Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vorder Adj. (162 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ein ander betriegen./ Reinhart lief sinem neven nach,/ donen was dem vodern niht gach./ Dieprecht vber die vallen spranc/ vnde gestvnt ane | |
sich nie zwelue/ so uzerkoren helde./ man uant si zaller uorderost,/ si waren der cristin trost./ Do redete der biscof,/ des | |
alle geladet waren,/ mit egeslichem gebaren./ haiden di da ze$/ uorderiste waren/ unt der cristen uermezenhait ersahen,/ si riten widere zesamene;/ | |
cristen riefen ‘monsoy, monsoy!’/ uil harte erchomen di,/ die zaller uorderiste waren,/ want si michel wunder sahen,/ da di gotes herten/ | |
do gelegen,/ di des heres scolten phlegen./ di di aller uorderiste waren,/ mit plůte si bedechet lagen./ inoch lebeten ir zwene;/ | |
er slůc in uier unt zwaincec grauen,/ di die aller uorderisten waren;/ inoch sluger ain uil braite scar./ daz ouge was | |
uf der |
|
nesage dir nicht mere.’/ Do uorderot der chůnc Paligan/ zwene uorderiste sine man./ daz was Curlenes/ unt Clapamorses:/ ‘ich irkenne iwer | |
got sin gerichte habe,/ daz er in ze gerichte nine uordere,/ sundir er in ordine/ zu d#4+e#4-n ewigin gnaden,/ dar umbe | |
des nichein boge./ Du ne mostis sin gevlogin./ zo aller vurdrist after wege./ Vnde were aber rothere gegeven./ Die vnse tochter | |
sagit daz liet mere./ Wie sie gewazzit weren./ Daz aller uordirste wiph./ die hette gecierit den liph./ Mit einer cronen guldin./ | |
Do gaf in dietherich den trost./ Her herbergete do aller vurderost./ Mit den sinin heleden/ inzusken den menigin./ Schire viel do | |
dietheriche./ Vnde danketin ime grozliche./ Daz marb uirleiz constantin./ zo uordist her indaz gecelt ginc./ Die hande nam her uor sich./ | |
Sie houin sich gegin der dicke./ Daz heilichdum uor ze uorderost./ Sie wuftin vf den godist trost./ Mit so getaneme harme/ | |
genâsen dâ./ dô wart aber liute mê,/ dan in den vordern zîten ê/ gewuohsen. ir wart schiere vil./ dô began des | |
kumet ein ander cit einer andirn vuchte. so ist di uordir uorsumet. vnde krenket die nature. vnde gibit grozen sichtum. Da | |
vnde sin craft uf der czungen erceiget. uaster denne daz uordir vnde doch di zunge nicht ensetigit daz ist an dem | |
vnde ein weninc sur vnde groz ist vnnutzer denne der uordir. Win der sich gelichit den citerepfeln vnde cleine. der ist | |
luzel vuchtic. Jdoch ist he ein teil wermer denne der uordir. Jst aber he groz. so ist he uil heiz. vnde | |
trachen blut aller gelich. Mache ein puluer den temper als den uordern. vnde lege in uf di wunden mit hasen hare. Si di | |
nahen an dem andern grade. Tamarinde di furben zu aller forderst di roten coleram. dar nach di coleram di da beginnet | |
uz dem magen. vnde uz den darmen. vnde zu aller uorderst di melancoliam. Ez ist gut den di uicblatern $t haben. | |
sin groze gut zu der ercenie der vurbet si aller uorderst di roten coleram uz dem magen (@fol._69_a.@) vnde uz den | |
gesoten in einem iuch vnde gesigen also daz man daz uorder tut daz in dem tuche bestet. vnde gibet daz da | |
einmûtige here/ vaste unz an di burchwere./ Alexander was ze vorderôst/ unde gab sînen heleden trôst,/ mit sîner ellenthaften hant/ verhiu | |
daz ir iegelîch/ sîn eigen wider zô sih/ nême und vorder mêre/ lebete mit êren./ //Ein brieb quam dô von Dario/ | |
geswîchen ir hêren./ //Ouh sprâchen si gelîche,/ wolder dihein rîche/ vorder mêr bedwingen,/ sô môster gewinnen/ nûwe urlouges man./ si hêtens | |
‘ganc here unde sih./ wiltu bescowen wunder,/ sô ganc her vorder under.’/ dô ih dar under in quam,/ grôz wunder ih | |
wider heim ze lande,/ und dâhte an sîne lêre/ sint vorder mêre,/ di wîle er hete den lîb,/ und êrete man | |
entheizzen, daz er ſi nimmer mere gæueren wolde unde die uorderen miſſetât riweclichen b#;vozzen. Nu denchet daz ane, min uil lieben, | |
wil si ein Swâp schelten, und ziuhet ez an sîne vorder hant und an die mêren volge, und widervihtet mit der | |
bezeichent bie der himelischen unde irdischen ritterschaft unde ist die vorderste, wande sie gelobet hat, daz sie Gotes versmênisse unde sînes | |
gezimt,/ und den friundet, der ez nimt./ swær got ze$/ voderest eret,/ des ere wir(t) gemeret/ beide hie und ewechlichen dort./ | |
hie und ewechlichen dort./ swer umbe den ewigen hort/ ze$/ voderst sine gabe git,/ daz læt diu ere ane nit./ diu | |
er wol genesen/ und sol ouch michel gerner wesen/ der vorderst bi den minen/ denne der hinderst bi den dinen.#.’/ darwider | |
mir./ cheret er durch daz dar,/ daz er mit den vordersten var,/ so tůt er tumpliche./ er si zehimelriche/ der hindersten | |
er tumpliche./ er si zehimelriche/ der hindersten geselle,/ ê der vorderste in der helle:/ ditz dunchet mich, daz sin frum si,/ | |
imo selbin zi wizzi merit er unsir lon./ //Nach unsir vordirin valli/ virvluchit wart du erdi i midalli./ daz wazzir habiti | |
rechti gidouffit./ da sulin wir werdin/ sin ebinbilidi./ ju der vordirin ingultin wir,/ der vursprechintin giloubin ginizzin wir./ //Houbit ist irstantin | |
in der werlde began./ ouch half si harte sêre/ diu vordere lêre./ si kunde ê schœne vuoge/ und höfscheit genuoge/ mit | |
und in ze mære bringen,/ er wære ein zouberære./ diu vorderen mære,/ wier ir vînt Môrolden sluoc,/ wie sich sîn dinc | |
arbeit verdrôz./ über einen ronen brach er daz sper:/ daz vorder stucke daz stach er/ dem trachen zuo dem gorgen în,/ | |
ir gebote./ ’getriuwiu guotiu’ sprach Tristan/ ’nu sehet got ze vorderst an/ und dar nâch iuwer sælekeit:/ bedenket unser zweier leit/ | |
daz ist im danne ein herzeleit/ vor allem herzeleide./ diu vorderen beide,/ diu im ê beswæreten den muot,/ diu diuhten in | |
blôʒ vor âküste./ er ist nâch mîner küste/ ein der vorderste man,/ des ich ie künde gewan./ im vert vil sælekheite | |
Artûs mîn herre/ und al diu massenîe sîn/ und ze vorderst diu künigîn,/ daʒ ir si geruochent sehen./ ich wil iu | |
ze des herzogn hûs vom Wîʒen sê./ der was des vordern tages ê/ gegen dem kampfe geriten./ do begund diu herzogîn | |
Lanzelet enphangen./ nu eʒ alsus ist ergangen,/ daʒ ein alse vorder man/ durch sîne wirde gewan/ stuol zer tavelrunde,/ dar nâch | |
zwâre/ manege schœne messe./ noch dô nieman wesse/ dehein sô vorder mære,/ daʒ man offenbære/ dem wirte sagen solte,/ wand er | |
hienc,/ dâ von diu êrste just ergienc./ des gesindes ein vorder man/ der rante Karjeten an./ den stach er balde dernider/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |