Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kërne M. (112 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ez heten verholn,/ wand in was vor verstoln/ der meinunge kern./ gern oder ungern,/ sô muost ez nû alsô wesen./ dô | |
non videbitis me etc’. di beistin meistere sprechin daz der kerne der selikeit lige an bekentnisse. bekentnisse rurit bloz daz ez | |
geleube und volge, di sprechin daz di nature und der kerne und diz wesin der ewigin selikeit in deme werke der | |
einir stunde zu bewisine, der manic jar wesit fon eime kernen. des menschin nature formac daz si spise forwandele zu fleische | |
tac./ der enwederz sich gescheiden mac:/ si blüent ûz eime kerne gar./ des nemet künsteclîche war."/ ___Der gast dem wirt durch | |
munt, sîn ougen unt sîn nase/ was reht der minne kerne:/ al diu werlt sah in gerne./ dar zuo sehs andriu | |
hôch wahsen kunde,/ daz d’andern wâren drunde,/ ûz sînes herzen kernen./ wie louft ob al den sternen/ der snelle Sâturnus?/ der | |
herzen liechter schin,/ minneclicher morgen stern,/ groze suze ein suzer kern,/ in rechter zucht ein rute!/ Maria, vrouwe gute,/ wi was | |
unde kan/ dich nach willen wol gewern./ zu des cederboumes kern/ ist ein adeler bekumen/ und hat den kern an sich | |
Marien ist gezogen,/ an den cederboum gevlogen/ und hat den kern an sich genumen./ ich meine Jesus, der ist kumen/ an | |
sicherheit/ und ein gewis leitestern,/ si ist grozer suze ein kern./ di himel keiserinne vri/ ist iren vrunden stete bi/ in | |
uf sch#;eone blůme./ da smecket ir wise gůme/ den su#;eozzen kern enbinnen,/ wie si her uz gewinnen/ wol múgen den lutern | |
der gemeynen seczunge vnd gewonheit. Wi di eppil wachsin ane kerne. Hi seczt her eyne andir wise. Wy man di eppil | |
irvrischin, wen her begynnet czu vulin. Wy kirsin wachsin ane kerne. Wy man sulle den quiddin boum obirseczin. Wiltu ouch, das di | |
eynis vingers. Dorno kerbe tweris das gelit bis an den kern, vnde teyle spaldinde das benedin dem gelede blebin ist, vnd | |
sam eynen kil mit eyme messir an der sitin des kernis, also das du mogist das pfropris seczin czwischin di rynde | |
czu pfroppin. Wiltu pfroppin eynen boum, der da si ane kerne, so nym eyn pfropris vnd boge is vnd scherfe beyde | |
mandilboume odir welsche nusse, kirsboume odir pflumboume: $t Lege di kerne, welchir der vrucht du wilt, in wassir dry tage. Dorno | |
andir oder von den andir. Vnd wen di ris odir kerne han gewachsin eyn iar, so secze si wo du wilt, | |
leyme. //Abir eyn andir behendikeit. Wiltu ouch, das der pfirsk kerne werdin nucze, so pfrop pfirskin pfrop ris vf eyn nus stam. | |
her eyn selczenkeit von den pfirskin. Wiltu, das in den kernen alle der pfirskin, di do wachsin vf eyme boume, syn | |
wechst vf den boumen, di brengen das czeychin an deme kerne. //Hi seczt her eyne warsamkeit von deme pfirskboume. Ab wurme | |
eyne andir behendikeit von den kirsen. Das kirsen wachsen ane kerne vnd ane schalen der kerne, als do leret Matialis: $t | |
kirsen. Das kirsen wachsen ane kerne vnd ane schalen der kerne, als do leret Matialis: $t Eynen iungen kirsboum den spalde | |
in dem capitil von den eppiln, das di wachsin ane kerne, ob das obirste teyl des risis werde gesaczt in den | |
Der erste wirt gepflanczt mit deme kirsteyne oder mit deme kerne in Octobre, odir in Nouembre in warmen odir in trugin | |
bessir. Abir man sal, si eyn wenik tifer seczin. Di kerne sal man in di erde seczin eyner spannen tif. Io | |
in di erde seczin eyner spannen tif. Io las di kerne vor legin in dem wassir dry tage, e du si | |
vil rosin habin in dyme wurczegartin, so saltu seyn herte kerne der rosin, di do rif sint, an deme mone, der | |
puliones, kichirn vnd kurbise, di saltu alsus pflanczen: Nym ir kerne vnd secze di wol von den andir, das si deste | |
czu. Wiltu, das pfedeme werdin gar suze, so saltu den kerne dry tage begisin mit gehoniktim wassir, e du yn in | |
spricht di pfedeme gar bittir, di do worin in den kern vor gelegit in das saf der wermute. Do von mak | |
wassir welchirleyge wol richinde war vnd dor in legis di kerne, den smak beheldit di frucht. Wiltu di selbin genantin frucht, | |
erde abgeschorn ist, vnd spalde den wynstok vnd nym den kern odir das mark behendiclich vs dem stocke, also verre als | |
eczwor yn das do stet benydin deme sibe, das di kerne io blibin in deme sibe; vnd di wirf wek. Dorno | |
und was da bi vil gerne./ minne ist ein s#;euzer kerne,/ der in kan rehte kiwen/ ane valsch mit gantzen triwen,/ | |
machent das fleuma in deme libe. Di man uon den kernen lichte loset. vnde eines dunne rinde habent. di deuwent sich | |
sint di sint ouch kelder. vnde benement daz mazleide. Die kerne di darinne $t sint. twingent di ulozzen vnde stillent di | |
so sint si nicht so warm so di abegebrochene. Jr kernis rinde twingit ein weninc. Si tunt deme houbite we. vnde | |
lin sat islichs dri dragme nim durre (@fol._37_b.@) winber da nicht kerne inne si hundert dragme. nim uigen zvenzic dragme. nim pinneln | |
materie. so nim uuam_passam daz sin truckene winber da nicht kerne inne sin. vnde cumel. vnde stoz daz under ein ander | |
Etwenne so zutribet man si in wazzere. vnde scheidet di kerne under. vnde swaz da unflatiges inne ist. vnde gip ez | |
vnde daz sich di korn gescheiden uon den andern. di kerne wirf hin. vnde sige daz ander durch ein tuch daz | |
geschelt igliches ein dragme. Nim di chriechen. vnde scheide di kerne dauon. Dar nach ribe si uaste under den henden. vnde | |
vnde zutrip di in einem warmem wazzer. vnde scheide di kerne da uon. vnde sige daz ander durch ein tuch. uon | |
húlschen, als der, dem unkunt ist dú inre s#;euzikeit dez kernen. __Es ist halb erstritten, swer hat einen gůten gehilfen. __#s+Der | |
dú warheit antwúrti. Und wart des ersten gewiset zů dem kernen der heiligen schrift, us der dú ewig warheit redet, daz | |
ich wol gegen ir gevar!/ ez gât mir dur ganzen kern,/ Refr.: Daz mîn lôn ist gên der süezzen/ hiure unnâher | |
Chriſtum gebâre. Êin nuz hat driv an iri: rînte, ſchale, chern. Div bittir rinte bezeichent daz vleiſch unſerſ herren, daz die | |
ſich nam, div ſchal bezeichent div lider unſerſ herren, der chern bezeichint die lûtern gotheit. Div ſalige gebûrt unſerſ herrin iſt | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |