Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

verdrieʒen stV. (167 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mügeln 26,6 gesalbet ist sin hant;/ des lassen sich die künige nu verdrießen./ ein herzog heißt ein herzieher,/ wann er nach im sal
NibB 624,4 erdôz./ den wirt bî sînen gesten $s vil harte sêre verdrôz./ Er dâhte, er læge sampfter $s der schœnen vrouwen bî./
NibB 1479,1 niwan frümkeite jehen./ Die boten Kriemhilde $s vil sêre dâ verdrôz,/ wand%..e ir vorht z$’ir herren $s diu was harte grôz./
NibB 1872,1 Der helt het in gerâten, $s des si doch niht verdrôz./ der bûhurt unt daz schallen $s diu wurden beide grôz./
NibB 2227,4 dôz./ sô lange wert$’ diu stille, $s daz sîn Etzeln verdrôz./ »Owê dirre dienste«, $s sprach des küneges wîp./ »dine sint
Parz 10,6 tiwer goltvaz,/ und mangen guldînen klôz./ den künec wênec des verdrôz,/ er enfultes im vier soumschrîn:/ gesteines muose ouch vil dar_în./
Parz 18,10 hetez für einen anker grôz./ ze sehen in wênic dar verdrôz./ dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/
Parz 27,21 lîp dô wênic wart gespart./ des lebens in dâ nâch verdrôz,/ mange âventiure suohter blôz./ dô ditz alsô was,/ ein fürste
Parz 35,18 dâ stuonden kerzen harte grôz/ und brunnen lieht. den helt verdrôz/ daz sô lanc was diu naht./ in brâhte dicke in
Parz 138,24 dâ vander/ der juncfrouwen in ir schôz./ aller schimphe si verdrôz./ ___"er sî trûric od freuden var,/ die bat mîn muoter
Parz 154,2 âne danc geschæhe/ //daz du den wîn vergüzze,/ unfuoge dich verdrüzze./ ir decheinen lüstet strîtes./ gip mir dâ du ûffe rîtes,/
Parz 233,16 geschaffet zuo./ viere truogen kerzen grôz:/ die andern viere niht verdrôz,/ sine trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne lieht
Parz 239,10 rîcheit unt daz wunder grôz:/ durch zuht in vrâgens doch verdrôz./ ___er dâhte "mir riet Gurnamanz/ mit grôzen triwen âne schranz,/
Parz 241,22 swer aber dem sîn mære schiuzet,/ des in durch nôt verdriuzet:/ wan daz hât dâ ninder stat,/ und vil gerûmeclîchen pfat,/
Parz 253,7 rîch./ du hâst verlorn varw unde kraft./ dîner herten geselleschaft/ verdrüzze mich, solt ich die haben:/ wir sulen disen tôten man
Parz 255,6 ir sâhet doch sölch wunder grôz:/ daz iuch vrâgens dô verdrôz!/ aldâ ir wârt dem grâle bî;/ manege frouwen valsches vrî,/
Parz 427,24 pflegen./ nu lâz in mîn geniezen:/ des ensol dich niht verdriezen./ denke an brüederlîche triwe,/ unde tuo daz âne riwe./ dir
Parz 440,23 ir kumber was im swære./ den helt dô wênec des verdrôz,/ vonme hersenier dez houbet blôz/ er macht ê daz er
Parz 462,16 dienste gein des helfe grôz,/ den der stæten helfe nie verdrôz/ für der sêle senken./ sît getriwe ân allez wenken,/ sît
Parz 486,1 er vermiste dâ sîn spîse hienc./ //___Die zwêne gesellen niht verdrôz,/ si giengen dâ der brunne flôz,/ si wuoschen würze unde
Parz 508,18 ___ein brunne ûzem velse schôz:/ dâ vander, des in niht verdrôz,/ ein alsô clâre frouwen,/ dier gerne muose schouwen,/ aller wîbes
Parz 510,21 gevangen bin./ kêrt gein mir wîplîchen sin./ swies iuch habe verdrozzen,/ ir habt mich în geslozzen:/ nu lœset oder bindet./ des
Parz 513,10 sine klageten sînen kumber grôz./ man unt wîp des niht verdrôz,/ genuoge sprâchen, denz was leit,/ "mîner frowen trügeheit/ wil disen
Parz 524,6 mîn dienst smâhet./ solt ich diens geniezen,/ iuch möhte spots verdriezen./ ob ez mir nimmer wurde leit,/ ez krenket doch iur
Parz 533,27 liep gein liebe erhüebe/ lûter âne trüebe,/ da newederz des verdrüzze/ daz minne ir herze slüzze/ mit minne von der wanc
Parz 553,16 ez dûht in ein wunder grôz,/ daz die frouwen niht verdrôz/ ir wachens, daz si sliefen nieht./ dennoch der tac was
Parz 556,6 und bat mich daz ichz lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz ir
Parz 568,3 den der helfe hât behalten,/ und den der helfe nie verdrôz,/ swer in sînem kumber grôz/ helfe an in versuochen kan./
Parz 570,9 enwas doch ninder sîn ger,/ wande in sîns kumens dâ verdrôz./ Gâwân dâhte "dirre ist blôz:/ sîn wer ist gein mir
Parz 585,1 sin iedoch funden./ gein dem siechen wunden/ //solte si gewalts verdriezen:/ er möht doch des geniezen,/ daz sin âne sînen danc/
Parz 590,6 dâ vander solch wunder grôz,/ des in ze sehen niht verdrôz./ in dûhte daz im al diu lant/ in der grôzen
Parz 603,2 ors sô verr hin nider vlôz:/ des loufens in dernâch verdrôz,/ wander swære harnas truoc:/ er hete wunden ouch genuoc./ nu
Parz 609,17 sagt?/ sîn sun ist des unverzagt,/ in sol des niht verdriezen,/ mager niht geniezen/ sîner swester wol gevar,/ ze pfande er
Parz 640,12 was ir freude am tanze grôz,/ Gâwân noch minre hie verdrôz./ ___diu künegîn Arnîve sprach/ "hêr, nu prüevet iwer gemach./ ir
Parz 642,26 muot,/ des muge wir alle geniezen:/ nu lâts iuch niht verdriezen."/ diu künegîn Arnîve gienc,/ dô si ze hove urloub enpfienc:/
Parz 685,4 weiz wol daz er ir genôz;/ wande mich des ie verdrôz,/ strîtes gein einem man;/ wan daz der werde Gâwân/ den
Parz 725,27 dâ gâben frouwen clâren schîn,/ daz die rîter wênec dâ verdrôz./ ir kurzewîle was sô grôz,/ si möhte ein man noch
Parz 734,1 er dannen schiet, do begundez tagn./ //___Vil liute des hât verdrozzen,/ den diz mær was vor beslozzen:/ genuoge kundenz nie ervarn./
Parz 740,7 mannes kint,/ der geliutrten triwe fundamint./ ___den heiden minne nie verdrôz:/ des was sîn herze in strîte grôz./ gein prîse truoger
Parz 783,1 des lîbes freude in sorge erbiten."/ //___Parzivâln ir mæres niht verdrôz./ durch liebe ûz sînen ougen vlôz/ wazzer, sherzen ursprinc./ dô
Parz 787,29 dem swerte alsô gespilt,/ daz es die vînde an mir verdrôz,/ swie wênc ich des gein iu genôz./ //Ich freuden ellende,/
Parz 801,18 diu lâgen ûf dem bette al blôz./ Parzivâln des niht verdrôz,/ ern kuste se minneclîche./ Kyôt der zühte rîche/ bat die
Pelzb 138,33 der hicze. Do von czu redin nv, das ist sumelichin vordrossin. //Hi seczt her, wen man den wyn vassin sal. Ouch
RvEBarl 4501 sich sêre/ nâch unsers herren lêre,/ des vil wênic sie verdrôz./ mit manegem ungemache grôz/ die welt sie gar vermeinden,/ in
RvEBarl 4866 dienestlîches muotes/ und aller êren geniezen/ und lâ dich niht verdriezen,/ dû helfest mir von grôzer nôt,/ wan ich muoz lîden
RvEBarl 5252 diz ist der welte kumber grôz,/ des ze sehene mich verdrôz./ ich gedâhte: hæte ich guot,/ des vörhte ich, als der
RvEBarl 5568 lobte ir man mit vreuden grôz./ den künic aldâ niht verdrôz,/ er næme es vlîzeclîche war./ sie wundert algelîche gar,/ daz
RvEBarl 8512 geschach vil unde mêre/ von dem edeln knappen dâ:/ des verdrôz den künic sâ./ vil zornlîche er ûf spranc,/ des kindes
RvEBarl 8633 guotes/ und rîche hôhes muotes,/ des mich nie ze nôt verdrôz./ des muoz manic mîn genôz/ jehn, der mîner manheit/ gelîchen
RvEBarl 8738 dîn herze ie was sô grôz,/ daz ez nie manheit verdrôz,/ daz solt dû lâzen werden schîn,/ den prîs der hœhsten

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken