Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
laden swV. (248 Belege) Lexer BMZ Findeb.
$t der des gewalt hat, zu der firmerîen tavelen $t geladet werde. Unde dirre tavelen sal man nâch des hûses staten | |
an des commendûres $t stat ist. /26. Der marschalc mac laden unde zu der firmarîe tavelen setzen eteliche werltliche lûte unde | |
unêrsame wêre, ob man die ungeladet lîze, die mugen sî laden ze ezzene, unde sulen daz kunden dem commendûre $t von | |
nâch prîse./ ûf des bischolfes schaden/ der wirt begunde dar laden/ sîn vriunt der er schône phlac./ nuo wart er allen | |
ez si danne, daz si in zů in biten oder laden. Swaz aber si gesetzzent, daz sol er in staet haben | |
sol auch chein meister einen chneht von dem anderm maister laden vor seinen iaren. Und ein isleicher maister sol#h:f#g: niur einen | |
p#;eurger hie ze M#;eunichen den andern, der auch p#;eur ist, laden sol gen Freysing noch f#;eur chaines fromdes gericht umb dhainerlay | |
verpietent auch, daz zu dheiner hochzeit mer frawen gen oder geladen werden dann 16 frawen an beden tailen. Und sullen auch | |
da bist/ wariu muoter, reiniu maget,/ zu miner helve wis geladet./ Ich han von minen sculden/ des oberisten hulde/ verlorn also | |
bist/ reiniu muoter, wariu maget:/ in mine hilphe wis du geladet,/ wand ich von minen schulden/ des oberosten hulde/ han verworht | |
do min selbes niht, des muoz ich dicke engelten,/ des lade ich die frömden in min hus nu harte selten./ "wol | |
Diser Joseph der wart von dem engel gemanet uud wider geladen in das lant von Israhel. Israhel sprichet also vil also | |
wingarten m#;eussig ligen. Nu diser herre wolte disen menschen wider laden in sinen wingarten do er in zů gemaht hette, und | |
dem lebende der penitencien, und daz úch der minnencliche Got geladen und ger#;euffet hat von siner frigen lutern minnen sunder alles | |
ime oder durch welichen weg das Got ime ger#;euffet oder geladet habe? Und die werge di wiltu noch dime houbete richten | |
verre. Wir sint zů unmessigen grossen dingen geschaffen, ger#;euffet und geladen, und nimmet das der getruwe Got sere und gr#;eosliche fúr | |
zů dem lutern gůte dar uns Got zů ger#;euffet und geladen hat mit diser hoher edelre minneclicher spisen, dis gem#;eute werde | |
Got gesůcht hat, vertragen hat und gabet hat und in geladen hat und gemanet hat und sin gebeitet hat und gewartet | |
hat, und ze weler unsprechlicher nehin sin selbes er in geladen hat und wie sin die hoch heilige drivaltikeit eweklichen gebeitet | |
ambacht súlle sin dar zů uns der herre ger#;euffet und geladen hat, wele die gnade si zů der uns der herre | |
des man ze hôhgezîten pflît,/ und machet eine hôhgezît:/ dar ladete er unde besande/ die besten von dem lande,/ an den | |
beiden/ betrehtic unde bescheiden,/ die wurden alle zehant/ ze hove geladet unde besant./ nu hêrre, die sint alle dâ./ //Tristan stuont | |
vuorter mit im dan./ sîne mâge und sîne man/ die ladet er, die besander,/ nâch dem künege rander/ und mante in | |
wie siuʒ ane vie./ //Si was der êren rîche/ und ladet flîʒeclîche/ die besten von dem lande,/ der muot siu wol | |
und die der lande pflâgen,/ diu im wâren gelegen:/ die luot der tiurlîche degen/ ze sîner hôhgezîte/ und ouch zuo dem | |
hieʒ./ nieman er hinder im lieʒ,/ den er dar moht geladen,/ da er beidiu laster unde schaden/ und einen grimmen tôt | |
andriu mære habe vernomen.’/ dô sprach der ritter, der in luot/ ‘war umbe, herre? da ist doch guot./ sî eʒ mîner | |
mære maneger hande./ Wâlwein sich des mande,/ und was sîn laden aber grôʒ./ er bat der vrowen vartgenôʒ,/ daʒ si gesellen | |
unsern friunt gesâhen,/ daʒ im daʒ houbet bar was,/ dô luodens in an daʒ gras./ ûf sprungens alle gelîche/ und schanctn | |
gerne vaht./ si wâren beide ein ander vrô./ der künic Artûs luot in dô/ hin heim, den vremden jungelinc./ ‘herre, mir stânt | |
noch der mâc,/ wâ Lanzelet_del_Lac/ in der welte wære,/ dô luot der êrbære/ nâch der âventiure sage/ zuo dem næsten phingesttage/ | |
iht vriunde hæte./ Artûs der êren stæte/ begunde manegen fürsten laden./ er übersach wol allen schaden,/ den ein bœse herre entsitzet,/ | |
er offenen began. daz ſi got der gute. dar uz geladet hete. do wart ein michel frovde. vnder der gotes menege. | |
gotes můter iſt ein mait. div hat di anderen dare geladet. ein nuwez ſanch ſi ſingen. criſten ſi minnent. des ſanges | |
was ein gůt man. der ente ime nahen began. do laden in unſer herre. uf einen berc uil hohen. $t da | |
holden. ſin můt was in irbolgen. $t ſunderbar er do ladete. einen wiſſagen in ſineme lande den er habete. er bot | |
doch niht mac geschaden:/ er sol in zuo sîme tische laden/ und sol des niht vergezzen,/ er lege im in daz | |
ich iuch minnichliche,/ daz gebiutet mir Christ der riche/ unde ladet iuch wider ze lande./ nemit bilde bi dem walde:/ er | |
von sinem werke kam/ Mit gesten, die er zů im lůd,/ Als ain frúnd den andern tůt,/ Und bat Marien gnaden | |
wart ain brutlof, inder stat,/ Ze der och Ihesus wart gelat/ Mit sinen jungern allen sa,/ Und was och sin můter | |
an win./ Maria sprach: ‘trut sun min,/ Die úns hant geladet har/ Und wol mit trúwen niement war,/ Die hant nút | |
Das in Ihesus e zestunt/ Gemacht von malaczen gesunt./ Der lůd do Ihesum in sin hus,/ Und do zetische sass Ihesus/ | |
War het dú wunnekliche můt,/ An wele stat ist si gelat,/ Dú so grosse wirdi hat?’/ Des wart geantwurt inen da:/ | |
ir letze und ir beginnen./ swer werdekeit wil minnen,/ der lat dise âventiure/ in sînem hûse ze viure:/ diu vert hie | |
ân sînen schaden: / sô kunde er in ze hûse laden. / dâ %..enpfie der rise wunden vil. / sus spilten | |
gwünne ich schaden.’ / si mohte in niht sô vil geladen / sin verlür ir vlêhen und ir bet. / dô | |
%;;egypto. ad terram repromissionis. Plebs israhelitica. uu%/art mit m%/anigen zêichenon gel%/adot ad terram repromissionis. %/abo dîu %;;ecclesia de gentibus. solo auditu | |
da dú inphîenge remissionem omnium peccatorum. Drîestunt h%/abon íh díh gel%/adet. daz du uuízzist. daz dú dúrhnahtig sc%/alt sîn in dén | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 |