Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hœren swV. (2036 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
oder nit; "wann als ich von uwer byderbekeit als viel höre sagen das mich duncket das irs wert sint, so wil | |
sint, so wil ich uch gerne nemen." Da ich das hort, da piniget ich mich darzu das ich prise und ere | |
er, ‘das ir mirselber ubel sprechent dann ir, das ichs hort.’ ‘Ich sag uch ware’, sprach er. ‘Ir endút werlich’, sprach | |
wol und rieff synem vatter: ‘Lieber vatter’, sprach er, ‘ich höre mynen bruder, ich wil off stan und wil im die | |
furten, die ußermaßen sere weinde und macht großen jamer. Das hort Hestor und reit nach was er yemer mocht. Sie wurden | |
und was lang nach yrs vatter dot one man. Da hort sie von mir licht me gutes sagen dann ich wirdig | |
$t sagen wie sie Hestor beschuttet hett, das sies allsament horten die zu der tafeln saßen, und wie groß angst das | |
lieff wiedder zu der porten und begund aber hauwen. Da hort er ob im ein groß geruf und sah offwert wo | |
willen und durch myns herren des konigs willen.’ //Da Hestor hort das er des koniges ritter nante, da fragt er yn | |
Das halff alles nit das er icht schwern wolt. Da horten wir groß gerúff hie nyden by der brúcken, und waren | |
leyt ist mir das sie gefangen sint.’ //Da Hestor diß hort, da wart er ußermaßen unfro umb des koniges gesellen und | |
ir anders nit dann das er dick hett von yn hören sagen. Da begunde er zu gedencken wie er ummer den | |
yn sere wann er vergatern solt. Der herre und Hestor horten also gewapent ein messe; nach der messe swůr Hestor, und | |
ritter mit im der den rat gegeben hett, das er hört was Margenor antwort. Da Margenor sah das Hestor wiedder kam, | |
geselle, der der best jostierer was von der welt. Da hort er jhene off der brucken und sah wo sie die | |
off und raufft das schwert, da er synen herren Margenor horte; er warff den schilt fur und gebart als ob er | |
herre von der Engen Mark komen und hett diß alles gehört. ‘Herre Hestor’, sprach er, ‘ich enrate uch hie nit zu | |
stunde, und důt uch bieten das irs im enbietent, er hort sagen das uch der herre @@s@von der Engen Marcke gefangen | |
fast sere in synem herczen; also daten alle die diß horten. Es kam auch des herren dochter fúr, die yn ußermaßen | |
ir mich zu wib nement, und ir enwoltent syn nit hören, und was uch unmere. Nu bin ich darumb herre komen | |
so hat unser yglicher eine!’ Uber ein klein wil darnach horten sie ein gerúf wol als hundert man zumal rufften. ‘Herre | |
reit darwert da yn ducht das er das gerúff hett gehört, und reit biß er czwerhes bynah durch den walt kam. | |
reit biß er czwerhes bynah durch den walt kam. Nochda hort er das geruff vor im, und ducht yn wie er | |
helm off syn heubt und rieffen, er were dot. Das hort Hestor und reit mitten off jhens felt; er warff das | |
grúßen von dinem neven und von mir, das es nymand höre dann ir zwey. Darnach soltu bitten das sie dich aller | |
gnung. Der einsiedel ging vesper singen, und myn herre Gawan hort sie; und der schuler halff im die vesper singen, und | |
man in der welt kunde finden, als er dick hett horn sagen. ‘Wer saget uch das?’ sprach myn herre Gawan. ‘Das | |
rate uch wol’, sprach der einsiedel, ‘das ir ein meß hort ee ir hinweg farnt.’ ‘Das wil ich gern thun’, sprach | |
herre Gawan, ‘mir ist leit das ich sie so selten hören mag.’ Der einsiedel bereit sich und sang ein messe. Nach | |
herczog von Cambenig ist, wúst ich warwert sie stunde.’ ‘Nu hort mich’, sprach der einsiedel, ‘ich wil uch sagen wie ir | |
darzu so gut ritter das yn nymand getar bestan. Nu hort ir wol das der herczog mynen herren wil thun töten, | |
Gawan zu der frauwen komen und sprach, er wolt messe horen. Die frau det zuhant zu eyner messe bereiten, und myn | |
det zuhant zu eyner messe bereiten, und myn herre Gawan hort sie und bat unsern herren gott das er im des | |
das an mir gebrochen ist, wißent furwar das irs anderswo hort gewehen, da ich von nyman anders clagen wil dann von | |
enacht ich nit vil daroff ob ichs nit siehe.’ //Diß hort myn herre Gawan und sah darwert, er sah das Lionel | |
keyn man in der welt. Da myn herre Gawan diß hort das er von Galahot rette, da wart im sin hercz | |
uberwunden, were der ander ichts wert.’ Da das die jungfrau hort, da viel sie zuhant in onmacht, und der herczog wundert | |
hett in dem urlage zu Loverzep. Da myn herre Gawan hort das yn die jungfrau nante und das yn Lionel so | |
jungfrauw, in den worten’, sprach er, ‘das irs als gern hörent als ichs uch sage, wann ir gemachent das ich myn | |
du’, sprach sie, ‘da du sprechet das ichs als gern hören must als gern du mirs seitest.’ Da wart er ußermaßen | |
dir, so lenget sich din suchen sere.’ Da Lionel das @@s@hort das sie mime herren Gawan rieff, da slug er das | |
der sich mit dem ritter gescholten hett, als sie wol horte. ‘So wil ich mit uch farn’, sprach sie. Er sprach, | |
ging und trug ein geraufft schwert in syner hant. Da hort er das der man zu imselber sprach: ‘Ach herre gott’, | |
myn leben leyt gnug ist!’ Da myn herre Gawan das hort, da reit er bald nach im. Der ander hort yn | |
das hort, da reit er bald nach im. Der ander hort yn komen und sah das es myn herre Gawan was. | |
Gawan. ‘Es mag werlich wol syn’, sprach Segremors,@@s@ $t ‘ich hort yn ein wort sprechen, das ich vil nahe gedacht, er | |
konig und dem herczogen von Kambenig, und hatt myn herre hören sagen, und mocht ir herinn komen, ir sehent sin tochter | |
durch den buch; und jhener gab einen micheln schrey. Das horten die andern, die vor gelauffen waren, und kerten wiedder mit | |
gewalt fur die großen pforten, die allweg offen stunt. Da hort Segremors groß gerúf in der burg, und hetten sich wol | |
sprach Segremors, ‘wo myn amie so lang sy.’ Mit dem horten sie wo sie kam. //Da sie uber die brucken kame, | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |