Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Sahse swM. (73 Belege)  

BdN 79, 34 von norden fleugt, daz ist von dem himelwagen auz der Sahsen lant her von Pomerâni. der wint ist kalt und fäuht,
Eracl 1380 loufen,/ die dar zuo wâren gewahsen./ alle die ie ze Sahsen/ oder ze Beiern komen sîn,/ ze Swâben oder umben Rîn/
Eracl 5332 gelouben mêrte./ ouch vaht der herre zeiner zît/ mit den Sahsen einen strît/ und wart sigelôs und wunt./ sît dô er
Eracl 5337 fuor er aber mit her dar/ gewalteclîche betwanc er gar/ Sahsen unde Ungerlant,/ daz sie nîgen muosen sîner hant./ /nû lâzen
KvWSchwanr 157 wand ir nâch sînes herzen kür/ der fürste rîch von Sahsen/ liez grôzen schaden wahsen./ /Er quam geriten in ir lant/
KvWSchwanr 226 Brâbant/ unde ir tohter junc diu maget./ ûf den von Sahsen dô geclaget/ von in beiden sêre wart:/ die frouwen rîch
KvWSchwanr 449 daz ich ân alle schulde/ von dem herzogen dulde/ ûz Sahsen der hie vor iu stât/ und âne reht vertriben hât/
KvWSchwanr 676 iuwer beider strît’./ /Der herre wolgewahsen,/ der fürste rîch von Sahsen/ sprach aber als ein frevel helt:/ ‘herr, ich tuon allez
KvWSchwanr 730 lac/ daz sich der criec ze kamphe zôch,/ wan der Sahsen fürste hôch/ schein alsô crefte rîche/ daz niender sîn gelîche/
KvWSchwanr 735 allez Niderlant,/ und man dekeinen ritter vant/ als ellenthaft ze Sahsen./ er was sô langgewahsen/ daz er ze risen wart gezelt,/
KvWSchwanr 1070 geschrenket schône in criuzewîs./ /Mit dem zimiere quam gezoget/ der Sahsen herzog unde ir voget/ und suochte sînen kamphgenôz./ er reit
KvWSchwanr 1114 als ir gemüete kunde gern/ unde ir ellenthafter sin./ der Sahse wart gestochen hin/ dâ man den helem stricket,/ daz er
KvWSchwanr 1164 über in/ was alsô langgewahsen:/ des wart im von dem Sahsen/ ein slag gemezzen und gegeben/ daz man für sîn erweltez
KvWSchwanr 1220 ûf einen slag gedent/ mit alles sînes herzen craft:/ den Sahsen küene und ellenthaft,/ dem er niht guotes gunde,/ verweisen er
KvWSchwanr 1243 gerne ledec unde blôz./ Sus hæte grimmen schaden grôz/ der Sahsen herre dô gekouft./ mit bluote wart sîn lîb betrouft/ und
KvWTurn 390 unde melm/ der heide muoste wahsen./ Der fürste rîch von Sahsen/ ze velde ouch in der rotte quam,/ des wâpencleider wünnesam/
KvWTurn 422 geschrenket schône in criuzewîs./ /Sus quam der herzog ûzerwelt/ von Sahsen als ein kürlich helt/ gezieret wol in fürsten wîs./ von
KvWTurn 896 der schiezen kan durch einen boum. / den helt von Sahsen in den zoum/ gevangen het ein ritter:/ dem wart mit
KvWTurn 906 kumberlich geriusche/ begunde et aber wahsen./ Rîchart und der von Sahsen/ mit nîde sich dâ werten,/ verhouwen und verscherten/ sach man
Lanc 456, 1 man hatt im gesagt@@s@ $t das der konig und die Sahsen in sim land sint. Darumb enbut uch myn herre das
Lanc 456, 16 dem konig Artus das er mit sym here off die Sahsen fure, er wond das sies nit gewúst hetten. Da fraget
Lanc 456, 31 wann ir dar komet, ir solt yn finden vor der Sassen Fels.’ Da nam sie urlob und reit ir straße, und
Lanc 456, 32 biß sie zu Rastueil kamen. Und der konig hett die Sahsen belegen, als yn die jungfrau gesaget hett. Die burg da
Lanc 457, 2 wart stillechen gemacht zu den ziten das Verthyger Hangus des Sahsen dochter genomen hett. Von der burg biß zu Rastueil waren
Lanc 457, 6 was die in allem dem land was, und was der Sahsen mägin und was genant Gartissie, und ußermaßen schalckeit und freischlich
Lanc 458, 15 auch trug der konig Artus desselben tages wapen wiedder die Sahsen und wiedder dirsche volck, wann er nochda wenig hers hett;
Lanc 459, 10 zu im. Alda striten sie so sere das sie die Sahsen jagten biß an ir lecze. ‘Herre’, sprach Lionel zu Lancelot,
Lanc 459, 26 must des koniges here entwichen und fliehen, da wonden die Sahsen gewunden han und jagten vast des koniges here biß in
Lanc 460, 1 fast sere erschrack. Alda det Lancelot und sin gesellen die @@s@Sahsen und das yrsche volck mit gewalt ins waßer, so das
Lanc 460, 19 fingen einen ritter, der Aramont genant was, und was der Sahsen koniges bruder. Der konig was genant Ayglet, und was sin
Lanc 460, 26 me were, wann Lancelot nit were. Des tages wurden die Sahsen schompffiert und das yrsche volck und wurden in ir lecz
Lanc 465, 18 bannir, und das here wart geschart. Da vergaderten sie die Sahsen und die von Yrlant an des konig Artus volck als
Lanc 466, 1 er qwam auch nie von dem roß biß das die Sahsen geschumpffiert wurden. Er bat auch zu got, ee dann man
Lanc 466, 3 vergatert, das er ee erslagen must werden darumb das die Sahsen schumpfiert musten werden und die Yrschen, als es auch geschah.
Lanc 466, 6 an dem volck das da erslagen wart; doch wart der Sachsen vil me erslagen und gefangen dann des koniges volckes. Und
Lanc 466, 7 des koniges volckes. Und geschah $t auch abentúr, das ein Sahs darnyder sturczt von dem konig Yder mit dem roß da
Lanc 466, 15 das sie wúst das im gut was. Also wurden die Sahsen geschumpffiert den tag, und des konig Artus here lag der
Lanc 466, 16 des konig Artus here lag der burg naher dann die Sahsen off geflohen waren. Die burg was der Vels genant $t
Lanc 468, 11 diß lang gewert het, da geschah eins tages das die Sahsen an des koniges here vergaterten mit großer krafft. Aldiewil slieff
Lanc 469, 5 dann michselber.’ ‘Wißent ir icht’, sprach sie, ‘das uch die Sahsen gefangen hetten in der Vels?’ ‘Das gefengniß hat mich gedötet,
Lanc 472, 13 noch also willig. An dem núnden tag geschah das die Sachsen vergaterten an des koniges here mit allen den die sie
Lanc 473, 34 dem strit da sie yn allerdickst sahen und da der Sahsen allermeist zu hufen waren. Sie rieffen mit @@s@einer hohen stimme
Lanc 474, 5 und sin neve vergaderten sich mit großer crafft an den Sahsen und an das volck von Yrlant da sies allerdickst sahen.
Lanc 474, 16 so vil das sin nymant torst erbeiten. Die allerbyderbsten undern Sahsen wichen vor im und machten im weg. Myn herre Ywan
Lanc 474, 20 und schompffiert, $t das wart wiedder frech und biederbe. Die Sahsen und die von Yrlant sahen wol das sie nicht herten
Lanc 474, 33 es alda bleib ligende mit dem ritter. Da mocht man Sahsen sehen fliehen und die von Yrlant, da ir herre @@s@Hardagabrant
Lanc 475, 8 rach sin dann irdischer menschen.’ Alsus was Hargadabrant gefangen der Sahsen herre und wart zu myns herren Ywans herberg gefurt; er
Lanc 475, 11 er sichselben dot stach mit eim meßer. Lancelot jagt die Sahsen und das volck von Yrlant ins waßer das under der
Lanc 476, 6 nit gesprechen kunde. Und myn herre Ywan vergadert an den Sahsen mit sym volck. Da wurden sie gewar das Lancelot mit
Lanc 478, 31 leite sie in die burg mit großen freuden; und die Sahsen flohen menglich da sie sich druten behalten, da sie sahen

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken