, | |
er die siechen gesunt mache. Ist aber ieman, der diz wort unrehte vernimet, waz mac des der mensche, der diz wort, | |
wort unrehte vernimet, waz mac des der mensche, der diz wort, daz reht ist, rehte sprichet? Sant Johannes sprichet daz heilige | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |