Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sage#’2 stF. (110 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
lant/ an der schrift also geuant:/ da stunden nah der sage/ drie kunige an Christes tage/ uf einem tæidinge;/ die waren | |
So nim, herre, min tůn vergůt!/ __Nach der waren lerer sage/ Alsus beschach an ainem tage:/ Maria altersaine was/ In ierm | |
erkantend das/ Got uf erde komen was./ __Nach Johannes Crisostomus sage/ Joseph fůrt an dem driten tage/ Mariam von der húli | |
můte/ Und volfůr an dem tage/ InEgyptum nach des engels sage./ __Sú kament hin inain stat/ Dú Herinopolis den namen hat./ | |
mit, als ich nu h#;eore dich/ Sprechen so mit trostes sage,/ Du erstandest an dem dritten tage/ Wider lebendig als e/ | |
aber an/ Mit vil jæmerlicher klage/ Und rúweklich úber alle sage./ Ir we man nút vol sprechen mag,/ Wan iegklicher hamerschlag/ | |
kam och des mit laide wider./ Vil klæglich úber all sage/ Was ir jamer und ir clage,/ Wan si vol alles | |
__Do man begieng die phingsttage/ Nach gebot und nach geseczter sage/ Und dú vor genante Gottes schar/ Was an ir andacht | |
kom dar an dem niunden tage. / nâch des garzûnes sage / vant er michel vreude dâ. / ûf den hof | |
rîterlîche spil / volleclîche zwelf tage / nâch der âventiure sage. / alsô diu hôchzît ende nam, / dô kom ein | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |