Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wërfen stV. (611 Belege) Lexer BMZ Findeb.
schimpfe wære getân:/ ’wol ûf’ sprach er ’hêr Tristan!’/ und warf daz deckelachen dan:/ er vant dâ bluot alse dort./ nu | |
swenken,/ //Tristan begunde wenken;/ und iedoch wancter niht alsô,/ ern würfe ime daz ors dô/ vor den goffen gar enzwei./ der | |
nâch gewac,/ nu hæte ouch Tristan sîn sper/ von ime geworfen und kam her/ gerüeret mit dem swerte./ er traf in, | |
hant hæte verlorn,/ ime was leide unde zorn:/ sîn arzenîe warf er nider,/ er kêrte nâch Tristande wider./ der was hin | |
arcwân/ und sîn sâme alsô vertân:/ swâ sô er hin geworfen wirt,/ daz er diu wurzelîn gebirt,/ dâ ist er alsô | |
unde unlanc,/ vil kûme wider entworfen,/ als er ez hin geworfen/ hæt in unlanger zîte:/ den jageten si ze strîte/ und | |
wunder./ die fabelen, die hier under sint,/ die sol ich werfen an den wint:/ mir ist doch mit der wârheit/ ein | |
ougen unde ir sin/ diu spilten ûf in denne;/ sô warf ouch eteswenne/ der cranke magetlîche name/ sîne kiusche und sîne | |
die unse uatere hant gemachot./ swer sie in daz fur wirfet/ vnde in drûz nine hilfet,/ sie muzen al ze puluere | |
dernider,/ wan si ahten cleine dâ wider./ daʒ man si warf unde schôʒ./ dô wart ein sperwehsel grôʒ/ under der porte./ | |
alebar/ und ûʒ der mâʒe springen/ und starclîche ringen,/ verre werfen steine,/ grôʒ unde cleine,/ und die schefte schieʒen,/ (in enwolte | |
ze wer stât,/ sô dunket mich daʒ billich,/ daʒ ir werfent ê dan ich,/ leider spilgeselle./ got gebe iu ungevelle./ ob | |
wæren wundergerne dan./ der wirt huob daʒ spil an/ und warf den jungen wîgant/ durch den ermel in die want/ mit | |
gesêrte,/ wie er sich schaden möht erholn./ er lie daʒ werfen und daʒ boln/ unde lief hin an den schalch./ mit | |
des ze nôt nieman bedarf./ in einen turn er in warf,/ da er sunnen noch den mânen sach./ dâ was im | |
mære,/ des nieman misselouben darf./ gein dem selben er sich warf/ und sluoc in durch daʒ houbet nider./ der ander bestuont | |
ander an,/ daʒ Lanzelet den lantman/ verre von dem rosse warf/ und stach im eine wunden scharf,/ daʒ er sêre bluoten | |
geleite,/ ze sînre gewarheite,/ da er si in einen turn warf./ ich wæn ich iu niht sagen darf,/ waʒ si dâ | |
sînen bûch er in stach,/ zû der erde er in warf./ er sprach: ’dis stîffaters ich niuht bedarf.’/ //Alexander sprach zû | |
dâ hûb sich ein sturm vil grôz./ a wie man warf unde scôz/ von den ainen zen andern,/ daz alle die | |
turni brechen./ zwô unde sibenzech mange wurden dâ gestalt,/ sie wurfen alle mit gewalt./ si wâren vil wol gesailet./ si wurden | |
wâren vil wol gesailet./ si wurden in driu getailet./ si wurfen fûr unde witi,/ daz was Alexanders site:/ daz er chriechisc | |
pant ſi mit den ſunden. ſi waren uberwunden. $t er warf ſi ſâre. in ſinen charchare. der heiʒet ignorancia. er reluſte | |
er daʒ kint pant. uil uaſte bi iwederer hant. er warf in ze wâre. $t ůf den altare. daʒ ſvert zoh | |
einen ſtap. daz was ein gerte. er hiz in ſi werfen. uon den handen. do wart eʒ ein ſlange. do zoh | |
waz toner un(de) hagel. daz ſint di werlt grimen. die da werfent nach vnrehtem $t gewinne. ſi phrengent die armen. $t hei | |
ne hat ſin ze lutzel noch ze uile. er mac werfen ſvaz er wil. wande iſt ez der uater unde der | |
erden/ si nimer verkoufen âne gewin,/ er enwelle si gerne werfen hin./ //Victres ein stein ist trüebe gar,/ getân als ein | |
ze rehte wellen han,/ der ist deheiniz so getan:/ wir werfen eben alle,/ swie uns gevalle,/ mannichlich swie er wil,/ des | |
//Monschoy werlîch./ er tet der wer ouch dâ gelîch./ er warf sich gein dem poynder wider,/ Talimôn sluoc er tôt dernider./ | |
salzes smac/ müese al zukermæzic sîn,/ der dîn eine zêhen würfe drîn./ daz muoz mir geben jâmer./ als pigment und âmer/ | |
ob dich in dienste weiz/ Arâbel diu künegîn.’/ wider wart geworfen Volatîn/ gein dem künege von Latriset:/ er leiste unsanfte sîne | |
umbe kêren:/ des begund ir schade sich mêren./ wider wart geworfen Volatîn;/ Monschoy, der krîe sîn,/ wart mit ruofe niht geswigen./ | |
schalle/ //[V]il teppich über al den palas/ lac, dar ûf geworfen was/ touwige rôsen hende dicke./ dâ wurden ir liehte blicke/ | |
geschach:/ die krône er ir von dem houbte brach/ und warf se daz diu gar zebrast./ dô begreif der zornbære gast/ | |
daz man sîn edelkeit bevant./ swer noch den grânât jâchant/ wirfet in den swarzen ruoz,/ als im des dâ nâch wirdet | |
het er daz getriben,/ unz er sîne stangen vant:/ die warf er von hant ze hant/ als ein swankele gerten./ nu | |
die grôzen stangen,/ die starken unt die langen,/ sô dicke warf von hant ze hant,/ si sprach ‘wer ist der sarjant?/ | |
mir niht unmære,/ der selbe mûzære/ ervlüge den kranech wol, würf ich in dar:/ erne ist niht zegelîch gevar.’/ ‘herre’, sprach | |
er wær ein schâf,/ elliu vieriu an ein bant,/ und warf in al zehant/ under einen kezzel in grôzen rôst:/ sus | |
sîner grôzen kraft ze ringe./ er zôch ez ûz und warf ez hin./ dô sprach er ‘vrouwe marhcrâvin,/ lât mich et | |
er jach/ daz er krône dâ von trüege/ daz er würfe und slüege/ tûsent rotumbes hel./ Cernubilê von Ammirafel/ gebôt daz | |
sach ouch manegen an der kür,/ der ze muoten wider geworfen hât,/ daz er rebeite pontestât,/ daz der ganze poynder ûf | |
wol erlân:/ dâ sint diu müeden ors vil vrô,/ der wirfet under sie ein trucken strô./ waz wunder orse dâ nider | |
kumt der von Tenabrî,/ sinen goten nâhen bî./ dâ wart geworfen und geslagen,/ als ir mich ê hôrtet sagen,/ tûsent rotumbes/ | |
franze./ manec unsüeze schanze/ wart getoppelt dâ der heidenschaft./ er warf ir vil mit sîner kraft/ al gewâpent in daz mer./ | |
erliten./ der marcrâve mit jâmers siten/ alrêst umben wurf dô warf./ ‘solher site niht bedarf’,/ sprach der wîse Gybert,/ ‘den got | |
witze sîn, / swer rôtez golt under diu swîn / werfe und edel [ge]steine: / des vreuwent s%..i sich doch kleine: | |
im gelîche / wolde setzen sînen stuol – / er warf in in der helle pfuol: / alsô müez vall%\en von | |
dranc / und ouch zen ôren ûz spranc; / sus warf er in als einen bal / eine rise hin zetal; | |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 >> |