Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vihe stN. (194 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

AvaA 1, 3 niht ane werden./ vil michel wirt diu not, $s daz vihe lit allez tot./ diu harmscare get uber al, $s des
AvaJG 14, 1 valewisk./ An dem zwelften tage $s so hilfet uns daz vihe chlagen./ so diu tier gent uz dem walde $s wider
AvaJG 14, 2 so diu tier gent uz dem walde $s wider daz vihe uf dem velde,/ vil lute si rerent, $s so si
AvaLJ 205, 4 sinen eren./ der wart sit gesehen $s under den vieren vehen,/ der selbe scribare, $s daz er ein leu ware,/ der
AvaLJ 206, 3 dem toufare./ er wart sit gesehen $s under den vier vehen,/ daz er ein rint ware. $s der uns sagete von
AvaLJ 207, 3 erat verbum./ er wart ouch gesehen $s under den vier vehen,/ daz er ein are wære, $s der ze oberiste fuore./
Barth 129, 6 allenthalben siech. //Ist daz harn truobe unde val, als des vihes, sô ist daz houbet sô siech, daz der mensche in
Barth 129, 31 sî oder wîz ode | dike oder truobe, als des vihes, daz bediutet $t daz der mensch den stechen wil gewinnen
Barth 131, 13 daz harn pluotvar. Ist der frowen harn truobe als des vihes, sô sint sie siech in der chindelege, diu dâ haizet
BdN 88, 23 landen oft. wenn ez gevallen ist, sô schol man daz vich dâ heim lâzen und schol den kinden wern, daz si
BdN 335, 23 muoz besunder stet haben. er wirt auch unfruhtpær, wenn daz vich und die läut vil umb in gênt und daz ertreich
BdN 485, 7 land Perside, daz überfreust all naht, daz paideu läut und vih dar über gênt; aber des tags zefleuzt ez wider, sam
BdN 486, 12 den widernâtürleichen werken der menschen, die sich vermischent zuo dem vich, sam diu wunder, diu onocentauri haizent, die sint oben menschen
BdN 488, 12 und dar umb pringt manig fraw ain purt mit ains viehes haupt oder mit ainer andern wunderleichen gestalt, oder ain viechmuoter
BdN 488, 31 werdent verr von den vernünftigen läuten und lebent sam daz vieh. die wundermenschen sint alle von Adam her komen. /Aber die
BenRez 40 die wurmen. Den di wurmen bizen, ez si mensche oder vih, der nem grune varbe vnd wisses glas vnd gelwe varbe,
BenRez 51 und lege ez druber. //Swem daz vih sterbe. Swem daz vih sterbe, der nem binzenwurz und snekenhuser und pulver daz und
BrZw 7 nivttiv wordin ih bin. vn2de ih nit wize. alſ an vihe wordin ih bin bi dir vn2de ih allewec mit dir.
Eckh 5:420, 5 liute tuont, die lebent nâch ir lîplîcher wollust, als diu vihe tuont, diu âne vernunft sint; und solhe liute heizent eigenlîcher
Eckh 5:420, 6 tuont, diu âne vernunft sint; und solhe liute heizent eigenlîcher vihe dan liute. Und swaz diu sêle krefte hât über daz
Gen 209 er giench./ er scowôt al bisunter $s die manegen wunter:/ fihe jouch fogele, $s wilde jouch gezogene./ er tet ouch goume
Gen 603 den tach langen $s dâ ûz in der sunnen:/ daz fihe er zesamene treip, $s daz neheinez dâ ûze beleip/ er
Gen 712 ire wîben./ dô lîz er ûz tier unde wurme, $s fihe jouch gefugele./ er sprach: ‘gêt an die erde $s unde
Gen 764 nâmen ouch der wîhe goume,/ ros unt rinder, $s manech vihe ander/ wart vile bârig: $s in alle wîs wâren si
Gen 966 einem brunnen./ / dô der âbant zuo seich, $s daz fihe man ze trenche treib,/ er stuont, bette, $s daz in
Gen 996 gebetten./ /Sînem hêrren er lobete $s waz er rîhtuomes habete,/ fihis und scatzes, $s manichvaltes nutzes,/ und wie wole ire gescâhe
Gen 1170 erde sî dir bârich./ zala dû newizzest $s waz dû vihis gewinnest./ dîne chornstadale $s gên allenthalben ubere./ chellare dîne $s
Gen 1264 und ime mînen zehenten gibe $s mînere wuochere und mîner vihe.’/ / //Dô er in daz lant chom $s dâ der
Gen 1266 er zuo einim brunnen $s dâ die hirte mit deme fihe zuo drungen./ der brunne was gemeine $s bedecket mit eineme
Gen 1273 chom $s abe wielz er den stein,/ und tranchte daz vihe $s daz si dare hête getriben./ /Dô er si gesach
Gen 1384 ime dannoch mêre,/ unz er selbe besâhe $s waz er vihes hâte,/ unt ub er wolte sunteren $s swaz er funte
Gen 1392 wâre diu rede lieb und gemach./ ze stete er daz vihe skiet $s als ime der eidem geriet./ /Dei der wâren
Gen 1403 $s truoch si mit ime ze âbente./ dâ er daz vihe tranchte $s in den nuosk er si leinte./ /Sô diu
Gen 1433 den sînen sint./ scalchen und diuwen $s bevalech er daz vihe ze triuwen,/ daz si iz sanfte triben, $s daz dei
Gen 1470 zwênzich jâr ich dir dienôte $s vile wunteren gnôte./ dîn vihe wole wuocherôte $s unz ich sîn huote./ got daz wole
Gen 1500 rîten,/ Jacob ime daz ervorhte. $s sîn liut und daz vihe er in zwei teilte,/ ub Esau der alte zorn dar
Gen 1509 oder wîb.’/ / //Die herberge er fie, $s unter sîn vihe er gie./ er gestalte ze chreizze $s zweihundert geizze,/ bokche
Gen 1516 farre dar zuo,/ zweinzich esilinne, $s zehen jungide,/ zuo iegelichem vihe $s einen hirte der iz tribe./ /Er bevalech sînen mannen
Gen 1525 ich weiz er des gedâhte $s daz er liut unde vihe uber daz wazzer brahte./ /Eine bestuont er enehalp, $s ane
Gen 1613 lât si iemer sament wonen!/ wir geben ire scaz unte vihe, $s eigines unte liutes vile,/ aller êrene gnuoch: $s nemet
Gen 1647 irgangen,/ die burch si zestôrten, $s den roub dane fuorten./ vihi unte hîen $s hiezzen si dane trîben:/ nieht si dâ
Gen 1715 iz got gebôt./ /Esau was ein rîche man $s in vihe jouch in hîwen,/ daz er in aller hêrscefte $s nehête
Gen 1728 $s bar wuochere gnuoch./ sîne sune $s giengen mit dem vihe./ dâ wart Joseph innen $s neiz waz unrehtere minnen/ dere
Gen 1773 newolt in got bewaren./ /Si giengen in unmuote $s ire vihes huoten/ und wâren lange stunte $s daz si heim newanten./
Gen 1861 er scolte phlegen./ die liute wâren sâlich, $s erde jouch vihe vil bârich./ dâ got selbe was bûman $s waz mahte
Gen 2050 nelige hungeres tôt./ /Sô daz chorn zerinnet, $s sô daz fihe skiere wirt fure brâht,/ sô muozzen si swellen, $s vore
Gen 2104 gistetinin mahte./ /Chorn wart uber mâze, $s same wart obeze;/ fihis niwesse niemen zale, $s oles unte wînes hêten si wale./
Gen 2116 newolte nieht ane werden./ michil wart diu nôt: $s daz fihi lag meistig tôt,/ der hungir gie uber al, $s des
Gen 2447 $s mit al sîner hebe,/ heizze sîniu hîen $s sîn fihe mit trîben,/ daz er unt sîniu chindahe $s deme hungere
Gen 2449 unt sîniu chindahe $s deme hungere inphlihe/ noch ime daz fihe florn werde $s an der umbârigen erde,/ daz er der

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken