Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

versmæhen swV. (164 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrOberalt 128, 13 den nicht der daz ezze, und der da ezze, der versmæch den nicht der da nicht ezze.’ ez spricht aver daz
PrOberalt 134, 14 bruder mit worten noch mit werchen noch mit gebærde nicht versmæhen dem mein træchtein sinen geist gegeben hat; missebiten wir dem
PrOberalt 148, 4 si besser und heiliger scholten sein denn ander læut und versmæchten ander læut. mit den redet unser herr und seit in
PrOberalt 148, 22 wolten sein, daz in die andern nicht gelich waren, und versmæchten die andern. den selben die daz taten, den seit unser
PrOberalt 148, 38 und sich erhuben daz si die e geschriben heten, und versmæchten die heidenschaft, da mit garnoten si daz in die s#;eunt
PrüllS 12,3 treit, der wirt geminnet von den edelen vrowen unte wirdet fersmahet von den diuwen./
ReinFu K, 1305 sie iehent, daz er niht wise si,/ Der sinen vint versmahen wil./ der lewe gewan do kvmmers vil./ Zv dem hirne
Rol 1205 gedinge,/ urůme die boten hinnen,/ so iz der cristenheit gezeme,/ uersmahe nicht ir gebe,/ neme die gisel ze hant/ unde besezze
Rol 1815 dannabe ich ie gehorte sagen:/ scaz ist ime ummaere,/ er uirsmehet lugenaere,/ er hazzet alle bosheit,/ er schaphet der sele gewareheit./
Rol 3445 brutlofte(n) sint./ si haizen alle gotes chint./ di werlt si uersmaheten,/ daz raine opher si brachten,/ do si daz cruce an
Rol 3483 er allez wider got strebet,/ swer ane got lebet./ si uersmahent ir rechten schephare,/ den unseren waren heilare,/ den unseren oberisten
Rol 7965 si gebarent harte stateliche,/ sine wellent dir nicht entwiche,/ si uersmahe(n)t unse gote raine./ si sint kom(en) des ze$/ aine,/ si
RvEBarl 1687 mir lân."/ "herre, daz was wol getân,/ daz dû niht versmâhtest mich./ dîn edel herze wîste dich,/ daz mich dîn edelkeit,
RvEBarl 1690 herze wîste dich,/ daz mich dîn edelkeit, dîn guot/ niht versmâhte durch mîn armuot./ //Des wil ich dich gelîchen/ einem künege
RvEBarl 2784 ûz! enphâch den künic dîn!/ durch sîne dêmuot er antreit/ versmæhet ärmeclîchez kleit."/ durch sîne grôzen süeze/ twuog er der junger
RvEBarl 2857 dêst geschehen./ alle, die mich hânt gesehen,/ die hânt gar versmæhet mich./ ir munt redet; ez wegete sich/ ir houbet gên
RvEBarl 3860 getân,/ sô maht dû im wol nâhen;/ die gote gar versmâhen,/ die dise heiden nennent gote/ nâch des tiuvels gebote,/ die
RvEBarl 3963 waz dû dâ mite maht bejagen,/ ob dû die welt versmâhest/ und gotes touf enphâhest:/ dû wachest, slâfest, sprechest, gêst,/ dû
RvEBarl 3995 dîn gebot/ und wil diu touben apgot/ mit hazze gar versmâhen/ und Kristes touf enpfâhen,/ vil gerne werden gotes kneht,/ ob
RvEBarl 5283 vriunde erwerben,/ swenn ir müezet verderben./ daz sie iuch niht versmâhen/ und iuch danne enpfâhen/ in diu êwigen gezelt./ dirre brœden
RvEBarl 5433 vallet niht,/ sô man jenen strûchen siht,/ der ez gar versmâhet hât/ und von dem liehte in vinster gât./ alsus verirret
RvEBarl 8521 durch sîner liebe gebot/ an im, daz er diu abgot/ versmâhte alsô sêre./ noch muot in vürbaz mêre,/ daz er mit
RvEBarl 8872 mir/ und daz dîn herze mînen rât/ durch valschen rât versmâhet hât:/ diu swære gît mir leides vil./ ein spil ich
RvEBarl 11165 ouch mîn unreht/ und mich verworhten sînen kneht/ wolde niht versmâhen/ und mîne buoze enphâhen,/ sô buozte ich sîner hulde/ vil
RvEBarl 11197 mich./ ich wil von gote trœsten dich,/ daz er dich versmâhet niht,/ swenn er dîn reinez herze siht./ Barlââm, der meister
RvEBarl 13229 wil?/ ist sîner güete alsô vil,/ daz er mich niht versmâhe/ und mîne buoze enphâhe?"/ "benamen," sprach der herre guot,/ "sîn
RvEBarl 15101 list/ an mich, wan got bî mir ist:/ mit dem versmâhe ich dîne drô."/ daz kriuze tet er vor im dô./
SM:Gl 1: 3, 9 daz klage/ und irz sage,/ sô ist ez ir gar versmâht./ hie bedorft ich helfeklîch/ guotes râtes zuo,/ wie ich getuo,/
SM:Gl 3: 5,22 swie mir daz herze habe gegâht,/ mir ist aller lôn versmâht,/ er enwerde von ir brâht,/ der mir ze frouwen ist
SM:HvS 4: 3, 5 swie ungenædeg sî mir sî./ Wil si mich ze friunde versmâhen,/ doch gedenke ich ir wol nâhen./ wirt mir anders niht
SM:JvW 3: 2, 5 alsô,/ Daz si mînen dienst enpfâhe/ lieblîch und in niht versmâhe –/ möhte ez sîn, ich wære vrô!/ Frouwe guot, du
SM:KvL 12: 2, 2 stân./ //Helfent mir die zît enpfâhen,/ wolgemuoten, lât iuchs niht versmâhen:/ wir son kleine sorgen umbe guot,/ swanne uns hüge der
Spec 145, 4 deſ lebenten goteſ ſun uerwiderten $t unde ſiniv ſ#;vozziv gebot uerſmahten unde ſîn ze herren uerl#;vogenten unde deſ gerten, daz er
StrKD 4, 475 wis hat geschonet./ wirt er von dir geh#;eonet,/ daz du ver smehest sinen segen/ und des gewaltes niht wilt pflegen,/ den got
StrKD 11, 295 40so gedenchet er an die triwe,/ daz got niemens chumft versmaht/ und alle die gern emphaht,/ die siner gnaden ruchent/ und
StrKD 11, 602 leben/ so christenlichen an væhest,/ 50daz du elliu diu dinch versmahest,/ die dich gotes minne ge irren mugen/ unt zu der
StrKD 12, 605 haben wil,/ 60ir werde wenic oder vil./ die got also versmæhent,/ daz si in ane triwe enphahent,/ die hant als iudas
StrKD 32, 164 wol./ swenne er sich so vergahet,/ daz er diu dinch versmahet,/ diu im zemazze wærn/ und sælde und eren bærn;/ und
StrKD 37, 32 alle so holt,/ daz sis zegot iahen/ und begunden got versmahen./ des engulten si vil sere;/ si verlurn alle ir ere./
StrKD 37, 52 tumber mut,/ daz er sich gar vergahet/ und sinen herren versmahet/ und gedenchet, als ein tumber tut:/ #.,min herre ist mir
StrKD 81, 102 sach vol./ fur anders niht hat in got,/ swenne er versmæhet sin gebot./ swes mut zu solhen eren stat,/ daz er
StrKD 92, 26 verdroz,/ die in horten und sahen./ die begunden in so versmahen,/ daz vor im an der strazen/ die geburen stille sazzen./
StrKD 93, 44 in ein gwalt an,/ so vert er mit schalle/ und versmæhet die alle,/ den er ê was gelich,/ und machet sin
StrKD 100, 44 unz in der tievel dermit væhet./ het er si e^. versmæhet/ und hete sich ir abe getan,/ so wrder manger not
StrKD 157, 298 dem glouben beliben.#.’/ so sprichet unser herre got:/ #.,do si versmahten min gebot/ und mir ungehorsam warn/ und elliu diu werch
Tr 3894 ich;/ swen ich mit rede bevâhe,/ ich vürhte, ez in versmâhe,/ daz er mir gebe antwürte umb in,/ sît ich als
Tr 7550 sô jæmerlîche var/ und sô getânen sâhen,/ nu begundez in versmâhen,/ daz er daz wunder kunde/ mit handen und mit munde;/
UvZLanz 8228 rîche/ einmüeteclîche/ mit gemeinem munde jâhen,/ wolt eʒ in niht versmâhen,/ sô diente daʒ gesinde/ des küneges Pantes kinde/ gerne, wan
VMos 49, 8 himeliſken lande. ſo wir in allen gahen. zerganclichev $t dinc uirſmahen. unde wir unſere ſinne. rihten zu ge[i]ſtlichen $t dingen. wir
VMos 54, 21 ſtilte iſa der gotes zorn. Da waren $t zvei geſlahte. uirſmahet uon rehte. $t uon deme alten zîte. daz chom uon

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken