Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

muoten#’1 swV. (111 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mühlh 140, 23 cumin^. undi ſu ſich ſelbir virſte cunnin^. Suilichir iz dan mutit, iz ſi mannis$/ nami edir wibis$/ nami^. deme ſal he
Mühlh 153, 3 man^. ſo ſal min umi ſien phant zu borgi gibi, mutit he=z^. biz zu dir neiſtin mali^. Is abir, daz die
NibB 2341,1 wil durch iuch vergezzen $s der mînen grœzlîchen nôt.«/ »Nune muotet sîn niht mêre«, $s sprach aber Hagene./ »von uns enzimt
Ottok 4969 suon,/ diu mir mugelich ist ze tuon;/ wan fürbaz soltû muoten niht./ ez wær ein grôze geschiht,/ sold ich dem stuol
Ottok 11187 der bote sâ/ für den kunic stân;/ er sprach: ‘ez muot grâf Yban/ an iuch, kunic hêr,/ daz ir durch iwer
Ottok 14265 muot,/ dô dûht ez in allez guot,/ swes man dâ muote oder bat,/ sô gerne kom er in die stat./ sus
Ottok 14992 volbringen/ mit lîbe umd mit guote,/ swer des an in muote,/ was ot er sîn wert,/ dem widerfuor, swes er gert./
Rennew 900 man ich iuch durch die gůten./ w#;eolt ir da lones můten,/ so sol mirz leben bliben./ von reinen gůten wiben/ wirt
Rennew 5510 so gůt/ daz nieman sie #;euberg#;eutet:/ minen můt sie hat gem#;eutet./ nieman mich #;euber wiben kan:/ so liebes wip gewan nie
Rennew 16952 dunket dich.’_–/ ‘markis herre, daz ist min rat,/ des Rennewart gemůtet hat,/ daz man im des volgen sol./ vraget sie die
Rennew 28463 h#;eor was daz si:/ din gedanc sol wesen vri./ Bearosinen můte niht./ wizze daz ez niht geshiht./ du solt wenden dine
RvEBarl 11129 daz sî danne niemen wil./ got wil sî nû. der muotet dir,/ daz dû ledegest dich von ir/ und im sî
RvEBarl 12114 erbarme dich,/ als dû gihst, sô soltû/ tuon, des ich muote nû."/ "swaz dû wilt, vrouwe, daz tuon ich,/ daz dû
RvEWchr 6156 ze reht alsam der brůder min,/ so wilich des niht můter dir/ dastu virgebene dienist mir./ was sol ich gebin dir,
RvEWchr 6372 durh dich/ geh#;eohit und gerichit mich./ sol ih des nu můten dir/ dastu noh fúrbas sist bi mir,/ so sag mir
RvEWchr 11704 wider sinem willen gerst,/ ob du in schaden dran gewerst./ //Můte sines wibes niht./ swez man in gewaltig siht,/ gůt, habe,
RvEWchr 23106 solten sin bereit/ dienstlichir steteckeit,/ des si hetin widir Gote/ gemůtit widir Gotis gebote./ er sprah: ‘ich wil iuh sch#;vowen lan/
RvEWchr 24436 sprah:/ ‘ih han kleidir selbe vil!/ niht andirs ih dir můten wil/ wand dastu gewinnest mir/ hundirt houbit, dest min gir,/
RvEWchr 29149 der kúnig! wil er, so sol ez sin:/ andirs soltuz můten niht,/ wan ez niemir geschiht/ ez m#;euze mit sinim rate
RvEWchr 30605 ubir ladin/ Saul der kúnig riche./ si sprachin algeliche:/ ‘wir můten niht me soldiz,/ noh silbirs noh goldiz,/ fúr das Saul
RvEWh 1713 das nieman mac gehan,/ Das sol man gůlichen lan./ Nu můt ich des an úch das ir/ An minem kinde und
RvEWh 2498 ich aller maiste entsas,/ Die des kindes mage sint,/ So můete ich das ir mir das kint/ Gerůchent ze ainem kinde
RvEWh 8720 lib und #;voch mit gůte./ Nu tůnt als ich iuch můte!/ Vart mit mir als ich var,/ Wir sont h#;earn#;easch f#;euren
Seuse 503,17 kummet daz wellen wissen von unbekantheit, also ob ein kint můtete zů wissende, waz ein keiser in sime hertzen hat verborgen.
SM:Had 1: 6,12 gan sî mir nicht der rechten wunnen,/ der ich ie muote zir./ //Ôwê, diu Minne,/ wie wil si mich nu lân,/
SM:Had 6: 6, 5 nieman mê $s sî, wan echt wir./ Ân argen list muote ich des, frowe, dir:/ in wolt nicht wan klagen dir
SM:Had 28: 3, 4 nit muge minne hân./ Swaz ich darnâ trôstes an si muote,/ gan si mir nit heils, diu reine, guote,/ sô ist
SM:Had 48: 5, 4 kumber/ trage ich tumber/ nû vil mange zît,/ Des mîn muoten/ gegen der guoten/ ouch so wüeste lît./ So frömdet sich
SM:HvF 4: 1, 3 daz si lange müezze leben./ Des wil ich ze gotte muoten:/ sô hât er mir wol gegeben./ Si ist mîns herzen
SM:HvR 2: 2, 1 * sint zergangen aber als ê./ //Ich wil mîner frowen muoten,/ daz si mir genædic sî./ Der vil reinen, der vil
SM:HvStr 1: 2, 3 klê/ unde heide, diu so wunneklîche grüene lît,/ Die wen muoten unde mê,/ daz diu vogellîn wol singen suozze widerstrît./ Des
SM:KvL 10: 4, 9 süezze, wende mînen smerzen,/ trôst, nu trœste mich!/ Frowe, ich muote/ des in mînem muote,/ daz mîn gernder muot/ dich niht
SM:KvL 19: 2, 9 âne guot ist nieman wert./ Liebiu fröide, ich wil des muoten dir,/ daz du dich mir niht beroubest/ und doch mir
SM:KvL 22: 3, 4 dur daz sî ist alse guot./ Ich wolde ir genâden muoten,/ daz si mir noch fröide gunde/ mit ir willen, ob
SM:KvL 22: 5, 2 gedinge wol./ //Sælig wîb, genâde sende/ mir, sît ich genâde muote:/ hilf, genâderîchez wîb!/ Herzentrût, mir sorge wende:/ mîn vil liebez
SM:UvS 21: 2, 4 sol man baz/ die andern êren, danne sî es doch muoten./ Ich weiz die einen, daz des nieman niemer dorft erdriezen,/
SpdtL 176, 19 wider ûf, man sol in ûf lân. Sweder der stange muotet, dem sol man si understôzen, daz sol der rihter erlauben.
StatDtOrd 34,24 entphâhen, dâmite sal in genûgen, sô daz sî ihtes vurbaz mûten ungevellîche. 8. Wie sî sulen kumen zu Gotes dieneste unde
StatDtOrd 60,20 unde dizselbe sol man in wol undersagen, sô sî urlobes mûten. (c#’1) Von den, die urlop biten von deme ordene zu
StatDtOrd 68,30 vristen mit des priesteres râte, von dem er ouch des mûten sal, ob ez im nôt geschehe, daz er in oleie.
StRAugsb 208, 24 schaden bereden sol, als ez danne an den eit gat, můtet er denne eins tages, $t daz er sich berâte und
StrKD 52, 61 minne ein stæte wip./ sin herce læzzet sinen lip/ niht muten solher eren./ daz heizzet in zu chern,/ da im diu
StrKD 138, 194 beste./ so habent ouch die w(o)rme daz,/ daz si niht mutent furbaz./ der viende sint deheine,/ daz si ir teil daz
Tannh 9, 10 über Rin;/ füege ich daz, so tuot si, swes ich muote./ danc so habe diu frouwe min,/ sist geheizen Guote./ spriche
Tannh 14, 6 ich uf die triuwe min, $s daz ich des niender muote./ swie tumb ich si, ich funde da, der mich gehielte
Tr 5677 ouch ze sælden kêren;/ er sol wol aller êren/ billîche muoten unde gern./ wil ouch in sælde der gewern,/ des hât
Tr 14721 sicher sît,/ daz ir mir ze dirre zît/ dekeiner sprâche muotet./ daz ir iuwer êren huotet/ wider iuwern œheim unde mich,/
Tr 16224 vil harte gerne; saget mir:/ waz ist iu liep? wes muotet ir?’/ ’hêrre Gilân, ich muote iu,/ daz ir mir gebet
Tr 16225 waz ist iu liep? wes muotet ir?’/ ’hêrre Gilân, ich muote iu,/ daz ir mir gebet Petitcreiu.’/ //Gilân sprach aber: ’sô
TrudHL 68,12 die er durch sîne irbarmede uertreit an sîneme houbete. er můtet aber sînen holden daz siu ir unchraft mit in tragen

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken