Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vüllen swV. (103 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Macer 35, 18 di wůrzeln wol reinge unde das hol dez swern mit fulle. Holewurz genutzet vertribet den durst. Ditz ist allez von der
Macer 37, 12 honege unde alz ein plaster uf tiefe wunden dicke geleit, fullet si. Also selbest zutribet iz herte swlst. Di bleter gesoten
Mechth 2: 3, 20 got spiset si mit dem blikke sines heren antlútes und fúllet si mit dem unlidigen ateme sines vliessenden mundes; und wie
Mechth 2: 4, 32 schar, das was das kreftige gesinde des himelriches, $t und fulleten die kilchen also vol, das die arme dirne dekeine stat
Mechth 2: 23, 10 das der win doch us rinnet? So můs man es fúllen mit steinen der uswendigen arbeit und mit eschen der vergenglicheit.»
Mechth 3: 1, 53 in koment. Alle westerbaren (34#’r) und kint von sehs jaren fúllent den bruch nit h#;eoher denne in den sehsten kor. Da
Mechth 7: 55, 14 Alleine wir ein cleines vesselin sin, so hastu es doch gefúllet. Man mag ein clein vol vas so dike giessen in
Mügeln 25,3 tot und hieß ir brengen dar ein faß / und fülte es mit menschelichem blute. / darin warf sie des küniges
NibB 1280,1 $s harte hêrlîchen stât.«/ Dâ vor in aller wîle $s gefüllet zwelf schrîn/ des aller besten goldes, $s daz inder mohte
NibB 2025,3 unde mir sîn houbet $s her für mich trüege,/ dem fult$’ ich rôtes goldes $s den Etzelen rant,/ dar zuo gæbe
Parz 10,7 und mangen guldînen klôz./ den künec wênec des verdrôz,/ er enfultes im vier soumschrîn:/ gesteines muose ouch vil dar_în./ dô si
Parz 10,9 im vier soumschrîn:/ gesteines muose ouch vil dar_în./ dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des pflâgen,/ wârn wol gekleidet und geriten./
Pelzb 119,29 czitin man den wyn sulle tvn in andir gevese vnde vullin. Dy czeychin an dem mone bewisin, ab der wyn sich
Pelzb 130,21 so sal man den stok vmme grabin vnde sal di grube vullin mit sande, den der reyn czu samene tribit, mit asche gemischit.
Pelzb 130,22 reyn czu samene tribit, mit asche gemischit. Jdoch sint svmeliche, di vullin di grube mit kleynen gevugin $t steynen vnd sprechin, das
Pelzb 134,28 vol. Dor noch gizen si reyne wassir dor vf vnde vullin das vas, vnd lozen is sten, bis das is wirt
Pelzb 138,35 vassin sal. Ouch wen du wilt vassin den wyn odir vullin, das tu, wen der nordin wynt weet vnd mit nichte der
PrOberalt 31, 9 wines da zeran, do hiezze er sechs chr#;eug mit wazzer f#;eullen und wandelot die ze wein. daz waz daz angeng siner
PrOberalt 34, 7 zwei mez oder dreu. die selben chr#;eug hiez unser herre f#;eullen vol wazzers. daz taten si. do sprach unser herre: ‘nu
PrOberalt 36, 7 icht unraines rurten. die chr#;eug die stunden da und waren gef#;eullet durch daz der juden vil da ze samen ch#;eomen waz. die
PrOberalt 36, 29 dem gotes rich wisten. unser herre hiez si die chr#;eug fůllen vol wazzers. er waz geweltich ze machen den wein von
PrOberalt 36, 35 die salmen von im geseit heten. er hiezze die chr#;euge f#;eullen untz ze oberist. die dienstlæut, die selben schenchen, die bezaichent
PrOberalt 64, 37 gern het gaz, daz er sinen lip da mit het gef#;eult, und gab im sin niemant. swenn der arm mensch sines
PrOberalt 69, 17 dem ewigen leib da mit spisten. mit den selben brosmen fulten si zwelf ch#;eorbe. die zwelf ch#;eorbe die bezaichent die hiligen
PrOberalt 138, 20 goz, do losen die heiligen junger die brosem ze same und f#;eulten siben ch#;eorb. die brosem daz sint diu gebot und der
PrOberalt 138, 26 ewigen $t genaden. die siben ch#;eorbe die mit den brosem gef#;eulet wurden, daz sint die durnæchtigen læut die mit der hilf
PrOberalt 172, 8 lebt und die chisten des #;eubeln gůtes gewinnet vol ze f#;eullen, so můz er von hinne varen von disem leben. daz
Rol 4149 sin/ sam die hohen perge./ daz plůt uon manne uerhe/ fulte uelt unde graben./ niemen nemachte den wec gehaben:/ si wuten
Rol 5416 dar unter daz lit/ der arzte imer dorfte gesalben./ er fulte allenthalben/ di furhe mit den toten./ fluchte si si noten/
Roth 2066 du mir die scho geven./ Durch des herren hulde./ Die uvllich dir mit golde./ Schire wart der cof getan./ Sie zoch
RvEBarl 2191 die begunden in Egyptô/ vil krefteclîche wahsen sô,/ daz sie vulten dâ daz lant./ dô wart ze vogete in gesant/ Moyses
SalArz 24, 56 geliberde vuchte. Nach dem ezzene ist bose baden. wan iz vullit daz houbit mit vuchte. vnde gibit di spise uon der
SalArz 81, 39 stoz di wol. vnde mische den puluer dar under. vnde vulle da mite ein gans. vnde brate di. swaz uz ir
SM:EvS 1:13, 4 gepflanzet wart diu spîse,/ diu nach wunschrîcher wîse/ alle girde füllen mak./ Von des süesten geistes touwe/ wær du berhaft, reiniu
SM:Gl 1: 1,10 ich schône pflag./ mîn herze stêt mir œde,/ daz ê gefüllet lag/ vil maniger frîer wal:/ nu stêt ez wale chal./
SM:Had 18: 3, 7 blinde,/ unde mache die stubun heiz./ Dû solt hüenr in vüllen,/ dannoch sieden kappen:/ frœliche knappen/ hâst du danne in stuben
SM:Had 20: 3, 6 müezzen glosten./ swaz daz kosten $s danne sül,/ wirt, so vül $s si, daz siu vollen hân!/ Ân klobwürste solt dûs
Spec 148, 2 ane wîb unde ane chint mit uiunf broten, unde wrden geuullet zwelf chorbe mit broſmen, die da uber wrden. An diſme
Tannh 14, 4 kapfen wir, die armen,/ wir sehen jaemerliche dar, $s so fült man in die malhen./ So kumt uns anderthalben $s von
Tr 579 daz ôren unde muote/ vil dicke kumet ze guote,/ daz vulte dâ berge unde tal./ diu sælege nahtegal,/ daz liebe süeze
Tr 2550 wære/ ingrüener danne ein meiesch gras,/ und dâ mit er gevüllet was,/ daz was sô rehte wîz hermîn,/ daz ez niht
Tr 8996 im allez vor/ mit solher ungedulte,/ daz er den walt vulte/ mit egeslîcher stimme/ und hürste vil von grimme/ abe brande
TrSilv 631 do ir here schowen./ michil wart der heidenen schal;/ die uulten berc vnde tal./ sie heten grozen ubirmůt,/ alse íe der
UvZLanz 8727 hübscher tagalte vil,/ arnbrüste unde bogen,/ strâle, kocher wol bezogen,/ gefult mit matertellen./ den helden alsô snellen/ gap man swaʒ si
VAlex 783 zesamene spannen/ von chundigen zimbermannin/ unde hiez daz mit steinen vullen./ daz was an sînem willen:/ swane er sîn ebenhôch zem
Wig 2532 wîzem helfenbeine, / mit golde und mit gesteine / wol gefüllet über al. / ein pfelle der was hin zetal /
Wig 2678 rôt unde blâ; / mit golde ist ez eteswâ / gevüllet meisterlîche. / der rîter der ist rîche; / daz schîn%..et
Wig 3914 lazûre und von golde / was ez harte rîche / gevüllet meisterlîche; / daz was ir wâfen ze Roimunt. / der
Wig 8237 / ichn weiz ob irz geloubet – / diu wârn gefult mit balsamô; / den zunde man, und brinn%..et alsô /
Wig 10363 ein kristalle, lûterr danne ein glas, / daz vil wol gefüllet was / mit balsam der gap guoten smac; / des

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken