Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kemenāte F. (150 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
der erden und warff es uff jhen estrich in die kemenaten mit zorn. Da warff er einen mantel umb und sucht | |
//Mit dem kam der czwergk fur die thure vor der kemenaten und begund růffen: ‘Wo bistu nu, ritter von dem Karren, | |
‘uwers roßes wirt wol gepflegen.’ Sie ging fur in ein kemenaten, die groß und wit was, und funden ein michel teil | |
lebende, das dustu mir!’ //Mit dem sprang er in jene kemenaten, und die zwen scarianten bi der thur wonden in durch | |
mit michelen erbeiten, wen ſi waʒ groʒ, alſe ſi ʒe keminaten ſolte gan. Daʒ wip beʒeichent die heilige criſtenheit, die iſt | |
liebez herzen trūt./ Dō si den boten komende $s z$’ir kemenāten sach,/ Kriemhilt diu scne $s vil güetlīchen sprach:/ »nu sag$’ | |
nāch ir tohter $s vil manec wętlīchiu meit./ Von einer kemenāten $s sah man si alle gān./ dō wart vil michel | |
dō hiez ir juncfrouwen $s drīzec meide gān/ ūz ir kemenāten $s Kriemhilt diu künegin,/ die zuo sölhem werke $s heten | |
iz sā zehant/ ir nęhstem ingesinde, $s die er ze kemenāten vant./ Ir muoter bōt ir dienest in $s vil güetlīchen | |
was im entwichen, $s vrouwen unt man,/ dō wart diu kemenāte $s vil balde zuo getān./ er wānde, er solde triuten | |
wīp.«/ Er sprach: »ich kum$’ noch hīnte $s ze der kemenāten dīn/ alsō tougenlīchen $s in der tarnkappen mīn,/ daz sich | |
tragen/ Sīfrit alsō tōten $s von Nibelunge lant/ für eine kemenāten, $s dā man Kriemhilde vant./ Er hiez in tougenlīchen $s | |
sīn herre węre, $s niene wesse er daz./ hin zer kemenāten $s daz lieht truog er an der hant,/ von dem | |
grōz./ do erschrź si nāch unkrefte, $s daz al diu kemenāte erdōz./ Dō sprach daz gesinde: $s »waz ob ez ist | |
»ir sult in morgen $s heizen her gān/ zuo mīner kemenāten. $s ich wil in hren lān/ vil gar den mīnen | |
tuon, swaz ir gebietet«, $s sprach dō Wärbelīn./ in ir kemenāten $s bat si diu künegīn/ bringen tougenlīche, $s dā si | |
noch enwesse es niht vrou Gotelint, $s diu in ir kemenāten saz./ 27. ĀVENTIURE/ Dō gie der marcgrāve, $s dā er | |
muosen si dō lān./ man hiez die juncvrouwen $s zer kemenāten gān,/ und ouch die geste slāfen $s und ruowen an | |
ze bitten!/ er sleht iezunt den dritten/ slac ūf die kemenāten.’/ und dō si got alle bāten,/ dō rief aber diser | |
man in waffen/ sich verborgen hāten/ in keler und in kemnāten./ die heten sich vermezzen,/ ź der kunic het volgezzen,/ sō | |
si gedāhten,/ ź sin von dem orse brāhten/ //in eine kemenāten./ si begundn im alle rāten/ "lātz harnasch von iu bringen/ | |
hof mit arbeiten./ der was gein wer berāten./ türn oben kemenāten,/ wīchūs, perfrit, ärkźr,/ der stuont dā sicherlīchen mźr/ denn er | |
über_al./ dō sleich si līse ān allen schal/ in eine kemenāten./ daz schuofen diez tā tāten,/ daz Parzivāl al_eine lac./ von | |
in blicte nāch./ an eime spanbette er sach/ in einer kemenāten,/ ź si nāch in zuo getāten,/ den aller schnsten alten | |
nāher dranc:/ dō fuorten si den jungen man/ in eine kemenāten sān./ diu was alsō gehźret/ mit einem bette gźret,/ daz | |
der meide was zem gaste gāch./ ___dō se in die kemenāten gienc,/ Gāwān spranc ūf. dō er sie ’nphienc,/ zuo der | |
uns ziehen,/ ūf jenen turn dort fliehen,/ der bī mīner kemenāten stźt./ genędeclīchez līhte ergźt."/ //___Hie der ritter, dort der koufman,/ | |
suon:/ er mohtz och dō vil gerne tuon./ //___In die kemenāten sān/ gienc diu küngīn unt die zwźne man:/ vor den | |
zuht daz wart getān./ mit der meide Gāwān/ ūf eine kemenāten gienc./ den estrīch al übervienc/ niwer binz und bluomen wol | |
unze des morgens fruo./ do rewachete der wīgant./ einhalp der kemenāten want/ vil venster hete, dā vor glas./ der venster einez | |
lebe./ sō waldes diu gotes gebe,/ so ir in die kemenāten gźt/ dā Līt_marveile stźt./ daz bette und die stollen sīn,/ | |
prīss erwerben/ ode nāch dem prīse ersterben./ ___er gienc zer kemenāten īn./ der was ir estrīches schīn/ lūter, hęle, als ein | |
het in sō geletzet,/ mit bluote wart benetzet/ al diu kemenāte gar./ mit zorne spranc der lewe dar/ und wolt in | |
___verholne ez wart beschouwet,/ daz mit bluote was betouwet/ der kemenāten estrīch./ si bźde dem tōde wārn gelīch,/ der lewe unde | |
kleider leiter an:/ dō gienc mīn hźr Gāwān/ ūz zer kemenāten tür./ sus gienc er wider unde für,/ unz er den | |
dise drī/ mit in dan durch sīn gemach./ in einer kemenāte er sach/ zwei bette sunder lign./ nu wirt iuch gar | |
werdekeit./ in ubergienc nicht ein leit,/ sunder allez ungemach:/ di kemenate man im brach/ ane allerhande widerwint./ beide wib unde kint/ | |
daz hilig gotes wort predigt. diu chint diu in der chemnaten sint, daz sint die hiligen poten und ander hilige leręr. | |
Augustinus, Gregorius. die predigent uns nicht, die sint in der chemenaten, in der himlischen růe. diu weil si in der werlt | |
wart,/ zehant hvb sich Reinhart/ Vil wunderliche drate/ in sine kemenate/ Vnd nam sin hone gewant,/ daz aller beste, daz er dar | |
ergezze ich dich gerne.’/ er uordert zwelf herren/ in sine chemenaten,/ die ime aller beste chunden gerate./ zů deme rate dů | |
trugenare,/ iwer geuerte ist mir imer ummare.’/ Marsilie wart ze$/ chemenaten getragen;/ uil schire horter sagen/ daz Paligan sin herre ware | |
daz megetin./ Růther sande boden drate./ nach lipolde in eine kemenate./ alser uor den kuninc quam gegangen./ Do war er wol | |
runin vnder den vrowin./ Beide vro vnde spade./ Ander vrowen kemenaten./ Von deme herren dietheriche./ Her levete wromicliche./ Owi we salich | |
nimmir baz geschen./ Die iuncvrowen ginnin drate./ zo ir vatir kemenatin./ Vnde sprach woldir er nu vater min./ Dise pinketen hir | |
daz geman./ Der moz den liph virloren han./ Widir zo kemenatin gin daz megetin./ Do sante der kuninc constantin./ Wide sine | |
hoftich was ir gangen./ Do lief man wider manne./ zo vroner kemenatin./ Vnde sagite von der gewete./ Die der recke dietherich./ Hette | |
helede./ Manige werlt w%-une./ Vnde ovch trube dar vnder/ In der kemenatin wart iz stille./ Do sprach die kunniginne./ Owi urowe herlint./ | |
Vnbe mich uerdienen./ Der den helit drate./ Brachte zo miner kemenaten./ In trowen sprach herlint./ ich wille mich heven anden sint./ | |
wir sin waren ane laster./ Herlint gienc drate./ zo einir kemenatin./ Vnde nam die turlichen want./ Also manich urowe hat./ Dar | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |