Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bestân V. (642 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ägidius 97 solde./ sente Egidius sprach, her ne wolde/ in mit nichte bestan/ ê dan der heilige man/ dar wider queme/ des die
Ägidius 656 solde werdin./ do sie dannen kerten,/ do was hindir in bestan/ gienir schuldige man/ der den herren gůten/ so uirwundit hete./
Athis C 21 allín írn gesellín/ Durch írbaldiz ellín/ Den kůnínc zů uvoz bestůndín./ Do giengín die wol tůndín/ Vn̄ trůgín ír$/ baníere/ Da uogile
AvaA 7, 3 daz der zit ane ge, $s daz uns der wuotrich beste./ vil grimmech wirt diu not, $s si ligent beide von
AvaA 8, 2 mit gewalte vure gat, $s hi, wie vaste er uns bestat/ mit manegen sinen listen, $s die aller wirsisten!/ arme unde
AvaJG 16, 2 biterste chlage./ so gent diu liute alle uz, $s ir nebestet neheinez in deme hus./ si wuofent unde weinent $s mit
AvaJG 22, 8 si sulen ze chirchen gerne gen, $s bihte unde buoze besten./ Swer niht vasten nemege, $s der sol sin almuosen geben./
AvaLJ 27, 7 irret/ di der ze guote gent $s unde sin dienest bestent./ Lieben mine herren, $s des scult ir got flegen,/ daz
AvaLJ 40, 1 in mit in gen, $s si neliezzen in da niht besten./ si fuorten in mit guote $s zuo der rehten haimuote/
AvaLJ 113, 3 si begunden, $s ze den turn si uz drungen./ da nebestunt inne nehain lip $s wane Christ unde daz wip./ do
AvaLJ 160, 7 neheine sunde habete er getan, $s er nemach hie niht bestan."/ An der stunde $s do gesigt er an dem helle hunde./
AvaLJ 163, 4 geminnet, $s di wil ich fuoren hinnen./ swer hiute hie bestat $s des newirt niemer nehein rat/ in desme hellesere, $s
Barth 138, 1 in einem wazer unde samen daz smalz, daz dâ oben bestê, in ein schônez vaz unde nim danne ein henne unde
BdN 99, 8 durch die spiegel iht prech und auf den spiegeln iht bestê, als wir sehen, daz die spieglær die spiegelglas hinden bedeckent
BdN 154, 4 jaghund jagent, wann die hund smeckent den mist gern und bestênt dar ob, unz der waltesel gefleucht. wenne er niht weibes
BdN 197, 24 pfrüent nement ân fruhtpæreu werk. nu lâz wir daz hie bestên, ez ist genuog an daz zil gepolt, und sagen wir
BdN 224, 22 von seinem geschrai. der sin ist gereht und mit dem bestêt der vorgeschriben spruch Lucâni, und schüll wir sprechen, daz zwairlai
BdN 395, 11 und Avicenna spricht, daz sein fäuht kalt sei. die zwai bestênt wol mit enander, wan lâb haizt wol kalt gegen warm;
BdN 429, 24 sagt in menschleichen dingen. der sin des puochs mag niht bestên und ist gar kintleich ze sprechen, daz got den stainen
Eckh 5:197, 1 ist wênic, die des rehte war nement und dar ane bestânt. Ez ist rehte ein glîch widergelt und glîcher kouf: als
Eckh 5:272, 4 an im meinende sîst und wie dîn triuwe an im bestanden sî. Der mensche enpfæhet den werden lîchamen unsers herren niemer
Eckh 5:278, 11 in swaz dinge ez sî, daz enmac âne gebresten niht bestân in einem ungeüebeten $t menschen. Der mensche sol sich wenen,
Eckh 5:284, 9 wîse. Der mensche, der eines niuwen lebens oder werkes wil bestân, der sol gân ze sînem gote, und von dem sol
Eckh 5:419, 8 doch vil von ir klage, - wie mac diz allez bestân mit unbewegelîcher abegescheidenheit? Hie solt dû wizzen, $t daz die
Eilh R, 1663 man iz mit zorne slůch,/ /dar ne mohte niuht vor bestan./ /der helt do den sich genam./ den ch#;voft er vil
Eilh R, 1753 wa nam er nu die manheit,/ daz er in torste bestan?/ nu la dinen můt zigan/ und vernim die warheit rehte:/
Eilh R, 1785 beslagin,/ daz den helt ha[t her] getragen,/ der den trachin bestůnt!/ daz ist uns allen wol chunt:/ man besleht niht diu
Eilh St, 7144 vorschulden.#.’ ‘Daz ha[t ir wol getan.’/ #.,so wil ich iz] bestan/ Unde williz tun dir sagen.#.’ ‘also tut!’/ #.,so mirk[e rechte
Eracl 2215 waz gebietet ir?’/ ‘liebiu frouwe, wan sagt ir mir,/ wen bestêt daz kint?’ ‘waz welt ir sîn?’/ ‘berihtet michs, liebiu frouwe
Eracl 3264 ein zage,/ der deheine wer hât,/ als in sîn vîant bestât:/ dâ maneger von verliesen muoz/ diu ougen, hant oder fuoz,/
Eracl 3567 rûnte ir zuo unde sprach/ ‘dû solt hie langer niht bestên./ swâ er sî, dar soltû gên/ und solt im mînen
Eracl 4856 Eraclîus hât des lîhte wân,/ ich getürre in eine niht bestân./ jâ ich, sicherlîche./ got weiz wol der rîche,/ wol ich
Eracl 4862 zwîvel veige./ swie daz alsô ergêt,/ daz er eine mich bestêt,/ ê er von mir gescheide,/ ich getuon im sô leide,/
Eracl 4874 er und niemen mê:/ er habe den schaden, der dâ bestê,/ und swer gesige, der habe den fromen./ niemen sol uns
Eracl 5352 den sternen, ez müese ergên,/ ein michel her wolde in bestên,/ ein liut, besniten in der alten ê./ waz mac ich
Eracl 5358 der juden wære./ dar an betrouc in sîn sin./ Agarêni bestuonden in,/ als juden sint sie besniten./ mit her sie in
ErfJud 7 uirſlant. Vnde ob du unrechte ſveriſ daz dich di muſelſucht biſte di naamannen liz. vnde iezi beſtunt. Vnde ob du unrechte
ErfJud 8 daz dich di muſelſucht biſte di naamannen liz. vnde iezi beſtunt. Vnde ob du unrechte ſweriſ. daz dich di e uirtilige
Erinn 68 unt abtei,/ wîhe, zehende, phrûnde/ die si nicht ze verchoufen bestûnde,/ daz gebent si ander niemen/ wan der ez mit schatze
Gen 382 er sô getân $s sô wâr er in dem paradîso bestân:/ got hêt iz verchorn, $s sô hêt der tiefel sîn
Gen 685 sinvluote/ die werlt wolte fliesen, $s daz ir niene solde bestên./ //Noe was ein guot man, $s drî sune er gewan./
Gen 1101 lônen dir.’/ /Isaac wart vil vrô $s solicher geheizzo./ er bestuont in Palestîna $s mit Abimelech deme chunige./ dô vrâgôten in
Gen 1313 noh porlange nedulte:/ er hiez Liam werden swanger, $s unbâre bestuont diu ander./ / /Dô si daz chint gewan $s dô
Gen 1526 daz er liut unde vihe uber daz wazzer brahte./ /Eine bestuont er enehalp, $s ane lief in ein engel balt./ vil
Gen 1661 daz bringe er vil begarwe./ ub got wile $s des nebistêt hie porevile./ die heidenisken meilin $s nisculen unsich nieht unreinen./
Gen 1847 got gab im fransspuot $s in elliu diu und er bestuont./ //Unlangez zît hine chom $s ê in sîn hêrre sazte
Gen 1855 er rihte $s mit getriulichem erniste./ /Er gebôt daz niweht bestuonte $s deheinem armen sîner phruonte./ abe deme bûman $s er
Gen 1936 sîn dinch scolte ergên: $s der chunig hête si unsanfte bestên,/ si wâren in sorgen $s waz ir scolte werden./ si
Gen 2049 /Dâ nâh choment sibiniu $s sô freislichiu,/ daz lutzel liutes bestêt $s iz nelige hungeres tôt./ /Sô daz chorn zerinnet, $s
Gen 2136 huoben sich al insamt $s unte fûren in Egiptelant./ Benjamin bestuont heime, $s sîneme vater ze goumele./ er forhte ime etwaz

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken