Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîstuom stM. (98 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrOberalt 116, 1 wan ein sunne ist, also ist der vater und sein weistum, sein heiliger sun, und sein minn, sein heiliger geist, ein
PrOberalt 125, 28 zehen pfenning het der einer verloren waz, diu bezeichent den wistum des almæchtigen gotes, des ewigen vaters. der het zehen pfenning,
PrOberalt 125, 36 wip sei, daz habt ir wol vernomen, daz ist der wistum des ewigen vaters. daz lichtvas, wie daz getan si, daz
PrOberalt 125, 39 ist diu gotheit, der scherib ist diu menscheit. do der wistum des ewigen vaters, der heilig Christ, daz liecht in dem
PrOberalt 126, 7 $t cheisers pilde wider geniwet an dem menschen. do der wistum des ewigen vaters sein selbs pilde an dem menschen wider
PrOberalt 134, 19 tump oder toren heizzet dem got sinen geist und sinen wistum geteilt hat also vil so er wolt, der hat dem
PrOberalt 170, 5 in denne des ch#;euniges læut ersl#;eugen. wan aver erz der wistum ist des ewigen vaters, so mocht dehain list wider in
Rol 772 dir getruweliche.’/ Der keiser sich alliz enthilt,/ also ime sin wistum riet,/ unze er die rede getichte./ daz houbit er widir
Rol 1044 grozen eren,/ geuallez minem herren./ in sinem gnaden stat/ beidu wistum un(de) rat/ ze libe unde ze sele./ sin gebot eruůlle
Rol 1474 den wisen sal man raten,/ mit den tumbin uechten;/ uwer wistum hat iz getan./ er en durphet nehein angest han:/ mir
Rol 4034 ze$/ dem tode./ tump was der kaiser din ohaim;/ sin wistum ůbel dar an scain/ daz er dich hinter im uirliez./
Rol 5229 furen die ere./ Karl nerichsenet hi nicht mere,/ want der wistum unt al sin rat/ an disen zweluen stat:/ so wir
Rol 6029 disen tac nemac si nicht uber winde!/ al ir rat unt wistům,/ paidiu ere unt r#;ovm/ was an di kom(en)/ di wir
Roth 1635 anderen male./ So iz hie heimlicher ware./ Daz duchte mich wistum getan./ Nu kiesit einin anderen man./ Vnde lazit mich min
Roth 4349 was uon tengelingin./ Der duresten diete./ Riche an ouer mude./ Mit wisdumis sine./ Der liz ouch sime kunne./ Daz to imer uorsten
RvEBarl 2870 giht und hât des sînen ruom,/ er habe den gotes wîstuom./ den gotes sun er nennet sich."/ ir übel sin vil
SAlex 7219 gnâden leben/ und der ûh allen hât gegeben/ sin unde wîstûm,/ êre unde rîchtûm/ unde lûte unde lant./ nû stêt an
SEzzo 5 vor tuon:/ von dem angenge,/ von alem manchunne,/ von dem wistuom alse manicvalt/ (ter an dien buchin stet gezalt)/ uzer genesi
Spec 23, 10 wolte. Swer ſo vnſælich iſt, daz er von ſinem trvgelichen wiſt#;ovme ervinden wil, wie got ze menniſche wurde oder wie div
Spec 63, 3 unde mit andirn geiſtlichin werchin. $t Wol behielt er ſinin wiſt#;ovm, do er got ſine miſſetat clâgte unde in umbi daz
Spec 74, 28 $t geleret: Alii datur ſermo ſcienti%;e etc. Svmilichin iſt gebin wiſtům, sumilichin daz gůte geſprache, ſumilichen der gůti gel#;vobi, ſumilichin div
Spec 79, 18 ir herzi mit einir michilin fr#;vodi unde lerte ſi allin wiſtům unde daz ſi alli ſprache chundin. Er geſtarchite ſi #;voch,
Spec 101, 23 ſache ſint notdurft in dem wîge, div ſterche unde der wîſt#;vom; ſwer ane wîſt#;vom uihtet, der wirt dicche ſigelôſ. An dirre
Spec 101, 23 in dem wîge, div ſterche unde der wîſt#;vom; ſwer ane wîſt#;vom uihtet, der wirt dicche ſigelôſ. An dirre ſâche iſt der
Spec 101, 24 uihtet, der wirt dicche ſigelôſ. An dirre ſâche iſt der wîſt#;vom deſ heiligen Chriſteſ unde ſîn ſterche erzeiget. Vnſer herre iſt
Spec 101, 28 ſtarch iſt. Uon rehte iſt er genamet ſlange durch ſînen wîſt#;vom. An eine hohe gerte wart gehangen der êrin ſlange. Daz
Spec 149, 28 rateſ, der ſehſte rehtiv uerſtantnuſſe, der ſibente ein geiſt alleſ wiſt#;vomeſ. Von den ſiben laſteren, mine uil lieben, div wir iv
Spec 152, 24 ‘libera noſ a malo’ ze helfe geſant der geiſt alleſ wiſt#;vomeſ $t darumbe, daz der ſelbe geiſt deme notigen ſcalche wider
Spec 152, 30 ſineſ tôdeſ êre unſ r#;voche ze ſentenne den geiſt rehteſ wiſt#;vomeſ, der unſ ſine lere ſ#;vozze unde liebe, daz wir geſmecchen
StrKD 61, 210 entut er niht durch rum,/ er tut ez durch den wistum./ swer edele und wise sî,/ daz er sich bezzere da
SuTheol 33 //Got alwaltig wolti irougin/ sini crefti vili dougin./ der sin wistum was dir rat,/ mid dem er ellu dinc giworcht hat./
Vateruns 31 urmar ist der siu ensamet hat;/ mit der vernunste der wistuom,/ ane dei wir rehtes nine tuon:/ mit disen siben virtutibus/
Vateruns 221 sint,/ wande ir dei himilriche sint!/ die tuot der ware wistuom/ vermanen der werlte richtuom./ des wistuomes unser vater wielt,/ so
Vateruns 223 die tuot der ware wistuom/ vermanen der werlte richtuom./ des wistuomes unser vater wielt,/ so lange er gotes gebot bihielt./ do
VMos 3, 17 michele wunne. ſo nehein fleiſzlich man. dannen geſagen chan. Den wistu(m) ſchovwet cherubin. di gůte minnet ſeraphym. $t deme gewalte dînent
VMos 18, 1 ſin. cheren an den werltlichen $t gewin. und allen unſeren wiſtům. $t cheren an den werltlichen rům. ſo můʒe wir îmer
VMos 69, 18 $t was muter des kindes. hi wahſſe der gelovbe mit wiſtůme deſ ſinnes. $t fro ſult ir ez uirnemen. dizze priuilegium
VMos 70, 22 ſiben ualtiger gebe. andereſ ſich des nimen phlege. div eriſte heizet wiſtům. div andere uirnunſt $t ane rům. den dritten nennet man
VRechte 348 zware,/ wande sich got selbe vermaz,/ do er in sinem wistuome saz,/ da er selbe saz und lerte,/ die christenheit becherte:/
Wernh 162 vor allen sunden sicher,/ beidiu vater unde sun,/ einvalt unt wîstuom,/ grôz unde cleine:/ daz ist er alterseine/ der uns ze
Wernh 926 daz muose er âne sie tuon./ ez wâre ein michel wîstuom,/ daz er alsô tâte/ als im gechundet hâte/ der gewaltige
Wernh 1626 schulen ouch hernâch/ unser nâchkomen tuon./ daz ist der beste wîstuom/ des wir mugen erdenchen:/ du scholt uns an der bete
Wernh 3272 lit behalten:/ daz wolt er willeclîchen tuon./ er enkunde sînen wîstuom/ an nihte baz erzeigen:/ lêhen unde eigen/ daz wolte er
Wernh A 3150 vn̄ man,/ daz svle wir pilleich tůn./ got hat sinen weistům/ vaste mit dir getailt;/ dein leip ist vngemailt./ nv solt
Wernh A 3928 gab der ware gotes svn/ den sin vn̄ auch den weistům,/ daz si zesamene swůren,/ swo der sterne hine f#;eure,/ daz
Wernh D 3214 heten sorgen,/ daz wære in geschadet niht,/ ob sie hæten wistûmes iht./ die tumben ewarte/ die erkomen harte/ uon der rede,
Will 18, 6 h%/abent sensum sapienti%;;e. qui auro comparatur. unte dîe den sélben uuistûom mît scônemo gesbrâche kúnnon uúre bríngon. quod per argentum figuratur.
Will 48, 17 bekénnan. Mit íro geuuîse ne$/ móht ih ín uíndan. $[*5*wiisheyde vvistuome$] quia stultam fecit deus sapientiam mundi huius. Nu íh %/abo

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken