Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
spor swM. (216 Belege) Lexer BMZ Findeb.
also biß sie so nahe kamen das sie yczo mit sporn wolten under sie schlagen. Sie stunden ab und gurten ir | |
reyt zu der posterne wiedder uß was er mit den sporn getriben mocht, biß er in den walt kam da myn | |
dete yn keyn argk. Er nam das roß mit den sporn und reit zu dem großen ritter, er kert die glene | |
sah myn herre Gawan und sin gesellen und schlugen mit sporn darwert was sie úmmer mochten. Sie jagten den konig und | |
Gawan nam syne glene und nam das roß mit den sporn und rant geyn eim. Er wond das Brun also solt | |
des hett er laster. Er nam das roß mit den sporn und warff die glen under den arm; und Brun hort | |
und nam ein spere; er nam das roß mit den sporn und reyt wiedder den ritter, er stach so sere uff | |
erden sah ligen, da nam er das roß mit den sporn und jostiert wiedder den ritter. Der ander sah yn komen | |
sprach ‘Rytent bald!’, da nam er das roß mit den sporen und reit so er baldest mocht. Das roß lieff war | |
bald zu der herberge und saß off syn roß on sporn und reit bald nach dem ritter in den walt; er | |
was yczunt by im. Er nam das roß mit den sporen und warff die glen under den arme, also deth auch | |
hett yn gern erkant. Er schlug das roß mit den sporen und reyt zu mym herren Gawan. ‘Lieber neve’, sprach er | |
diß und ein gut teil syner gesellen; sie slugen mit sporn und kerten an sie, und wart die malie groß und | |
da er versiczende begunde. Er nam das roß mit den sporn und reyt jhene wiesen nyder was er geriten mocht. Das | |
sie. Der ritter reit fur sich hinweg was er mit sporn geritten mocht, er ließ alle die cleynen batellen umb yn | |
ferte.’ //Herre Key der truchses nam das roß mit den sporn und reit vergatern und sin gesellen mit im. Der schwarcz | |
synen wegen dot blieb. Er schlug das roß mit den sporn und reit zu im durch jhens getrenge und hett syn | |
lut zu růffen. Galahott kam zuhant gerant was er mit sporn geriten mocht. ‘Lieber frúnt, was wolt ir?’ ‘Ich wil’, sprach | |
‘yczunt ist es zitt!’ Galahot slug das roß mit den sporn und reit zu dem konig under den stanthart. Und die | |
beid bereit zu jostieren und namen die roß mit den sporn; und da sie yczunt zuhauff wolten, da erkante der ritter | |
hett noch zitt gnug.’ Er nam das roß mit den sporn und reit zu dem ritter wert neben Segremors. ‘Kert wiedder, | |
lasterlich hie blieb halten.’ Er nam das roß mit den sporn und kam zu dem ritter da er saß und weinde | |
gab im urlaub, und er nam das roß mit den sporn und kam gegen yn und stach den ersten darnyder; und | |
sie gab im urlaub. Er nam das roß mit den sporn und reit an sie vergattern. Die sariande die vor der | |
warff den schilt fur und schlug das roß mit den sporn und bevalh Hestor und den truhseßen got. ‘Ach edel ritter’, | |
er so lang gehalten hett, da slug er mit den sporn nach und volget dem huffschlag alda myn herre Gawan hien | |
gůrte dem knappen das schwert umb und spien im sin sporn umb, als man da spúlget; und ee er im diß | |
sah syn geselle selb und nam das roß mit den sporn und ließ herre gan sere zorniglichen; und Hestor det dasselb | |
im uff sym roß. Hestor nam das roß mit den sporn und stach den der die frauwen hielt durch den arm | |
syn glene uß und reyt ußwert. Er kam wiedder mit sporn geslagen uff den der yn gefraget hett wer er were, | |
was des strites girig. Er nam das roß mit den sporn und sah wo ein ritter des knappen herren umb syn | |
geseßen und syn gesellen. Er nam das roß mit den sporn und stach den fördersten durch den lincken arm, das er | |
urlob.’ ‘Ich thun’, sprach Hestor und slug das roß mit sporn, er stach den fordersten durch den lincken arm in die | |
all belieben halten, da slug er das roß mit den sporn und wolt uber syn geritten zu yn, wann im was | |
jostiern. Hestor was bereit und nam das roß mit den sporn, und der ander det also, und kamen als mit großer | |
‘und got gesegen uch!’ Er nam das roß mit den sporn und reit syn straß. Da sprach der gezwerg, wolten sie | |
by yn kam; da nam er das roß mit den sporn und rante einen ferren weg fur und Hestor darnach, biß | |
syn nit bekant hett. Er nam das roß mit den sporn und ließ zu mym herren Gawan gan. Myn herre Gawan | |
dannen keme ungefangen.’ Sie namen beide die roß mit den sporn und ritten wiedder vergattern $t an yn, und ducht sie | |
besehen’, sprach der truchseße und slug das roß mit den sporn und rant zu mym herren Gawan und gab im einen | |
herren Gawan rieff, da slug er das pfert mit den sporn und ließ hien geen was er ummer mocht. Er stalt | |
dem er reit suchende. Er nam das roß mit den sporn und reit nach, er rieff im das er sin beit; | |
Lionel. //Da slug myn herre Gawan das roß mit den sporn und rant nach dem ritter was er ymer mocht; also | |
der jungfrauwen gehut hettent; er nam das roß mit den sporn und reit under sie und stach einen mit roß und | |
jostiern; dasselb det Hestor. Sie slugen die roß mit den sporn und stießen die schilt mit den elenbogen, sie stachen zuhauff | |
menglich kose den synen, und slugen die roß mit den sporen mit so großer crafft das Lancelot und myn herre Gawan | |
schön jost gethan. Sie namen beid die roß mit den sporn und slugen inn. Alda begunde $t es Lancelot so wol | |
thun wirs!’ sprach er, und namen die roß mit den sporn und riten bi die ander sitt mit allen yren gesellen | |
namen zur konigin urlob und slugen die roß mit den sporn gein dem stryt. Myn herre Ywan sach sie komen und | |
konigin zeichen!’ //Lancelot und Lionel slugen die roß mit den sporn gein dem strit da sie yn allerdickst sahen und da | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |