Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

glas stN. (142 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

RvEWchr 22780 #;eol vaz glesin was:/ lieht und glanz, herte ist das glas,/ und so ez allir schonest ist,/ so brichit ez inkurzir
RvEWchr 22785 das túte bezeichenliche/ Saulis kúnigriche:/ das brast alsam das herte glas,/ do ez in sinir beste was,/ und zirgie bi sinin
RvEWchr 24038 uz dén er gewúrckit was/ lieht und glanz alsam ein glas./ z#;ow isin hosin trůger an,/ von der swere ih iuh
SalArz 36, 40 im dem ougin zwei iar oder dru. der neme luter glas. vnde ribe daz zu puluere. vnde daz sal man tigere
SalArz 110, 51 ir misseuar. Des harnes erste uarbe ist wazzer uar in dem glase. vnde heizet wiz. Di ander ist geuar als daz kesewazzer.
SalArz 113, 42 libe ane fiuer. Swenne aber er uaste schinet durch daz glas so bezeichent er eine terciane uon der ceteruarbe. //Der harn
SalArz 114, 5 dem gesalzen fleumate. vnde so man di hant fur daz glas habet dunket denne der harn bliuar. so bezeichent er entweder
SM:EvS 1:14, 8 swære,/ dâbî alles sêres lære./ sam diu sunne dur daz glas,/ Ûz und in kan er gegangen, gegangen,/ senfteklîchen, âne drangen,/
SM:UvS 35: 2, 3 ist und aber schiere wirt!/ Der siht in ein betrogen glas,/ swer solhen vürdank verbirt,/ Daz er sich zer êweklichen vröide
SuTheol 273 himilsluzzili draginti./ uzzir der aschin irlutiriti er unsich also daz glas,/ des gnadi was, daz Paulus undi Maria ginas./ //Gotis brut,
Tauler 21,14 selber, aber der selbe schin wurt ungelich enpfangen in dem glase: das eine glas das ist swartz, das ander gel, das
Tr 11452 stelle dînen sin./ swaz ich dir sage, daz vernim:/ diz glas mit disem tranke nim,/ daz habe in dîner huote/ hüetes
Tr 11679 ûf und gie hin zehant,/ dâ daz tranc und daz glas/ verborgen unde behalten was./ //Tristande ir meister bôt si daz:/
Tr 11687 wære wîn./ iemitten gienc ouch Brangæne în/ unde erkande daz glas/ und sach wol, waz der rede was:/ si erschrac sô
Tr 12487 tæte dû, waz wirret daz?’/ ’ôwî!’ sprach si ’daz selbe glas/ und der tranc, der dar inne was,/ der ist iuwer
Tr 16976 rehte/ ingrüene sîn reht alse gras,/ glat unde lûter alse glas./ //Daz bette inmitten inne/ der cristallînen minne,/ daz was vil
Vät 3162 Diu genade an im was/ Daz er alsam durch ein glas/ Sach in ir herzen grunt:/ Die waren im also kunt/
Vät 3757 gůte man/ Alle vlizeclichen an./ Sin lutere herze als ein glas/ Virstůnt die warheit als sie was:/ Wan under uns was
Vät 6124 herze enbinnen was,/ Wan er durch sach ez als ein glas./ So danne ieman dar zů quam/ Unvletic, daz im missezam,/
Vät 8084 die man im las,/ Vor sich satzete als ein spigel glas/ Zu eime tugende bilde/ Und vloch in die wůste wilde/
Vät 8910 Daz eine samenunge was./ Sin kuscheit was lieht als ein glas,/ An sele und libe gar/ Was sie nindert missevar./ Sin
Vät 15020 in dem kopfe was,/ Sie sahen drin als in ein glas,/ Ir antlitze sehen gein in./ Der dritte sprach: ‘nu horet
Vät 26805 er drin tet/ Und sprach zu Gote sine gebet./ Das glas hete er virborgen./ Er sprach: ‘ich bin in sorgen/ Gein
VMos 54, 15 kalbe was. deme ſcein ez an der tinnen ſam ein glas. Moyſes der gotes degen. got hete ime ueſte gegeben. mannen
Volmar 6 reine,/ und sprichet durch sîn bôsheit daz,/ daz ein geverwet glas/ sî alsô nütze und alsô guot,/ swer ez in ein
Wh 326,17 manegez kunnen/ und in die clâren brunnen/ hâhen guttrel von glase,/ dâ grüener klê und ander wase/ under boume schate müge
Wig 845 diu juncvrouw%..e inne was; / des tages glaster als ein glas. / dâ hafte s%..i ir buosem mit / nâch der
Wig 4594 daz lant rîche was; / diu mûre glaste alsam ein glas / lûter unde reine, / von edelm märmelsteine / geworht
Wig 4606 dar inne was, / wan si was lûter als ein glas; / daz hûs was erbûwen wol / und maniger gezierde
Wig 5567 under was vil tougen / der helm lûter als ein glas; / von genag%\eltem pfelle was / sîn wâfenroc, daz marhte
Wig 6569 rîter was – / ein sûl, diu glaste als ein glas / von lâzûre und von golde; / als er leben
Wig 7380 hêt nâch sînem willen / einen helm herter danne ein glas, / der ouch des selben stâles was / ûz der
Wig 8039 ir ende bringet herzeleit. / Diu burc glaste als ein glas. / niht rîter mêr d%..ar ûffe was, / niwan dise
Wig 8234 dâ stênde vant / ûf zwein siulen êrîn. / zwei glas gesetzet wâren d%..ar în / zir vüezen und zir houbet,
Wig 8315 diu vrouwe bestatet was. / der estrich was als ein glas / lûter, grüene, spiegelvar. / daz gewelbe hêt gemeistert dar
Wig 9730 / ich hân noch her den ziegel / vür lûter glas an gesehen; / dîner schœne muoz ich prîses jehen; /
Wig 9781 sal was schœne unde wît, / lûter, eben als ein glas. / vil grôzer tanz d%..arûffe was / von rîtern und
Wig 10362 golde was gehangen drîn / ein kristalle, lûterr danne ein glas, / daz vil wol gefüllet was / mit balsam der
Wig 10399 schîn diu herze vreut, / schein al umbe durch diu glas, / swen ez an sînem zîte was. / sus was
Wig 10952 der ê lûter was. / die ringe riren als ein glas / von stichen und von starken slegen. / dâ lac
Wig 11229 an den selben stunden / satzte man d%..arîn ein lûter glas; / mit balsam daz gevüllet was. / dâ bî was
WüP 55, 2 //Swer auch die trinkvaz bricht in den winh#;eofen, ez sin glas, becher oder krusen, clein oder gr#;eoz, der sol fur ieglichez

Ergebnis-Seite: << 1 2 3
Seite drucken