Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
spæte Adj. (135 Belege) Lexer BMZ Findeb.
daz er dich lîhte senchet dar./ der vogel nimt ze spâte war/ des strickes swenn er dar inne lît./ dû liezest | |
zuo dem tugentrîchen fuor./ im ze râte $s gar ze spâte/ krâte $s des gelückes han,/ sît im kan/ haften an/ | |
einem ritter gelanc/ der nâch der werlte lône ranc/ beidiu spâte unde fruo./ er dâhte in manige wîs dar zuo/ wâ | |
wolt. Und der ritter diende synem herren wol zu danck spad und fro. Des selben tags, als die koniginn fur von | |
sicher, das mirs die sagete die yn alle tag sicht spat und frů. Ich wen auch wol, und wert ir als | |
herlich gaben. Ich kam auch zu hoff und kam zu spate, das alle die cleyder waren gegeben ee ich zu hofe | |
alt als Lambegus myn nefe, ir hettet uch des zu spat bedacht. Es wißen viel guter lút was ich sitt han | |
sie forchten das ir ungestritten hinweg fúrt, wann es zu spete was. Das ist uch beßer dann erger. Ir sint nů | |
die yczunt hie fúr fůre.’ ‘Es ist dalanc me zu spate’, sprach Elyes, ‘ir mußent dalanc me herbergen’, $t sprach Elyes | |
lute großen schaden hant genomen.’ ‘Nu sagent ir mirs zu spate, frauw’, sprach er. ‘Ich enthun’, sprach sie, ‘ir koment noch | |
zwen konig, ‘warnach gedenckent ir nu? Ir bedenckent uch zu spate, ir hant es so sere gelobet das irs nu nicht | |
were. Alsus fůr Galahot @@s@des morgens frú und des abends spate zu sym pavilun da sin geselle was, und allwege so | |
so mocht er dardurch riten wann er wolt, fru oder spate. Warde er aber uberwunden, so bleib er in des ritters | |
was und ließ die rede von im bliben. Des abendes spat qwamen sins wirtes zwen sune, die vor der brúcken von | |
sú: Owe du vil armú tregú, nu bist du ze spate komen; das du nu bist uf gestanden, das mag dir | |
wo kummers slaf sie überschrit,/ so ist die miete komen spat./ bis tugent balt, wilt du hie lob behalden./ nicht slüß | |
not min streben?/ Gib, frouwe, rat, $s nicht kum zu spat: $s min herz ist mat $s und lischet gar./ der | |
freuden sumer,/ das mir din stüre, frouw, icht kum zu spat./ Min herz sich ant, $s das ist nach schaden munder/ | |
allen $s rîch unt hêrlîch gewant./ Sie riten tägelîche $s spâte unde vruo/ der Prünhilde bürge $s scharhafte zuo./ »jârâjâ«, sprach | |
$s vreute sich dar zuo,/ daz si komen solden. $s spâte unde vruo/ wâren vil ummüezec $s der drîer künege man./ | |
trehen ir gewant./ Ez lag ir an dem herzen $s spât$’ unde vruo,/ wie man si âne schulde $s bræhte dar | |
$s des künec Etzelen wîp.«/ »Ir widersagt uns nû ze spâte«, $s sprach dô der künec hêr./ »nu müez$’ iu got | |
denner iu ze halse tæte./ ez ist uns niht ze spæte:/ wir sulen ze velde gâhen:/ dâ sult ir künste nâhen./ | |
smouc sich an daz bette sân./ ___Ez was dennoch sô spæte/ daz ninder huon dâ kræte./ hanboume stuonden blôz:/ der zadel | |
gras/ warf erz ors vil drâte./ ez dûht in alze spâte:/ daz er niht was erbeizet ê,/ diu selbe schame tet | |
getân/ al nâch iwerm râte."/ si sprach "der kumt iu spâte."/ "nu diene ich iu doch drumbe."/ "des dunct ir mich | |
in verjehn./ ___si riten für sich drâte/ und funden sâbents spâte/ Sigûnen an ir venje tôt./ dâ sach diu künegîn jâmers | |
aver niht wizzen ze welher zeit er ch#;eome, ob er spæt chom oder ob er ze mitter nacht ch#;eom, ob er | |
doch merchen waz er da mit maine daz er ch#;eumt spæte oder ze mitter nacht. unser herre ch#;eumt spæt, so er | |
er ch#;eumt spæte oder ze mitter nacht. unser herre ch#;eumt spæt, so er den menschen in sinem alter von disem leib | |
ainer zit wurden gemitet: $t s#;eumlich wurden frů gemiet, s#;eumlich spatr, und wart in doch ein lon gegeben. der herre, der | |
mit den sint bezaichent die hebreischen læut. die aver da spat an den weingarten chomen des abentz und l#;eutzel gearweit heten, | |
sah wir guteu pild und enpezzerten uns niht. do es spat wart, do sprach der wirt zů sinem amman: ‘ez ist | |
zů sinem amman: ‘ez ist zit, lon den werchl#;euten’. diu spæt zit diu bezaichent daz ent diser werlt. der herr des | |
vermait er nie,/ ern swunge sin vitchen ie,/ Iz wer spat oder frv./ die ovgen tet er beide zv/ Vnd sang | |
minnet sibin tagezít,/ daz retet der kůninc Dauid:/ ir scult spade unt fru sin,/ so erhoret uch min trechtin./ uwer spise | |
git ime crapht unde sin/ unde sterchet in dazů/ beidiu spate unde urů./ Karl ist der turiste man/ dannabe ich ie | |
harde tovgin./ Daz runin vnder den vrowin./ Beide vro vnde spade./ Ander vrowen kemenaten./ Von deme herren dietheriche./ Her levete wromicliche./ | |
sich ie uore nam./ Sva man uromicheide began./ Uro unde spade./ he. konde wol geraden./ Eime gotin knechte./ Daz ime sin | |
wol gezemen,/ dû volgest mînem râte/ vruo und dar zuo spâte./ mîn rât dich lêret arbeit/ hân, als mir ê was | |
ein kurzer brâwenslac./ ze helle ist leider riuwe niht,/ ze spâte riuwe dâ geschiht:/ diz ist diu arbeitlîche zît./ nâch tôde | |
//Sin volgen danne mînem râte./ und tuont si daz ze spâte,/ owê, $s ich bin mit in verlorn!/ Nu hœrent sî | |
alle morgen dar/ zuo zir, und ouch vil mangen âbint spâte./ der botte ist nicht der hêren $s kunt,/ Wan er | |
mich an ir bestem râte/ (daran nemt mich wîse liute spâte):/ Refr.: Dâvon wil si mich niht ûf ir strousak lân,/ | |
der künig gen Mîssen vert./ wê, daz si ie so spætiu wart!/ Refr.: Frœlicher sunnentag,/ rôse in süezzem touwe/ ich | |
vâhen an dir selben an./ Habe ich gesûmet mich ze spâte,/ des (_) ich dich mit dienste man:/ So hilf mir, | |
alse ich doch sol, so volge ich iuch des râtes spâte.’/ //Daz mîn rât und och mîn clage/ iuch so cleine | |
herren und ain schœnez wîp ir habedank./ Sus rîte ich spâte und kume doch hain: mir ist niht ze wê,/ und | |
mich, diu kluoge,/ bekrenket sunderbar./ Dâvon râte $s nicht ze spâte, $s Minne, mir,/ wan ich kranke $s nâch ir danke:/ | |
alm#;voſen unde ander g#;votiv werch, wendet unde beuelhet ur#;vo unde ſpâte iwern lîb unde iwer ſêle unſerer trûturowen $.s$. Marien, daz | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |