Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
verenden swV. (110 Belege) Lexer BMZ Findeb.
golt./ ich sage dir herre, wie du nu tůn scholt:/ uírende wole din arbeite,/ la din here leite/ allenthalben unz an | |
leit./ swen min herre sendet,/ ist daz er iz wole uerendet,/ so lonet ime min herre/ unde dinent iz die fůrsten | |
ouch mere:/ waz meinet aue daz?/ dů unser rede wole uerendet was,/ dů chom R#;volant,/ er hete einen aphel in siner | |
sinen werren/ allen zefůret,/ daz ůrlůige uersůnet,/ nach sinen eren uerendet./ di gisel sint ime gesendet/ unt uil maniger slachte scaz:/ | |
heiden,/ er ist frolichen dan geschaiden:/ Marssilies hat iz wol uerendet,/ er hat dir diu gisel her gesendet./ al daz dir | |
getan./ nune scol sich niemen sp%/arn./ hi wirdet iz gar uerendet,/ der tiuel wirt an uns geschendet.’/ Do sprach der biscoph | |
in grozen fraisen./ wer saget dem kaiser/ wiz got hiute uerendet?/ heten wir etwen widir gesendet,/ der dem kaiser chunde gesagen/ | |
wolten alle wane/ daz di wile ware/ daz diu werlt uerenden solte,/ unt got sin gerichte haben wolte./ Der kaiser unt | |
unz er chom an di stat/ da iz allez wol uerendet wart./ Der gotes engel wacte den kaiser;/ iane wester nicht | |
inoch unnach/ unser groz ungemach/ laider gelendet./ swiz got noch uerendet,/ daz rechent mine sunde:/ got refset mich darumbe/ unt ander | |
so wart di untriwe geschendet:/ da mit si daz liet uerendet./ Nu wnschen wir alle geliche/ dem herzogin Hainriche/ daz im | |
geistes minne/ ze lêre geruochest senden,/ daz ich wol müge verenden,/ des ich mit kranken sinnen/ alhie wil beginnen/ ze sprechenne | |
nû mînen sinnen bî./ in nomine dominî./ hilf, herre got, verenden mir,/ des ich beginnen wil mit dir./ //Jôhannes hiez ein | |
er im unde mir."/ //Barlââm sprach: "dû seist wâr./ dû verendest dîniu jâr,/ daz dir niemer krâm dekein/ wirt erkant noch | |
nœten wâren/ in den sibenzic jâren./ dô gar ir nôt verendet was,/ dô phlac ir Jechonîas,/ dar nâch sîn sun Salathîêl,/ | |
stân./ daz sol gewalt ân ende hân."/ wie sich daz verendet hât/ mit gewârhafter getât,/ des wirt dir diu wârheit/ her | |
erweltez gezelt/ alsam ein briutegome er gât."/ diz wort sich verendet hât/ an Kristes gebürte zît./ diz sprach der wîse Dâvît./ | |
ist alsô grôz,/ daz er die sünde swendet,/ ze reinekeit verendet./ ein niubornez kindelîn/ mac âne sünde niht gesîn:/ sô dem | |
anders niht/ wan des leiden tôdes slac,/ der niemer mêr verenden mac."/ //Der junkherre sprach aber dô:/ "dû seist mir angestlîche | |
dinge dich bewegen./ sô diu der touf verswendet,/ vertiliget und verendet,/ sô solt dû allen dînen muot/ von jenen sünden hân | |
sô vil,/ daz sie niemen an daz zil/ gereiten noch verenden kan./ hie soltû gedenken an/ und büeze im die sünde | |
armen klagendiu armuot/ sint eine wîle in solher nôt:/ doch verendet sî der tôt./ diz ist der welte kumber grôz,/ des | |
kraft,/ unz an daz jungeste zil,/ sô got die welt verenden wil,/ beschiet er im unz an daz ort/ alles des | |
ist guot,/ swer ir hât dienestlîchen muot./ sô der tac verendet wirt,/ des mânen schîn sîn lieht gebirt;/ der naht er | |
wart zehen jâr alt./ nâch disen zehen jâren,/ dô sie verendet wâren,/ der künic sich besande/ von allem sînem lande/ mit | |
andern kunft,/ sô got an der welte zil/ dise welt verenden wil,/ leiter in mit wîser kür/ in maneger wîser lêre | |
nû ze sîner hinevart/ mit solher riuwe hât sîn leben/ verendet und sich dir ergeben./ //Krist, herre, lâz im werden schîn/ | |
namen/ âne weltlîchez schamen./ nâch disen zwein jâren,/ dô sie verendet wâren,/ er gie suochende; er vant niht./ gote klageter die | |
wis stæte diz vil kurze zil,/ daz dir got schiere verenden wil."/ der meister solher rede phlac/ unz an den âbent | |
sî dir, trûren, widerseit./ wer mac mit senfte unsenfte nôt verenden?/ Mîn herze was vil nâch verzagit,/ davon daz mir so | |
sî dir, trûren, widerseit./ wer kan mit senfte unsenfte nôt verenden ?/ Mîn herze was vil nâh verzaget,/ davon daz mir | |
die tage verswenden/ âne vreude und doch mit sorgen niht verenden!/ waz sol trûren vür daz nieman kan irwenden?/ //‘Swer minnecliche | |
mich ie so kumberlîchen twanc,/ den mac diu minnecliche wol verenden./ Ich sunge, ich sagete ir also hovelichen danc,/ geruohte sî | |
Swer ein guot wîb triuten sol,/ der kan bezzers niht verenden:/ minne gît da süezzen zol./ | |
umbe unſire not ulêgin, daz wir ditze brôde lebin alſo uerendin můzzin, daz wir die ſůzze der êwigin ſalde an unſerre | |
wart, heizzet er Letifer, tôtbringære. Ein teil ſcol ſîn noch uerendet werden an dem abegenge dirre werlde. Da ſcol $.ſ$. Michahel | |
sî mit den wizegesten $t brûderen, die bî in sint, verenden. Eteliche $t cleine gescheffede mugen die mit in selben berihten. | |
daz mêrre teil an ein gevellet, sô ist die erwelunge verendet $t unde blîbet stete. Zu hant sulen sî zu deme | |
hast du leider des gedacht,/ die sol sich an dir ver enden./ du wilt dine kint schenden;/ so man den sprichet, daz | |
solt du mir ze helve chomen,/ swenne ich disen lip verende;/ des bite ich dich durch willen der urstende,/ der der | |
kint, diu nu sint,/ wider unserm Tristande!’/ //Tristan dô der verande/ sînen leich nâch sîner ger,/ //Marke sprach: ’Tristan, gâ her:/ | |
pârâtiere, wie kan er/ gesehendiu ougen blenden/ und allez daz verenden,/ daz er zendene hât!’/ //Hie mite gevielens an den rât,/ | |
næme und dâ belibe,/ sô hæte ouch er mit ime verant/ sîn urliuge über al daz lant./ sus bat er ie | |
die selben gewonheit/ behielt der sun imer sît./ nu ist verendet der nît,/ der dâ von solte komen./ mîn vrowe diu | |
der hêrre lebet ienoch. unʒe an daʒ iungiſte zît. ſo uirendet er den lip. mit micheleme ſêre. durh dî gotes $t | |
hat geſendet abraham. der ſaget uns ze ware. $t daʒ uirendet ſi dev frowe ſâre. der hat mine ſveſter. ſineme herren | |
$t alſo manec ſêr. unze di uile gůten. $t alſo uirentoten in ir blůte. ovh bezeichenet ez ze ware. di da | |
%<æ niht enhat?/ so m#;evzze wir mit schanden/ disen leib veranden,/ so si nv mit steinen/ zepolent vnser gebeine./ daz m#;evze | |
/ tuot den liehten sumertac. / mit lobe ich niht verenden mac / ir schœne und ir gewizzen, / wan hêt | |
sîn daz liut was allez vrô / dô siz alsus verenden. / zen næhsten sunewenden, / dô der kün%\ic ze tische | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |