Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hër Adv. (951 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
dô er dô sîn âventiure/ von sîner Blanschefliure/ von ende her betrahtete/ und allez sunder ahtete:/ ir hâr, ir stirne, ir | |
si want sich unde brach ir lîp/ sus unde sô, her unde dar/ und treip daz an, biz si gebar/ ein | |
besprochen,/ des suns ze kirchen solte gân,/ von dem ich her gesaget hân,/ si selbe in an ir arm nam/ und | |
hier under sô betrahte er/ des kindes dinc von ende her,/ reht alse er hæte vernomen,/ wie sîn dinc allez dar | |
wellet irz besehen,/ sô mag ez harte wol geschehen:/ wol her, sô wil ich iuch bestân!’/ //Tristan der sprach: ’diz sî | |
diu was ze guoter mâze/ breit unde geriten hin unde her./ //An dem selben wege saz er/ durch ruowe weinende nider./ | |
rât gewirdet aber nu mîn?/ jene zwêne man, die dort her gânt,/ ist daz si mich ersehen hânt,/ die mugen mich | |
liebez kint, wannen bist duo/ oder wer hât dich dâ her brâht?’/ //Tristan der was vil wol bedâht/ und sinnesam von | |
sus kam ich an diz pfedelîn,/ daz hât mich unz her getragen./ nun kan ich nieman gesagen,/ wâ ich bin oder | |
der hovebære/ der was mit rede alsô gewar,/ si vrâgeten her oder dar,/ daz er des alles antwurt bôt/ niwan ze | |
ist enbesten?/ als guot dû sîs, nu zeige mirz:/ gâ her, enbeste disen hirz!’/ //Tristan sprach: ’lieber meister mîn,/ sol ez | |
erkennen sol./ ’jâ’ sprach er ’lieber vriunt, nu tuo!/ wol her, bistû ze cranc derzuo,/ trût geselle, liebez kint,/ ich selbe | |
der die brust gelœsen kan./ und al zehant sô kêrter her,/ vil kündeclîche enbaste er/ beidiu sîniu hufbein,/ besunder niht wan | |
sînen schœnen handen, dô sprach er:/ ’wol balde zwêne knehte her!/ tuot diz dort hin danne baz/ unde bereitet uns daz!’/ | |
bast/ und alse ist disiu kunst getân./ nu geruochet ir her nâher gân/ ir unde iur massenîe/ und machet die furkîe!’/ | |
jagelist,/ der vremede und guot ze lobene ist,/ wol meisterlîchen her getân:/ nu lâz in ouch noch vür sich gân;/ volvüere | |
cragen/ und hiez daz zuo der brüste tragen./ ’nu wol her balde!’ sprach er zin/ ’nemt balde disen rucke hin!/ kom | |
zin/ ’nemt balde disen rucke hin!/ kom ieman armer liute her,/ der es geruoche oder ger,/ dem teilet disen rucke mite/ | |
sehen si noch baz zende gân,/ swaz dû biz dâ her hâst getân,/ daz ahte wir ze nihte.’/ sus zugen sime | |
vater entran/ und vuor mit koufliuten dan:/ als bin ich her ze lande komen./ //Nu habet ir al mîn dinc vernomen./ | |
list:/ reht alse der hirz geschaffen ist,/ als ist er her ze hove brâht./ wâ wart ie list sô wol bedâht?/ | |
verande/ sînen leich nâch sîner ger,/ //Marke sprach: ’Tristan, gâ her:/ der dich dâ hât gelêret,/ der sî vor gote gêret/ | |
sprach diser, ’hôrâ!’ sprach der/ ’elliu diu werlt diu hœre her:/ ein vierzehenjærec kint/ kan al die liste, die nu sint!’/ | |
die liste, die nu sint!’/ //Der künec sprach: ’Tristan, hœre her:/ an dir ist allez, des ich ger;/ dû kanst allez, | |
vorschet ouch dâ starke/ von stete ze stete, hin unde her:/ von gotes genâden dô vant er/ die zwêne wallende man,/ | |
sus gienger vür daz münster stân;/ dâ gie daz volc her unde dar/ und er nam allenthalben war/ und spehete wâ | |
si michel ungemach/ von dînen schulden hæten./ wies aber sît her getæten,/ desn kan ich dir niht gesagen,/ wan ine gesach | |
hie stât;/ swenn ich im alle mîne tât/ von anegenge her gesage,/ ez wirt vil schœne, daz ich trage.’/ //Tristan der | |
rûnen/ von rittern und barûnen;/ si redeten hin, si redeten her:/ ’jâ’ sprâchens alle ’und ist daz der?/ ist daz der | |
wan des, dâ mite ich umbe gie/ und daz mich her geleitet hât.’/ ’waz was daz?’ ’Tristan, der hie stât./ und | |
ich möchte iu wunder sagen,/ wie sich diz dinc hât her getragen/ und wie ez sich gevüeget hât/ umb Tristanden, der | |
sîn lant/ allez bevalch in mîne hant./ sus kam er her ze lande,/ wan er iuch gerne erkande,/ und wart ingesinde | |
manic man sach)/ dô bevalher mirs in mîne pflege:/ sît her pflag ich ir alle wege,/ sô ich iemer beste kunde./ | |
//Sus saz er unde seite/ diz mære gar von ende her./ daz weinde Marke, daz weind er,/ daz weindens al gemeine/ | |
tôde lac./ disem mære ich wol gelouben mac./ //Tristan, gâ her und küsse mich!/ und zwâre, soltû leben und ich,/ ich | |
vil ange/ mîne marschandîse/ in armeclîcher wîse/ durch dînen willen her getriben;/ deist aber allez nu beliben/ an einem guoten ende./ | |
als ez mir hie gesaget ist,/ ezn wære niht biz her gespart./ sît ez aber dô gesûmet wart,/ sôst reht, daz | |
wizzen, wes er ger:/ wan swer es ger, der springe her/ und stecke sîne bluomen dar./ sô nemen wir an den | |
die besten jehen/ die, die bî sînen jâren/ und sît her meister wâren,/ die selben gebent im einen prîs:/ er inpfete | |
ir sanc wandelieret/ (ich meine aber in dem dône/ dâ her von Zythêrône,/ dâ diu gotinne Minne/ gebiutet ûf und inne)!/ | |
ich wæne, mirst alsam geschehen:/ ich sihe und hân biz her gesehen/ sô manegen schône redenden man,/ daz ich des niht | |
der michel triuwe und êre hât/ mit dir begangen unze her;/ und sî daz dich des got gewer,/ daz dû dich | |
vrumen und nâch êren,/ sô soltû wider kêren:/ kêre wider her ze mir./ ein dinc lob ich und leiste dir:/ sê | |
bin ich iemer iuwer wer.’/ mit diser rede sô kêrter her/ mit rîchem herzen unde vrô;/ vil vrôlîche enpfieng er dô/ | |
Floræten,/ daz ich die sus verswigen hân,/ deist niht dâ her von hove getân./ ich sol ez aber der süezen/ bezzeren | |
geschach,/ //Tristan ze Morgâne sprach:/ ’hêrre, ich bin komen dâ her/ nâch mînem lêhen unde ger,/ daz ir mir daz hie | |
disen zwein was al sîn sin:/ der sin stuont ime her unde hin./ //Nu spreche ein sæliger man:/ der sælige Tristan/ | |
hêrren âne ir danc/ und ze künege nâmen/ und sît her dar an kâmen,/ daz sime zallen zîten/ mit stürmen und | |
von muote und ouch von craft/ zernestlîcher ritterschaft/ ein lange her bewæret man:/ sô gân ich alrêrest an/ an muote und | |
als ofte es ie begunnen wart,/ ez wære niht biz her gespart./ wirn haben niht zeinem mâle/ wir hie ze Curnewâle/ | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |