Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sage#’2 stF. (110 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

KvWTroj 17994 an ein gespræche z’eime tage./ si wurden nâch der schrifte sage/ vil samenthaft dâ funden/ und wolten bî den stunden/ des
KvWTroj 19642 dar in daʒ tempel wâren komen,/ daʒ hete si von sage vernomen/ ûf ir kastelle bî der stunt./ man seite ir
KvWTroj 20046 hôhem flîʒe sîne tage./ jô wirt noch hiute von ir sage,/ sô man si nennen hœret,/ sorg unde leit zerstœret/ eim
MF:Reinm 4: 1, 1 bî vrouwen ist gelegen./ /‘Ich lebte ie nâch der liute sage,/ wan daz si niht gelîche jehent./ alse ich ein hôhez
MF:Reinm 42: 1, 1 guotes niht,/ ich enversprechez ê./ /Ich welte ûf guoter liute sage/ und ouch durch mînes herzen rât/ ein wîp, von der
Minneb 524 war mit guter pflage./ Der meister der hub an sin sage./ Er sprach uz susser rede furt:/ ‘Ey kint, ich weis
Minneb 4531 west vor hin lutzel baz/ Waz trubsal waz und jamers sag./ Nu mus ich sant Wilhelmen clag/ Triben in stetem leide
Minneb 4698 ich ir holdes hertze trag,/ Und also heimlich daz kein sag/ Nie kein mensch da von gesprach./ Seht, daz ist irs
Ottok 640 noch hiut an disem tag/ beidiu von hôren und von sag/ an mînem rât ist worden kunt,/ daz daz doch an
Ottok 1709 herren niht,/ etlich gewunnen zuoversiht/ zuo im nâch der boten sag./ sus hôrt man maniger hande bâg,/ der jach sus, sô
Ottok 1908 balde âne lunz/ wider gegen Prâg./ mit brieven und mit sag/ machten si dem kunic kunt,/ wie er sold in kurzer
Ottok 33196 niht frî,/ iu won diu gewizzen bî/ von der wârheit sag,/ daz niemen keiser werden mac/ wan der rômische kunic:/ nû
Ottok 36251 kranc/ gemachet datz dem tag./ nû tet im ouch mit sag/ der abt michel eise/ und griuliche freise;/ dâmit begund er
Ottok 38291 der stirbt an dem dritten tag;/ sô verrihte mich mit sag/ der gewissen mære/ ein ritter êrbære/ von Wolfsou her Fridrich,/
Ottok 39510 gemeiniclich/ von Dürinc marcgrâf Friderich,/ der was nâch rehter sippe sag/ des kindes næhster mâc,/ den ez von dem vater het./
Parad 11, 13 habe und nicht den engil, da sint file rede und sage fon. eine ist: wan der engil ein fol licht hatte
Parz 402,5 trüebe./ ob ich iu fürbaz üebe/ diz mære mit rehter sage,/ sô kumt irs mit mir in klage./ ___dô sprach der
Parz 497,1 er dâ tôt lac./ //Daz was ê von im dîn sage:/ ez ist imêr mîns herzen klage./ ___mîn bruodr ist guotes
Parz 668,28 solt ouch komen bî dem tage./ daz wart ein gemeiniu sage/ von al der mässenîe./ Gâwân der valsches vrîe/ //Von hûs
Parz 734,5 daz niht langer sparn,/ ich tuonz iu kunt mit rehter sage,/ wande ich in dem munde trage/ daz slôz dirre âventiure,/
Parz 778,14 erkant./ ___wol dem künfteclîchen tage!/ gêrt sî ir süezen mære sage,/ als von ir munde wart vernomn!/ man sach ein juncfrouwen
Parz 816,7 senfte unsenfte von in schiet,/ dâ von wurde ein langiu sage:/ ich wil iu künden von dem tage./ ___dô der smorgens
Pass_I/II_(HSW) 2113 erschinen./ des geloubten die sinen/ und hoften nach der worte sage/ des sternes von tage zu tage,/ als man in sagete
Physiogn 53 Oder sint zum minsten niht laz./ Sie sint geticht und sagen holt./ Ir hertz ist lauter als ein golt,/ Ir gemute
Rennew 7327 gůtes wære/ oder die zal der saumære;/ da von die sage ich laze./ nu zoch man uf die straze/ die wol
Rennew 29346 gote sine shar/ mit disen reinen kinden./ ich můz der sage erwinden,/ wie die vrawen hiezen/ die sich da taufen liezen./
Rennew 31404 ritterlichen hie/ hant durch hohen pris gestriten./ daz bůch die sage hat vermiten,/ des můz ichz lazen ungesaget./ __Der werde ritter
Rennew 33094 erslůgen/ oder ob sie vil strite gestriten,/ daz bůch die sage hat vermiten/ gein mir daz ichz nit enweiz./ diu k#;eungin
Rennew 34410 iu genesen.’/ der markis sprach: ‘nu růche mir sagen,/ der sage solt du nit verzagen,/ wannen bistu her gevarn?/ die vergiht
RvEBarl 575 gote erkennen, alse er ist./ nû rât mir nâch dirre sage/ und sage mir, wie ez dir behage."/ //Der herre was
RvEBarl 2760 werke bote,/ und ervulte der gnâden tage/ nâch der wîssagen sage./ //Nû wuohs der Juden grôzer nît/ gên Kristes lêre zaller
RvEBarl 4408 werde erkorn/ vür sündenvreude riuwenklage./ swenne ich gar nâch dîner sage/ die gotes lêre gelerne,/ sô hüete ich vreuden gerne/ und
RvEWchr 2938 bereit/ was kúnste vil und wisheit,/ als úns ist von sage irchant./ __ Sicilie das riche lant/ liat ouh dú scrift
RvEWchr 15986 die boten dan von Jericho/ unde kamen nach der frowen sage/ dar nach an dem vierden tage/ zů dem her unde
RvEWchr 16064 han/ das Got hat alda getan/ ze werndes wunders wernder sage./ andem elnften tage/ ab ir ellin wurden si gesant/ nach
RvEWchr 21393 hant/ Benjamin an dem andern tage./ nah Gotis antwúrt und sage/ besazin si mit chreften sa/ zem driten male Gabaa/ und
RvEWchr 21517 beste kan,/ wie dú geschiht anevie/ und nah der mere sage irgie./ //Der vierde welte name zirgie/ Alhie mit meren: h#;eorent
SM:Had 24: 1, 8 man dâ frœlichen muot:/ gerne/ pfligt man dâ so lôser sage./ Wan dar kumt sô/ manig stolziu dirn und knappe, des
Spec 142, 26 Hiſ uiſiſ a ductore relinquitur et in lecto inuenitur. Sogetane ſage ſcol iv ſ#;vozze ſîn ze horenne, der ſcult ir uolgen,
Tr 6014 ûf geleit./ iedoch sô hôrter alle tage/ von der lantliute sage/ des landes laster und sîn leit,/ swelhen enden er gereit/
Tr 15396 und diu in trîbent alle tage./ wan leider sus getâner sage/ der ist daz ôre vil bereit/ zer lüge und zer
Tr 18728 man ze nôt den biderben sol./ si erkanden in von sage wol:/ //Tristan, als uns diz mære seit,/ der was von
TürlArabel *A 289,12 liebi, die ich ime trage.’/ nv h#;eorent: nach dirre rede sage/ d#;iv k#;ivneginne aber sprach:/ ‘do mir d#;iv selde geschach,/ daz
UvZLanz 3991 Schœnen walt./ sîn gezierde was sô manicvalt,/ des uns diu sage niht verhilt./ lewen, bern, rôtwilt,/ swîn und swaʒ man jagen
UvZLanz 5029 daʒ er der reise hæte/ genuoc, sô was des knappen sage,/ beidiu ze naht und ze tage./ //Daʒ ist ein vremde
UvZLanz 6215 nu vernement nâch der wârheit:/ dirre hof wert nâch der sage/ mê danne drîʒec tage/ mit voller vreude für sich an./
UvZLanz 9094 doch sint si komen alsô nâch,/ daʒ si sanfte nâch sage/ wæren an dem vierden tage/ geriten in daʒ Schœne lant,/
Vät 20834 dine wartet alle tage/ Unde den dir nach der schrifte sage/ Got din herre hat bereit/ Mit endeloser stetekeit!/ Die viende
Vät 22659 gebote/ Irhub sie sich aldort an Gote/ Nach der warheite sage,/ Do der alde der tage/ Sich virjungete also gar/ An
Wernh 2427 buten sich ze der kuniginne fuozen./ //#F+N#F-u hôret, lieben, dise sage:/ an dem anderen tage/ diu kamere des sunnen/ diu

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken