Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vordern swV. (94 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sprachen alle: "Barraban", $s der solt daz leben han./ den vorderoten si ze dem libe, $s Jesum ze dem tode./ An | |
wan er læzt uns niht versuochen über unser maht, noch vodert an uns, des wir niht vermügen. //VON DEM BACHAD. /Bachadis | |
merre criſt wirt inphang2en. wan der richo ſcrechunge ſelbe im uordrut di ehre. di kuchi deſ uaterſ vn2de der geſti uber | |
sagen wan als er si heize. Si suln auch niht vodern wan alsô er si heize. Die knehte suln daz wizzen, | |
uns guot $s tuon wir unserem bruodere den tôt?/ sô vorderôt got $s zuo uns sîn bluot./ / /Welt ir iz | |
gwante $s sî bestanten dâ ze lante./ /Swenne er iuch fordere $s unt iuch frâge/ waz ir chunnit dienen $s oder | |
gnuoch sagen sol, $s obe got wil,/ wande diu sele vorderet $s so getan spil;/ únde ire daz vor allen $s | |
vone diu nebedurfen si $s dere badegwante alanch nieht./ sí nevorderent ouch $s vælen niht und(e) mantele/ súmer%\es noch wínt%\er(e)s $s | |
deme hellewize,/ e man die porte enslize./ //Nu bir wir gevorderet/ sunderet unde norderet,/ osteret unde westeret:/ ja scol iedoch gephlasteret/ | |
du gesegent alle stunt/ Von allen den die da leben!)/ ’Vordernt, so wirt uch gegeben/ Daz uwer freude werde vol,/ Der | |
Hie wirt der ſund#;ear alle ſin ſunde an, ob erʒ vordert ʒe gotte mit warer riwe vnd mit lůtter p#;eihte. Hie | |
gelobet hant, ob ich uff keynen uwern man icht zu fordern han oder er off mich, das ir uns beyde zu | |
zu recht dhein sach entwencken $t enmöcht die ir getrulichen fordern woltent.’ ‘Ir herren’, sprach myn herre Gawan zu synen gesellen, | |
uns zv allin ziten bi,/ omnes sancti angelj./ Samelicher gnade/ uordere wir leider trage,/ daz machint unser sculde,/ ih meine dih | |
hundertvalt in ertriche.» «Fr#;vo |
|
wil geben. Der priester sol nit kiesen und sol nit vordern, wan das der sieche geoppfert hat, das sol er alles | |
mac^. ſo ſal man gennin die du wundin getan heit, vordiri dri virzennacht^. ab die wundi man giniſit^. Stirbit he abir, | |
din ſculteizin zu ladi edir ſienin giwaldigin botin, ab he=z vordiri wil^. So ſal he geibi ſienin rechtin anivanc; daz is | |
den man giwerit. Wil dan die man daz guit andirweidi vordiri^. ſo ſal he ſienin anivanc abir geibi, alſi von eriſt^. | |
den ſal min zu rechti da=bi antwerti^. wollin ſu iz vordiri bin demi iari unde bin demi tagi, alſi ſu heim | |
he ſine clagi mite virlorn^. Wil he in dan abir vordiri^. daz muz he tu dri virzennacht, alſi von eriſt^. Sui | |
linden^. unde dar ſulin alli die cume, die icht zu vordirndi habin unde zu claginde umme corn daz zu dieſimi vuluri | |
he giet, daz he un biſte^. Wil in abir iemin vordiri bin demi iari, die ſal her=in cume in dis richis | |
dis richis ſtad vur dis richteris ſtul, unde ſal un vordiri vor mi ſcultezin unde din burgerin^. Wil he dan antwerti | |
da=zu nimin nicheinin ſcadin in=tu^. he in=cumi vur girichti unde vordiri in, alſi iz recht is^. So ſal he dan mi | |
richteri ſal umi me phandis gebi unde in=ſal un nicht vordiri^. unde ſal umi och ungivordiritis dingis me phant gebi umme | |
Ipomidôn,/ den nam der bâruc Ninivê/ (daz was al ir vordern ê):/ si tâten wer mit kreften schîn./ dar kom der | |
niht durch schelten komn:/ geloubet, sît irz habt vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht wan tôt sol gelten,/ oder | |
so er den menschen in siner chinthait von disem leib vodert. die denn mit rehtem gelauben, mit rechten werchen funden werden, | |
marter den selben wingarten gefuret hat. die mietl#;eut die da gefodert wurden und den man da lant, daz sint alle die | |
læuten ze nutze mit geteilt hab, so iz got wider voder, daz er mit dem wucher und mit der besserung die | |
got vil gegeben hat, daz er auch vil datz in vodert. er sprach auch: nu ist Lazarus getr#;eost und ist der | |
merchen, swaz wir hie nicht geb#;euzzen, daz wirt an uns gevodert. daz sch#;euln wir f#;eurchten, iedoch sch#;euln wir nicht missetrawen dem | |
leid er tů allen den die dich an r#;euffent.’ do voderot in sein herre, der almæchtig got, do er von den | |
træchteins amman; wirvet er nicht recht mit sinem richtum, so vodert in unser herre und haizzet in von disem leib scheiden. | |
so er den armen menschen mit sichtum ze dem tot vodert. do der ch#;eunich gesaz und mit sinen l#;euten redet, do | |
zinshaft. $t do der selb Herodes den zins datz in voderot, do wart ein michel missehelung under in. die die oberisten | |
unser herre zů uns spræch: alsam der chaiser datz eu vodert den pfenninch an dem sein pild und sein schrift ist, | |
pfenninch an dem sein pild und sein schrift ist, alsam vodert der almæchtig got hintz uns sein pild, daz ist unser | |
sin lon wirt ime gereitet,/ da der keiser allir hiemele/ uorderet hin widere,/ daz er iu uirlihin hat,/ frolichen ir uor | |
rat was getan./ Marsilie hiez chomen sine man:/ allir erist uorderit er/ Clargis uon Parguel,/ dar nach Estropiz,/ unde sinin sun | |
da wart uirendet der strít./ Aines morgenes urů/ der keiser uorderote dar zů/ biscoue un(de) herzogen./ uile manich uůrste ze houe | |
mit flizze./ wenest du daz iz der kaiser tu?/ got uordirt iz ime zu:/ sinen boten uon himele/ sendet er zů | |
widir dir han getan,/ des ergezze ich dich gerne.’/ er uordert zwelf herren/ in sine chemenaten,/ die ime aller beste chunden | |
suzen segene,/ ir turen uolcdegene,/ můget ir gerne uechten./ ia uorderet uch min trechtin/ zu sinen zesewin chindin./ wa macht ir | |
gewesin:/ ir nehain trúte genesin./ di ê zu ir herren/ uorderoten lehen,/ daz si R#;volanten slůgen/ unt daz houbit fur in | |
iz niemir mere ze Rome.’/ Do antwirt im R#;volant:/ ‘du forderost hi ze$/ mir ain groz phant:/ min houbit wilt du | |
spiez er uf zuchte,/ mit grimme hiwer den uolen;/ er uorderote sinen scolen,/ Targis dar ingegene,/ gelich ainem dit degene,/ unt uerstachen | |
bezerte sich dó,/ er sprach: ‘gloria in excelsis deo.’/ er uorderote Otten unt Gebewinen,/ er sprach: ‘libe frunte mine,/ nemet tusent | |
chomen fraisliche beren,/ si begunden mennisclichen reden:/ den kaiser si uorderoten,/ er gabe in widere ir toten,/ si scolten si ir | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |