Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
verzīhen stV. (109 Belege) Lexer BMZ Findeb.
umbgeben alsō milticleich, daz si got ir aingeporn sun nihts verzeiht, er gewer si alles des si in pitt. frawe, des | |
er gienc ze ir. Si sprach: #.,Slāf mit mir!#.’ Er verzźch sie unde sprach alsō: #.,Ez ist bezzer, daz der līp | |
in gębe umbe einen andern wīngarten oder ze kaufen. Des verzźch er mir. Dā von wil ich niemer vrō werden, er | |
dem, daz vüllen mac, ouch luftes, āne zwīvel der becher verzige und vergęze aller sīner natūre, und ītelkeit trüege in ūf | |
allez mittel haftet unden an dem himel. Alzehant vergizzet und verzīhet er vater und muoter, bruoder und swester ūf der erde | |
und swester ūf ertrīche; mźr ez lęzet und vergizzet und verzīhet ouch sīn selbes von minne ze komenne ze sīnem rehten | |
und von īnvluzze des mānen in dem himel obenān sō verzīhet und vergizzet ez sīner eigenen natūre und vliuzet ze berge | |
und vrlich węre, sīnen natiurlīchen willen ze lāzenne und ze verzīhenne und alzemāle ūz ze gānne in allem dem, daz got den menschen | |
wil komen ze mir, der sol sīn selbes ūzgān und verzīhen und sol sīn criuze ūfheben’, daz ist: er sol abelegen | |
daz criuze und leit ist. Wan sicher: swer sīn selbes verzigen $t hęte und węre ganze sīn selbes ūzgegangen, dem enmöhte | |
daz unser herre sprichet: ’swer wil ze mir komen, der verzīhe sīn selbes und hebe ūf sīn criuze und volge mir’, | |
durch die gerehticheit’. Ouch, daz unser herre, der sun, sprichet: ’verzīhe sīn selbes und hebe ūf sīn criuze und kome ze | |
natiurlīche tugent ir leben hānt gegeben und ir selbes williclīche verzigen. Ein heidenischer meister, Socrates, sprichet, daz tugende machent unmügelīchiu dinc | |
gesprochen, als er ouch sprach: ’swer mir welle nāchvolgen, der verzīhe sich sīn selbes ze dem źrsten’; dā liget ez allez | |
dachte, er hette gelegen/ Bi siner amien./ er wolte e vorzien/ Siner boteschaf,/ dan er brache sinen slaph./ /An den manen | |
maneger tuot,/ dem got guotes vil verlīhet/ und in kinde verzīhet./ sō gīt er manegem kinde vil/ (daz nimt er im | |
boumgarte was ze māzen vast,/ der huote hete sie sich verzigen:/ dā wāren liute in gestigen/ und wāren alsō verre komen,/ | |
źren./ niemen dorfte in lźren/ geben unde līhen,/ geweren und verzīhen:/ er was ein volkomen man/ und endete, swes er began./ | |
gigeben chint $s die mir dienent,/ unde hāst mir des verzigen $s des tū in hāst verlihen!’/ /Got hiez in ūf | |
ob mir got verlīhit $s daz si mir des nieht verzīhet,/ si neheizze mich selben trinchen $s jouch mīne olbenten,/ diu | |
daz si ime gebe wuochere genuoch,/ noh ime der himel verzige $s er negābe ime touwes vile./ /Esau und Jacob $s | |
sīn vihe heim./ / /Got gnāde dir, Joseph, $s noch neverzihe dir nieht/ sīn heiliger segen $s ne sī uber al | |
min gewerden?/ Himel vn2de erde1n,/ Ob ez allez min were,/ Verzige ich durch din ere./ Du hast ez grozze schande,/ Verterbet | |
daz,/ Daz du durch eine1n kranke1n haz/ Dines swertes has verzige1n./ Salt du nv stille lige1n/ Durch eine svlche vehe,/ So | |
gat,/ Die wil ich vch lihen./ Ir mvzzet vch min verzihe1n."/ Do en=torste1n sie achille1n/ Wider sine1n willen/ Bite1n niht mere./ | |
$s sleht unde sicher gemachet;/ alles śngemaches habent sich $s verzigen unde versachet/ alle die mit dir da zen éw%\en $s | |
’hie soll ich ymmer ligen/ Du enhabest dan auff sy ver zigen,/ Ir ist die warhait gar gelesen/ Das du unschuldig pist | |
gabe gert./ Paide er gab und lech,/ Gabe er niemand verzech:/ Yedem man nach seinem pet,/ Disem purg, disem stet,/ Disem | |
mīn ors und lie mich ligen./ mir was gelückes dā verzigen./ done muote mich niht sō sźre,/ ern bōt mir nie | |
volbringen:/ des muose mir misselingen./ dō mir des orses wart verzigen,/ ichn moht niht immer dā geligen:/ dō geruocht ich gān | |
līp/ danne durch sīn biderbez wīp?/ hāt er sich źren verzigen/ und wil sich bī ir verligen,/ unde giht des danne,/ | |
sīz durch got tęte/ und der jungern teilte mite./ des verzźch sī im mit selhem site/ daz er die bete muose | |
ſculit den eret. gebet dem tīefale daz ir ime ſcult. Virzihent iuwech allere tiuuallichere werche. unt cherit iuweh ze$/ gote. mit | |
getęte,/ want dū mich ź bęte./ du nesolt mir niht verzīhen:/ er mac dich an der bīhte wol sciuhen’./ Er sprach: | |
er zevuorte,/ er gab unde lźch:/ swes er dem armen verzźch,/ daz nemaht er niender gewinnen./ got begunder minnen./ er was | |
solt ir die minneclīchen milte erwern?/ //Sīne mag mirz niht verzīhen, wirt mīn rede von ir vernomen,/ wan ez ist ir | |
hiute ir emphelhen vnſer potſchaft, wan der ſi ſich niene vercʒeihet. Swer ſo ſelich iſt, das er ſine miſſetat hiut vil | |
dā vil der chrumben ligen/ und manigen den liehtes was verzigen./ ir brach diu vallende suht/ harte vil mit ungenuht./ mit | |
des muoz der werlde minne tiuren/ und aller fröude sīn verzigen,/ sīt man den süezen got Amiuren/ an werdekeit hāt überstigen./ | |
zu tode schlage, so wil ich das du off mich verzihest, wann alle die lśt enwißen nit wie wir hierzu syn | |
sie vor synen augen döt. So muß er off uns verzyhen und můß uns schwern den friede śmmer me zu halten. | |
nye keyn ding gedet darumb ich off uch zu recht verzihen solte; ich manen uch durch rechtes willen das ir uwer | |
laßen döten ee er unsers herren gottes geleuckent hett und verzigen. Man kund nye gefreischen das er ye zu eim male | |
den geczwerg mit gnaden sollent laßen und solt uff yn verczihen alles des zornes des ir zu im wert trugent. Jungfrau’, | |
die jungfrauw bat Lancelot das ers durch got dete und verzieg off sie, wann sie yn sere gemśwet hett uff dem | |
das ich uch versuchte.’ ‘So wil ich gern uff uch verzihen’, sprach er, ‘sit irs geheißen wart.’ Sie ritten bald ir | |
tavelrunden, und bitt uch durch got das ir uff yn verzihent alles des er ie wiedder uch hat getan; uwer dheyn | |
bittet uch als sinen gerechten herren, das ir uff yn verzihet der großen untruwen die er dick wiedder uch gethan hat | |
die ander jungfrauw sprach das er durch got uff sie verzig, wann sie yn also versprochen hett, sie wolt im śmmer | |
‘wann ich bitt uch durch got @@s@das ir mir das verzihent das ich uch so sere gemśwet han; so wil ich | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |