Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bluoten#’1 swV. (70 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
Do truoc er den werdín/ Hin zů sínír scrundín,/ Do blůtín íme die wundín/ Vn̄ machíte den wec rot./ ’Wie mac | |
an den vuozen unde an den henden./ vil harte si bluotent, $s si nemegen da niht widere gebieten./ von sineme rehte | |
da,/ da du dinen herren guoten $s sahe hangen unde bluoten,/ unde du sahe an sinem libe $s di gestochen wunden!/ | |
nagel, schab ine mit einem snîdegen mezer, daz er beginne bluoten, sô wirt der nagel schône, der dâ nâh wahset. //Diascordes | |
tagen gesunt. //Swenne dir gesaget werde, daz ein mensch vast bluote, sô sende dînen boten hin$/ ze wazer | unde gebiut | |
boten ze trinchen, ob der dâ niht sî der dâ bluotet: zwâre ez verstêt als palde. //Swenne dir wê sî an | |
die geswulst: als palde entswillet si. //Sô der mensch unmâzen bluotet, sô nim diu chleinen chornelîn, diu an der wînrebe wahsent, | |
einem ezich unde lege si an die stat, diu dâ pluotet, sô verstêt ez. Nehelphe daz niht, sô mul lapatium, daz | |
einen chlôz unde lege den an die stat, diu dâ pluot, sô verstêt $t ez. Ditze saget von dem houbet unde | |
mit einem wîzen marmelsteine. //Sô dich die pylar swerent oder bluotent, sô nim die rinde male_ granati $t (daz vindestû in den | |
sô rîb zem êrsten die blœze, daz si nâhen beginne bluoten, unde nim beien, die man tôte vinde in dem honege, | |
wirt dir baz. //Dem diu nas oder swâ der mensch bluotet, sô schrîb oberhalbe disen namen: Opelen. Daz ist versuochet: sô | |
wâ si vaizteu präckel vindent, die peizent si, daz si pluotent. Pei der vliegen verstêt man den teufel, der hanget dem | |
zantflaisch mit gesalzem wazzer und reib ez, unz daz ez pluott; dar nâch nem des pulvers von cinamom und misch warmen | |
Dem wappete der bart;/ Ieme waren die ouge1n vurkart;/ Disme blutte die stirne;/ Schedel vnd hirne,/ Har vnd ore/ Lage1n im | |
gescah:/ "So mir got der gute,/ Ich wene, min herz blute./ Ich han vil vbele zit./ Ich en=weiz, waz mir dar | |
einen stich durch sine situn –/ wir sehen in alle bluotun –,/ den er durch uns erliten hat,/ da diu werlt | |
in getragen,/ swie langer dâ vor wære wunt,/ er begunde bluoten anderstunt./ nû seht, alsô begunden/ im bluoten sîne wunden,/ dô | |
wunt,/ er begunde bluoten anderstunt./ nû seht, alsô begunden/ im bluoten sîne wunden,/ dô man in in daz palas truoc:/ wan | |
und im ein grôze wunden stach,/ daz er vil sêre bluote./ des wart in unmuote/ der lewe, wânde er wære tôt,/ | |
daz sî sluoc/ mit sîner geiselruoten/ daz sî über al bluoten./ die herren riten ungeschuoch:/ ir hemde was ein sactuoch,/ gezerret, | |
sie kam, da fand er synen meister vor ir stan allblutende, und hett von im geclaget. Er grußte syn frauwen. Sie | |
viel er nyder fur Phariens in unmacht; er hett sere geblutet und was dotwunt. Phariens sprang zu im und ein gut | |
und were yn also hett gewunt. Der knap hett sere geblůt und het gelauffen das er kam geettemen kůnt und kam | |
zu synen schulteren @@s@was im ein groß wunde geschlagen, die blut fast sere. Da das sin nefe Lambegus sah, da enmocht | |
er, und sprang off mit großem zorn, und syn wunden bluten im fast sere. Sie lieffen mit den schwerten und mit | |
Underdes brachen im syn wunden off und begunden fast zu bluten, sin binden brachen alle enzwey. ‘Er ist tot’, sprach yglicher | |
er, ‘das er genese; syn wunden han aber fast sere geblut.’ ‘Wie manch wunden hat er?’ sprach myn herre Gawan. ‘Er | |
sere vehten, er was geschlagen das im můnt und nase blutet also sere das er on bichte wonde sterben. Er saß | |
und das antlicz uberal, und der ritter begunde sere zu bluten. Da were Hestor gern abgeseßen, das er den ritter uberwunden | |
off das heubt, das er off jhen erden viel und blůt ußermaßen sere. Da sprach Hestor, er slug im das heubt | |
durch alle syn wapen biß off das bein. Die wůnde blůt ußermaßen sere und benam im ein michel teil syner krafft. | |
dem ritter brachen alle sin wunden off und begunden fast blůten. Da rieff der gezwerg: ‘Vahent den morder, vahent den morder!’ | |
da er geschossen was, und kam fur den herczogen mit blůtendem roß. Der herczog fragt wer das roß gewunt hett, und | |
múde waren; und da sie myn herren Gawan so sere bluten sah, da viel sie in unmacht. – Wir múßen ein | |
dem beqwam der ritter und wart geware das er sere blut, und forcht auch das er alda dot bliben solt ungebicht. | |
gewar wurde; so er me wúschet, so die wůnd me blutet, sie was groß und tieff. Mit dem beqwam Galahot und | |
und sah ir ein wunden an dem heubt die ir gebludet het. ‘Liebe frau’, sprach er, ‘wie wart uch diße wunde?’ | |
armen und uff den achseln und an den siten. Er bludet ußermaßen sere an maniger stat und faht also biß fur | |
aller zurhacket uff den schultern und uff den armen und bludet so sere das man sins halsberges nit bekennen mocht, so | |
so gar uff dem heubt zurslagen das im die nase blut und das heubt an maniger stat, da im das schwert | |
wúst @@s@nit wie im geschehen was, er was erwermt und blut fast sere. Mit dem was Lancelot $t furbas geritten und | |
sym bett lag, und begunde im die nase so sere bluden das alle syn cleider blutig waren wurden und das bett | |
gethan hett; er ging zu im und fand yn sere bluten von sinen wunden, die im allwege off brachen. Da ging | |
diß blut nie herre bracht; die nase wart mir hint bluten in mym slafe, als mir dick hie vor beschehen ist | |
ligende. Da brach im sin wunde uff und begunde sere bluten. Lancelot sprang uff und raufft das schwert und ging zu | |
Swer der nezzeln saf in di nasen tůt, si wirt blutende. Ob aber di nase zu sere blutet, so bestrich die | |
tůt, si wirt blutende. Ob aber di nase zu sere blutet, so bestrich die dunninge unde di stirne mit der nezzeln | |
Der ruten saf in di nase getan, so si sere blůtet, si verstet. Der ruten saf in eines mala_granatis hůt in | |
zu der selben suche. Da mit mac man ouch di blutende nasen verstreden, ob mans dar in tůt. Swelch wip unberhaft | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |