Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schade Adj. (65 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KLD:Kzl 16:14, 7 tât,/ swie daz doch eine sî ir nam./ sist wîlent schade und wîlent vrom,/ nu bœse und danne guot./ scham ist
KvWTroj 34198 golt, silber, sîden unde leder./ Prîant der was den Kriechen scheder,/ dann ieman anders bî der zît./ er kam gerüeret an
MF:Reinm 38: 1, 12 uns beiden liep geschehen./ swaz sî es lenget, daz ist schade,/ wil sî mich iemer vrô gesehen./ /Ich enm%/ac es in
MNat 14, 19 sunne denne gar heiʒ unde durre. danne ist daʒ laʒen schade, wann danne die lute versmahtent sint von hitzen unde von
PrBerthKl 6, 65 ſchone brot, ſwie gvt eʒ iſt, doch ſo iſt eʒ ſchade dem ſvgenden chinde, wan eʒ mach ſich daran erworgen. Etliche
RvEBarl 15861 süeze giht/ daz man niht dar inne siht,/ des iemanne schade sî./ swaz in ist dar inne bî/ niemen des verdriuzet,/
SM:Had 30: 1, 7 sang wen lân./ Dâbî ist er ouch bî senden sorgen schade:/ sî wæren ân in doch vil ze swære!/ ich muoz
SpdtL 199, 7 wil der rihter niht enbern unde ener dem diu urteile schade was, si sprechent in wol dar umbe ane. Wil er
Tr 17612 antlütze schein,/ er vorhte, ez wære ir an ir lîch/ schade unde schedelîch:/ er nam gras, bluomen unde loup,/ daz venster
Volmar 119 daz ist ein michel wirdekeit,/ und ist dem steine grôz schade,/ der in treit zuo dem bade./ //Der vierde heizt karfunkelstein,/
Volmar 327 gelücke unde heil/ und getroumet im niemer teil/ daz im schade od übel sî./ und swelher vrowen der stein ist bî/
WhvÖst 2673 vergiht:/ swer in den rehten spiegel siht,/ ez si im schad oder n#;eutze,/ so siht er sin antl#;eutze/ ze reht als
Wig 3104 mit dem rade.’ / der grâve sprach ‘daz wær mir schade / soldich iuch niht erkennen baz.’ / der rîter sprach
Wig 10104 disen vürst%\en tuon ich dir kunt / daz si dir schade wellent sîn. / vrouw%..e Êlamî%..e diu künigîn / widerbiut%..e%..t dir
Wig 10158 / des trûwe ich harte wol genesen. / die mir schade wellent wesen / die komen her, swer si sîn! /

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken