Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gesprëchen stV. (163 Belege) Lexer BMZ Findeb.
weynen und zu suffczen, das sie ein wort nicht mocht gesprechen. Uber ein lange wil darnach $t begund sie zu im | |
myn hercz so we thůt das ich nu nicht me gesprechen mag. Farent hinweg, aller der welt múßent ir lieb und | |
und macht so großen @@s@jamer das sie ein wort nicht gesprechen mocht. Lancelot begunde sere weynen und lieff zu synem nefen | |
falscher verreter sint!’ Er ging hinweg zuhant als er diß gesprach, und Galeguentins $t hett noch nit vergeßen das sie yn | |
das er darnach in eyner langen wile ein wort nye gesprechen mocht. Und die jungfrau bat yn fast das er ir | |
‘und geantwurt mir ein wort nit, was ich zu im gesprach. $t Ich ergreiff yn mit dem zaum, und er werte | |
frauw, werlich’, sprach er, ‘ich gehorte yn noch nye wort gesprechen.’ Der ritter hielt syn glen neben im. Da er die | |
zu unserm herren gott get. Und wann du din bicht gesprichest, du solt dich dinen bichtiger thun slagen mit besemen $t | |
alle diß welt myn, ich getorsts im wol geben; nymant gesprach so hoch ein wort als er gesprochen hat. So helff | |
ritter erschrack so sere das er ein wort nit kund gesprechen, und begunde herczlich zu weynen und gebart als jemerlich als | |
wuste es im großen undanck das ers ie wiedder uch gesprach, da es nichts enwas.’ ‘Nu sagent mir, ware furent ir | |
erfert und wart so unfro das er ein wort nicht gesprechen $t kund. Da begund er so sere weinen das der | |
er vor ir so erfert were das er kam kund gesprechen. Darnach begund sie Galahoten prisen, wie schön er were und | |
sich und kůsten sich, das sie nye kein wort anders gesprachen. Uber ein kurcz wil gingen sie wiedder da der konig | |
er kumen was, das der ritter nye ein wort darwiedder gesprach. Des wunderten sich die gesellen, myn herre Gawan und die | |
gefangen, das er sich nie gewert noch nye wort darwiedder gesprach. Nu gelob ich unserm herren das ich nymer wil gerugen, | |
so sere zu ungemach das sie ein wort nicht mocht gesprechen. Der truchseß saß bi sie und Grohadaim und sin nifftel, | |
ob got wil nit gestatten das ich das wort úmmer gesprech darumb ich myn ere ummer verlorn hab; ir solt myn | |
frau’, sprach myn herre Gawan, ‘das ir icht anders mögent gesprechen das ich icht anders hab getan dann das ich zu | |
das sie in einer langen wil ein wort nicht mocht gesprechen. Des waren alle die fro die es horten, und die | |
horten, und hetten sie fur @@s@ein snůken das sies ie gesprach; sie respeten sie darumb allsament, und des enkund alles gehellffen | |
Der ritter lag in onmacht und mocht ein wort nit gesprechen. Da saß Hestor abe und det im die kůfen von | |
und erschrack so sere das er ein wort nit kunde gesprechen, wann sie im lieber was dann sinselbs lip. ‘Vil liebe | |
slagen! Also blibt er dot das er nymer ein wort gespricht, also blibt myn laster verholn.’ Die zwen schelck sprachen, sie | |
ritter zu Hestor gegangen und fragt yn ob er das gesprechen törst das irs mannes byderbkeit ir schöne nit mocht gelichen. | |
Da wart Lancelot so zornig das er ein wort nit gesprechen kunde. Und myn herre Ywan vergadert an den Sahsen mit | |
die leie wiedder mit Lancelot, so das er nie wort gesprach. @@s@Er hub sich bald zu wald wert was er ummer | |
und erschrack so sere das er ein wort nit mocht gesprechen. Er bleib also stan ein lange wile, und wart im | |
geleysten mag, er uberwunde din zwen uff eim felde.’ ‘Mir gesprach nie kein man laster dann ir allein’, sprach Meleagant, ‘und | |
zuhant sin schwert in sin @@s@scheiden da die konigin diß gesprach. Das sah Meleagant und slug uff yn mit beiden handen | |
eʒ alliʒ geiſtlich ſie, daʒ der preiſter ob dem alter geſprichet. Die collecta, die er ob dem alter ſprichet, beʒeichent daʒ | |
di martele leit, do waʒ nieman ſo creftic, der gotiſ wort geſprechen getórſte. So ſlahe wir an die tafele, wen der helige | |
uf einen blůmenberg, da vindent si me wunne denne ich gesprechen kúnne.» Do dienete in únser herre und was ir kamrer | |
We denne sele und lip! Das menschen munt hie von gesprechen mag, das ist alles niht wider der unzellicher not, die | |
erliden, das ich so lange gedenke dar an, als man gesprechen mag Ave_ Maria. $t Owe, also grúwelich ist es da! Die | |
manigvaltigen wirdekeit, die hastu selber verdienet.» Das got dis wort gesprechen múge mit warheit der sele ze eren und ze liebin, | |
giessen dur Jhesum, den ich liep han. Das ich das gesprechen getar, das ich got liep habe, da zů zwinget mich | |
nature so vil in si gegossen, das si anders nit gesprechen mag, denne |
|
gesehen, mit vleischlichen oren mag geh#;eoren, mit vleischlichem munde mag gesprechen, das ist also ungelich der offenen warheit der minnenden sele | |
das gehort nie menschen ore, es mohte nie menschen munt gesprechen. Gloria tibi trinitas! |
|
tugende han. Die minne machet liden s#;eusse me denne man gesprechen m#;eoge; und wellen wir got werden glich, so m#;eussen wir | |
mit himmelscher wunne. Da was der luft s#;eusser denne ich gesprechen mag. Da inne was tier noch vogele, wand got hatte | |
wîzent si einem man,/ der nie vrowen leit noch arc gesprach/ und in aller êren gan?/ durch daz m%/üet mích sîn | |
ich rehte als ein stumme,/ der von sîner nôt niht gesprechen enkan,/ Wan daz er mit der hant sîniu wort tiuten | |
#s+sinnen#s- hât erblant./ /Solde ich iemer vrowen leit/ alder arc gesprechen, daz hât sî verschuldet wol,/ diu daz hât von mir | |
wîp, der ich enkan/ nâch ir vil grôzem werde niht gesprechen wol./ Lobe ich si, sô man ander vrouwen tuot,/ daz | |
trage/ dicke %/an dem tage./ /Daz beste, daz ie man gesprach/ oder íemer mê getuot,/ daz hât mich gemachet rehtelôs./ got | |
sô gie von herzen gar, swaz mîn munt wider sî gesprach./ sol nû diu triuwe sîn verlorn,/ sô endarf ez nieman | |
wâ ich ie spreche ein wort,/ ezn lige, ê i$’z gespreche, herzen bî./ /Der lange suozer kumber mîn/ an mîner herzelieber | |
guoter rede hân verlorn!/ jâ, die besten, die ie man gesprach./ Sî was endelîchen guot./ nieman konde sî von lüge gesprochen | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |