Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
beswæren swV. (126 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
nit erliden, das si sich mit irdenschen dingen ze verre besweren, und ich gere, das ir herzen iemer sin offen stande gegen | |
benomen. Ich wil aber allererst als ein vatter zů der beswerten sele komen. Hab ich út gůtes unverzwivelt von ir vernomen, | |
und in der helle |
|
las mich nu von dir varen, ich wil dich niemer besweren.» Der ander túfel, der mir wart gegeben, der ist ein | |
so barmherzig was, das er sine lieben brůder nie wolte besweren mit dekeiner bůsse, die im der orden nit wisete nach | |
mit můtwillen zů gesellen. |
|
Ein brůder in der predier orden der was so sere beswert mit einem gůten ambachte in der gehorsami, als vil maniger | |
Do die zit umbekam, als andere vrowen trurig sint und besweret gant, do was Maria lihtevertig und vro. Ir licham was | |
trost, das du hútte ze troste wellest komen allen den beswerten selen, die hútte mit angest von irme lichamen scheidin, das | |
#.[gedenken min#.]. Ich trůg min crúze mit in; wenne si besweret sint, da bi s#;eollent si gedenken min. Ich wart mit | |
unz an mînen tôt,/ mich enwénde es got aleine./ mich enbeswaere ein rehte herzeclîche nôt,/ mîn sorge ist anders kleine./ Sô | |
ich in an gesehe./ wê, wes wil er dâ mit beswaeren mich,/ daz niemer doch an mir geschehe?/ /Des er gert, | |
ein sinnic herze sich/ beklagen sol des im beschiht./ /Mich beswaerent alle die,/ der herze niht sô sinnic sîn,/ daz si | |
$s der armen wie sie liden,/ die durch ir güt besweret sint. $s nu merke, kint:/ wo du die wolfe durstig | |
mer er sumt, ie mer er rast,/ ein ander last besweret dich./ golt und das silber ist/ gein tugent, kunst ein | |
in aller zit/ dem volke truwe unde mit,/ das es beswer icht uwer git./ vil nutzes an dem hunde lit,/ wo | |
umbe mînen lîp;/ daz ich iz ie geredete, $s daz beswârte ir den muot,/ daz hât vil wol errochen $s der | |
$s hie bî dîner muoter sîn./ Die dir dâ habent beswæret $s unde betrüebet den muot,/ der bedarftu niht ze dienste. | |
selben $s noch ander niemen gegeben./ Mit iteniuwen leiden $s beswæret was ir muot,/ umb ir mannes ende, $s unt dô | |
wunder $s die Etzelen man,/ waz ir sô schiere $s beswæret het ir muot./ si sprach: »daz hât Hagene, $s ir | |
gerne büezen, $s swie si dunket guot,/ hât iemen in beswæret $s daz herze und ouch den muot./ des bringe ich | |
fürste vil gemeit,/ ez betruobt%..e im sîn herze $s und beswârt%..e im den muot./ done was der Hagenen wille $s niht | |
vil übele getân.«/ Dô sprach der ritter edele: $s »da beswârt er mir den muot/ und hât mir geitewîzet $s êre | |
und ouch diu arbeit,/ ob ez iu guoten recken $s beswæret iht den muot./ owê wie rehte unsanfte $s mir tôt | |
»Gunther unde Hagene. $s ir habt beide mich/ sô sêre beswæret, $s daz herze und ouch den muot,/ welt ir mich | |
surziere,/ diu unsüeze und doch diu fiere,/ den Wâleis si beswæret hât./ waz half in küenes herzen rât/ unt wâriu zuht | |
$t suche. Das ist begriflich, wen pech stoppit di brust, beswert vnde betrubit das gehirne vnd brengit trunkinheit. Ouch brengit is | |
er sprach: «ir herren, ich wil vch sagen,/ Der schade beswert mir niht den mvt/ halp so vil, so daz laster | |
bewar nv mich/ Vor bosen lvgeneren,/ daz sie mich niht besweren.»/ Do Reinhart ze hove qvam,/ manic tier vreisam/ Sprach al | |
daz sie in swære und aller drô,/ diu in möhte beswæren,/ erliezen und verbæren./ des wâren sie im gehôrsam./ daz kint | |
durch guot./ ouch vürhte ich, daz ich sînen muot/ vrâgende beswære,/ vrâgich in dirre mære,"/ dâhte der junkherre dô./ dâ bî | |
in/ der künec. er sprach: "vil liebez kint,/ hânt dich beswæret, die hie sint,/ benamen, sun, daz riche ich dir!"/ "vater, | |
bâc/ was gevangen unde gesant/ in sîner vîende lant./ diz beswârte disen man:/ er wold im gerne helfen dan/ und nam | |
sus iemer ist bereit,/ der roup wære ze süntlich,/ er beswârte sêre mich;/ diz wær mir iemer swære,/ würdich sus ein | |
der künic, sprach:/ "Zardân, vriunt, bewîse mich,/ durch waz hâstû beswæret dich,/ daz dû her kæme? ich wolte dar,/ den liuten | |
began/ in gotlîchen minnen/ vil vesteclîche brinnen./ //Des küniges muot beswæret was,/ daz er dort ûf dem palas/ sô leide widerrede | |
dem hâst dû daz gemüete sîn/ sô dicke an dir beswæret,/ daz dû hâst erværet/ an ungemüete sînen muot,/ daz ist | |
hânt gedanke manicvalt/ sô genomen in ir gewalt,/ daz ich beswæret sêre bin./ mîn schulde hât mir mînen sin/ und mînen | |
ich überlût,/ dar umbe ich, vil liebez trût,/ dicke hân beswæret dich./ ich vleiz des ie leider mich,/ daz ich dir | |
Des antwerte der wise man. vnde sprach. Der itsliche mensche besveret di sele. ander burden besverent den lip. da uon ist | |
vnde sprach. Der itsliche mensche besveret di sele. ander burden besverent den lip. da uon ist ein itslich mensche sverer denne | |
naturlichen sichtum. Von svelchem vnder den allin daz geschit. daz besveret den lip. vnde krenkit $t di lit. vnde uorwandelit di | |
ich in sorgen sîn:/ Swie diu heide stêt gebluot,/ doch beswæret mir den sin,/ daz ich bin/ âne guot:/ daran lît | |
ich einem wîbe in ir gewalt gegeben:/ Bin ich dâ beswæret, wê, wie sol ich daz gesagen?/ dâ wil ich ez | |
ûf ir güete,/ daz si mir si wende, wan si beswæret sêre mîn gemüete./ swenne ich ûf der strâzze/ geselleclîche var/ | |
so minneklich/ Als mîn lieb, des fröwe ich mich./ doch beswæret mîn gemüete,/ daz man ir so sêre hüete./ //Sî verliesent | |
altir iſt div heilige urſtente, daz engwinnet nimmer ende. Danach enbeſwâret der lîb nimmer mêr die ſêle. Von div iſt unſ | |
ſult #;voch wizzin, daz uberâzze unde trunchenheit deſ manniſ lîp beſwarint $t unde ime rehte gedanke benemint unde daz der lêidige | |
uur den rihtare m#;voz, den er in diſme lebenne hat beſwaret mit ubelen werchen. Beatuſ autem ille ſeruuſ, quem, cum uenerit | |
brûdere mit vlîze stên, daz sie alleine einander $t niht beswêren, sunder daz sie ouch mit minnen unde dînste unde dêmûtecheit | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |