Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lâge stF. (102 Belege) Lexer BMZ Findeb.
werdin von der wollust di he hatte fon der wonderlichen lage di Got der sele legit, wi he si bekere. darumme | |
minne tôt./ Den râchen sîne mâge/ offenlîche und an der lâge,/ die frouwen twungen si mit her./ diu was mit ellenthafter | |
ich vant/ gankert ûf dem wâge,/ ich wæn durch vische lâge/ od durch ander kurzewîle./ ich hete manege mîle/ des tages | |
wolde ouch sie bescheiden/ Cristus dirre vrage/ mit der worte lage,/ die disen worten volgen na,/ alsus sprach unser herre da:/ | |
quamen her bi,/ sie taten eine vrage/ mit der schrifte lage,/ di Salomon gesprochen hat/ und in der minne buche stat/ | |
erwac,/ daz si quam bi di wage./ mit wol gehufter lage/ wart di sunde alzumale/ geworfen in di schale/ und gehufet | |
an allen orten,/ gevangen wolden sie in haben./ als der lage hete entsaben/ di samnunge der guten,/ uz disen valschen huten/ | |
mit eren lac/ kein der osterplage,/ dar uf mit schoner lage/ ein rot tuch was geleit./ der bischof und di pfafheit/ | |
im was vil slechte/ nach alle siner vrage;/ der heimlichen lage,/ in di er was geschicket,/ di was im gar verstricket,/ | |
von vnchvſche. Ze dem andern mal ſo gelobene wir drier lage gehorſam $t vnd verloben drier laie vngehorſam. Wir verloben, $t | |
scharfen swert alsô bar./ daz sint die tievellîchen schar,/ mit lâge si uns bistellent,/ si slahent alle die si wellent,/ von | |
dim#;eut ruch ze geben und uns erhail von allen den lagen des unreinen geistes der uns ze den s#;eunten vil dikche | |
der b#;eosen geist niht m#;eugen wider chomen noch der b#;eosen læut lage. wir enm#;eugen auch die heiligen gotes lere nicht gevahen, uns | |
des genesen?»/ Daz vrlevge was erhaben./ Ysengrim begonde draben/ Ze lage Reinharte./ er hvp sich an die warte,/ Wan swer mit | |
daz merke:/ da hilfet niht min sterke/ gein der minnen lage./ wizzet daz ich ez wage/ und selbe sůche ir hulde/ | |
zwů krone und vil mage./ swa leit diu minne ir lage,/ niht ir da entrinnen kan./ swie ich si ein getageter | |
ziehen/ holtzhalb, so m#;euzen vliehen/ die wolve hin uz der lage./ ich wilz lan an die wage/ und wil gemaches pflegen./ | |
grôzer nît/ gên Kristes lêre zaller zît:/ sie leiten im lâge vil./ dô muoster beiten ûf daz zil,/ daz im diu | |
heidinschaft/ in mit werlichir kraft/ hate mit grozer kúndekeit/ starchir lage vil geleit/ hindir dén selbin búhiln da,/ der vil dú | |
zogten unde taten/ als si gelopt haten,/ unde ordenten ir lage./ sanfte unde niht ze trage/ zogte an dem andren morgen | |
niht sumde daz:/ er leite mit allir sinir maht/ vil lage umbe die stat die naht/ und virlag in die wege | |
lage was geleit./ mit vrechir mannis manheit/ brah er die lage. als das geschah,/ dú tor er uz ir slozen brah/ | |
miner weg war nement, die ze allen ziten uf der lage stant, daz sú miner gnade gnůg sien. Wan ich bin | |
gůt sin; herr, ich wil alle tag gan uf die lage des t#;vodes, und wil mich umb sehen, daz er mich | |
sterben und mit dir in dinem grab vor den vientlichen #s+l#;vagen#s- ein sicher #s+vergraben,#s- daz mich von dir weder tot noch | |
/ //Sît daz ich mich hüeten sol/ vor ir muoter lâge,/ Herzelieb, du tuo so wol,/ balde ez mit mir wâge!/ | |
die lûte innin unde beſaztin $t dei burgitôr mit ir lâge, mit hůtârn, unde fr#;votin ſich, daz ſi den allir ſterchiſtin | |
die tûben.’ Mit der urumecheit $t ſcolten ſi uermiden die lâge der ahtare, mit der einualtecheit gebôt er in ze lebenne, | |
kreftelichen syn,/ daz mich der tiubel nicht vur irren kvnne!/ sin lage ist so manichvalt,/ die#p+8#p- er hat nach dinen kynden./ orloube | |
Daz ander zeichen, sú súllent die vigent vertriben, ouch die lage und daz nohe warnemen die der vigent dem menschen anleit, | |
dicke/ ir netze unde ir stricke,/ ir warte unde ir lâge/ mit antwürte und mit vrâge:/ si triben vil mære under | |
begunde Marke/ bewænen harte starke/ und misseviel im harte./ sîne lâge und sîne warte/ leiter ir aber mê unde mê/ und | |
er leite ir aber mit vrâge/ sîne stricke und sîne lâge/ unde betrouc si aber dar în./ ’seht’ sprach er ’vrouwe | |
kêrte ouch ez spâte unde vruo/ sîne lüge und sîne lâge zuo:/ ez leite sîne vâre/ an rede und an gebâre/ | |
daz ez Tristande unde Îsôte/ zuo zir tougenheite/ lüge unde lâge leite:/ ez genüzzes iemer wider in./ er selbe vuor ze | |
noch kein geberc,/ daz in reht unde gebære/ zuo [z]ir lâge wære./ nu stuont dâ, dâ der brunne vlôz,/ ein öleboum, | |
dar,/ wan er erkande sich iesâ/ der vâre unde der lâge dâ:/ ’got hêrre’ dâhter wider sich/ ’beschirme Îsôte unde mich!/ | |
wider sich/ ’beschirme Îsôte unde mich!/ ist daz si dise lâge niht/ bî disem schate inzît ersiht,/ sô gât si vür | |
sunder alle ir trite;/ warne die reinen eteswâ mite/ dirre lâge und dirre archeit,/ die man ûf uns zwei hât geleit,/ | |
niuwan einen dâ./ hie bî verstuont si sich iesâ/ der lâge unde der vâre/ und ouch an dem gebâre,/ den Tristan | |
dirre mortræte’/ gedâhte si ’waz wirdet der?/ waz brâhte dise lâge her?/ binamen mîn hêrre derst hie bî,/ swâ er hie | |
er ir niht?’/ nu bedûhte si zehant,/ daz er die lâge hæte erkant,/ wan sin in den gebærden sach./ //Si gestuont | |
liebe wenken,/ die gelieben aber bedenken/ und aber ir tougenheite/ lâge unde ursuoche leite./ //In einem tage er zâder liez,/ als | |
kein gebet gewant./ nu wart ouch Brangæne al zehant/ der lâge bî dem mel gewar;/ si sleich ze Tristande dar,/ si | |
und kêrte wider/ und leite sich dô wider nider./ diu lâge was Tristande/ vil inneclîchen ande./ sîn herze in sînem lîbe/ | |
wider sich/ ’got hêrre, wie gewirbe ich/ mit dirre veigen lâge?/ nu stât mir disiu wâge/ zeime hôhen wette.’/ er stuont | |
und wartet an den estrîch nider./ dâ nam er sîner lâge war/ und wart dâ nihtes gewar;/ und aber dô er | |
zît/ mit mînem neven Tristande./ nu hân ich maneger hande/ lâge unde list ûf iuch geleit,/ ob ir iuch dirre tumpheit/ | |
dol./ ___Han ich fr#;ivnt alde mage,/ die mir mit fr#;ivndes lage/ tr#;iuwe wegent, alse ich in wag,/ do ich hie vor | |
künfte dulten:/ vil wol si geschulten/ den nît der nieman lâge wert/ wan der tugende und êren gert./ //Nu hœrent, lânt | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |