Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
so můz der lůzele Baldewin/ iemmir mere weise sin./ du ne gesehis mich niemmir mere.’/ den mantel warf er uf die | |
den si ůber mich geurůmt hant.’/ R#;volant sprach do:/ ‘ich ne uůrchte nehein dro./ taete míner rede ieman deheine ware,/ ich | |
mit den tumbin uechten;/ uwer wistum hat iz getan./ er en durphet nehein angest han:/ mir ist min brůder Baldewin so | |
ich nít./ miner můter lieben/ scol ich gerne dienen./ ich ne phlege nicht untruwen:/ so maechte den chaiser ruwen/ daz er | |
‘ir irret iz allen disen tac,/ daz ich uůre unzůchte ne mac/ des richis ere ze urůmene:/ daz zimt fůrsten ůble./ | |
uch da bi:/ also liep u mine hulde si,/ so ne sumet uns nicht mere/ unde ne irret des richis ere.’/ | |
mine hulde si,/ so ne sumet uns nicht mere/ unde ne irret des richis ere.’/ er sprach zu Genelune:/ ‘bedenke dich | |
richis ere/ tů also ich dich lere:/ sage Marssilie,/ ich ne chere niemmir widere,/ éé ich Sarraguz zestoere/ unde in gebundin | |
in inmittin/ Mulagir daz beste sachs,/ so ůber al Franchen en was/ sin turer nehein./ uonem houbte do schein/ ein edel | |
alle laze uirlori(n) werde./ nu ritet zu minem herren,/ da ne mag û nit gewerre./ uirdienet umbe den kaiser/ daz der | |
gute lůte umbe mich bite/ nach dirre zwiuellichen wider chere./ ia ne gesehe ich si leider nimmir mere.’/ Dů sich die gelieben/ | |
ware got uon hiemele,/ der sende dich gesunt widere:/ so ne schach uns nie so libe.’/ uon ein ander si schieden:/ | |
ein sůzze arbeit,/ iz ist ein trost der sele:/ diu ne chumt niemmir mere/ zu neheinem helle wizze,/ swer ime dienet mit | |
er zů deme kůnige;/ der gebiutet ime die hereuart./ so ne ist des nehein rat,/ wir enhelfen ime da zů./ ungewizzin | |
die kristinheit minnen./ ich wil dir warlichen sage:/ deme kaiser ne mach nieman geschaden./ got ist selbe mit ime,/ er git | |
ueile/ uns allen ze heile./ behalten wir die sele,/ er en gert alles mere.’/ Blanscandiz der alte/ uil listechlichen er sich | |
du ime getruwe bist./ scolde ich die wale han,/ so ne irchunte ich nie deheinin man/ der ich so gerne were./ | |
waz mag er getůn?/ sine krapht wesse ich gerne./ nu ne zůrne nicht mere, lieber herre,/ daz ich dich sin geuraget | |
ende./ si můsen in dem ellende/ uulen unde ersti(n)chen;/ des en darf mich nieman uerdenchen,/ des gat mich ane groz not:/ | |
ime sit uil ůble irgienc,/ wander sich selben erhienc./ des en was alles nehein rat,/ iz was lange uore gewissaget./ unde | |
wort;/ ia ist gescrieben dort:/ ‘under sconem schade luzet,/ iz en ist nicht allez golt daz da glizzit.’/ Genelun was michel | |
mit eren here bracht,/ ich han dich geuůret lange,/ ich ne bin noch gebunden noch geuangen./ unde geurůmest du den slach,/ | |
were,/ sam er al din here/ eine machte uerswendin./ du ne scolt dich niemmir so geschende/ daz er sin icht genizze,/ | |
der irzurnte harte,/ ime uûreten diu ougen;/ er sprach: ‘du ne scholt din laster nimanne erlouben./ scholte man in in den | |
eineme bineboume:/ sin antlizze was also hersam,/ si sprachen, si ne wessen ne heinen man/ der so uorchtlich were./ si sprachen, daz | |
unde lieze di fůrsten růwen,/ lieze mir daz min./ iz ne sol dir nicht leit sin.’/ Do sprach Genelune:/ ‘herre du | |
wir helfen ime dar zu gerne.’/ Do sprach Marssilie:/ ‘da ne rede ich nit widere,/ swa er got geret,/ sin dienest | |
noch da uore sint uerborgen.’/ Genelun sprach:/ ‘den keiser Karlen en mach/ nieman irslahen:/ got wil in selbe bewaren./ sin hůtent | |
wafen:/ der keiser wache oder slafe,/ si hůtent alumbe./ iz ne wirt niemmir ze heiner stunde,/ si ne haben warnunge./ swelhe | |
hůtent alumbe./ iz ne wirt niemmir ze heiner stunde,/ si ne haben warnunge./ swelhe dar under drungen,/ den were gereite der | |
haben./ helt, nu rat du mir dar zů:/ ane dich en wil ich nicht tůn,/ want ich dir wole getruwe./ nu | |
der důrre tůt den stůp;/ ir uechten daz entůch./ sich en darf nieman mit in beheften:/ da uichtet selbe min trechtin./ | |
mit in beheften:/ da uichtet selbe min trechtin./ deme keiser en mag nicht gewerren,/ die wile er got wil ulehen./ wir | |
her chomen sint,/ di gesehent gerne wip unde kint./ so ne mag der keiser des nicht gewaigeren:/ er můz hin scaiden,/ | |
dich nicht ze lange,/ so werdent si dir alle./ ich ne laze daz nit,/ ich ne sende dir mínín brief./ so | |
werdent si dir alle./ ich ne laze daz nit,/ ich ne sende dir mínín brief./ so schaffe du dine spe,/ swaz | |
gelige(n)t si al gar./ werdent di denne erslagen,/ der keiser en mac sich niemmir erhalen:/ er erstirbet uor laide,/ so ne | |
en mac sich niemmir erhalen:/ er erstirbet uor laide,/ so ne gesůchet er dich niemir mere haime.’/ Der chůnich antwirte ime | |
an der stunt,/ ob iz Appollo wolte,/ daz der zwelue ne scolte/ niemir nehainer dannen kom./ ‘mit aiden wil ich iz | |
im fur tragen/ di tuweren mantel harmin,/ so si bezzer ne mochten sin,/ die |
|
bringest mir ze$/ hanten,/ daz ich den rům erwerue,/ iz ne si daz er niemir scule ersterben/ uon neheiner slachte wafen;/ | |
gewise in an di stat/ da er hin noch her ne mac./ ist daz ich gesunt lebe,/ dise herliche gebe/ dinit | |
Karl ist ein kůnc riche,/ ernegwan ni$/ ne hain samliche,/ noch ne wart uf der erde/ nie geworcht mere./ ich han din | |
haizet Sibilia,/ daz ander Taceria./ daz liut was fraissam./ da ne was ne hain so sconer man./ dar chomen manige chůnige,/ dar | |
lutes got nicht růchet,/ die erde ist gar uerfluchet./ in ne geschain nie dehain sunne,/ der nebel ist ir gwunne;/ daz | |
uil was der herzogen/ daz ir daz bůch nehaine zal ne hat,/ da iz allez an gescriben stat./ Do si geredeten/ | |
ist umbe ueile/ swaz ich uon deme kaiser han,/ iz ne můze nach dinen eren uz gan./ ich uerswore Charlingen,/ macht | |
ê tot da nidere./ ich behalte selbe dinen sun./ ia ne machten si alle widir mir nicht getůn./ elliu dise kint/ | |
bestatige si an di stat/ da in nicht gewerren enmac./ ne zwiuil nicht herre:/ ich beherte din ere/ unt wil dir | |
widere/ ................../ dem chůnige Marssilie./ da nist nicht widere,/ er ne welle getouffet werde(n);/ daz sage du minem herren,/ unt warne | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |