Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gehôrsame stF. (120 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Mechth 7: 36, 54 ende. Der brobest ist die g#;eotliche gehorsami und nit súndig gehorsami. Dem sint alle tugende undertan. So mag das closter in
Mechth 7: 39, 23 har und mine clawen; ich mohte ir niergen genahen.» «Ir gehorsami was also gros, das ir wart nie ebengenos. Von der
Mechth 7: 53, 11 in giriger abgunst mit in. Ich wart gebunden in der gehorsami mit in. Ich wart verspottet in grosser ungunst mit in.
Mechth 7: 62, 70 si tůn irs herren willen, so sol si die helige gehorsami in allen iren werken vollebringen. So blibet si gottes kúneginne
Mechth 7: 65, 25 getan, wiltu nu vaste stan und s#;eusse hoffunge han.» Die gehorsami ist ein helig bant; si bindet die sele ze gotte
Mügeln 372,5 bild und ein figure/ groß bi dem agetstein,/ das du gehorsam halden/ den alden $s salt und der herschaft din./ der
Mügeln 373,6 der ist undertan/ dem adamas, dich neige./ sus zeige $s gehorsam dinem hern./ so nim du, kint, ein bilde,/ bis swaches
Ottok 5472 nâchvolgære,/ die dâ heten phaffen nam,/ die sold er der gehôrsam/ zeledigen und enpinden./ und swelch lei sich liez vinden,/ der
Ottok 5795 werltlichem gewalt,/ daz er nimmer wurd sô balt/ wider die gehôrsam./ dô er die botschaft vernam,/ kunic Stephan zuhticlichen/ sprach ze
Ottok 8267 daz mans in der geturst vernam/ ze singen wider die gehôrsam/ durch hern Philippen vorhte,/ dâmit man dem tuome worhte/ an
Ottok 28531 predigt,/ wie genæm und wie lobsam/ vor got wær diu gehôrsam/ und swaz er lôns darumbe gæbe./ dô er der predig
Ottok 36421 Stîrlant/ gebeten unde gemant/ daz interdictum ze behalten/ unde der gehôrsam walten./ dô antwurt bischolf Liupolt,/ daz er durch niemen wolt/
PrBerthKl 3, 103 geiſtliche leben gegruntfeſtet iſt, daʒ iſt chvſche vnd armvt vnd gehorſam. Daʒ vierde daʒ iſt got vil heimlichen ſin vnd vil
PrOberalt 12, 35 er dehain wil, ern erf#;eulle sein gebot; mit so getaner gehorsam lerten si meins træchtins læut. do di hiligen patriarchen erf#;eulten
PrOberalt 16, 24 dise tag gesetzet, daz wir mit aller diemůt, mit aller gehorsam, mit reuichlicher buzze uns selben also gehandeln, daz wir ze
PrOberalt 58, 14 mit dem vrazze vielen, so chom wir heut mit unser gehorsam, daz wir mit der vasten geb#;euzzen daz si mit dem
Rennew 10761 unrehte,/ wan ich wil iu sin gerehte,/ swaz saget diu gehorsam min.’/ ‘awe! lieber brůder min,’/ der appet vorhteclichen sprach,/ ‘ein
Rennew 10806 hie ieman wer,/ des bin ich ane angest gar./ mine gehorsame gib ich iu dar./ herre, die růchet enpfahen./ und kan
Rennew 16176 der s#;eunden der er dich erliez,/ da din lib die gehorsamin gehiez./ dar nach tů swaz dir behage!’_–/ ‘meister, merket was
Rennew 33862 im alle rieten/ daz erz nit wider spræche/ noch die gehorsam zerbræche,/ er w#;eolte komen in den ban./ ‘so vil ich
Rennew 34799 ich helfen rechen./ herre, ich wil durch iuch brechen/ die gehorsam die ich gote enthiez,/ da ich die welt gar varen
Rennew 35681 uch des wende,/ ob ir der h#;eohsten hende/ geheizzet hie gehorsam?/ in grozzer wirde was min nam,/ den liez ich durch
Rennew 35938 des niht erlan,/ ir enmuzzet appet sin./ bi der heren gehorsam min/ wil ich uch gebieten daz,/ wan uns kumet nieman
Rol 3368 dimůtigen allen/ gehaizet er selbe sinen segen,/ di in siner gehorsam wellent leben./ Do fr#;vote sich der helt R#;volant,/ daz er
Rol 3422 ze gote stunt./ si heten zucht unt scam,/ chuske unt gehorsam,/ gedult unt minne./ si prunnen warlichen inne/ nach der gotes
Rol 5801 waren gotes degene/ mit gebet unt mit segene/ pegiengen ir gehorsam,/ ^+ir aller igelich zu síním uan/ nach ir gewonehaite./ di
RvEWchr 23677 wan du breche Gotis gebot./ fúr opfirs gabe minnet Got/ gehorsame dez můtis/ und nit gabe dez gůtis./ da von solt
SalArz 69, 39 oder keine ercenie neme. daz der lip bereit si zu gehorsam der natur so si stritet wider daz fiuer. Swenne in
Seuse 70,19 sw#;eoster. //__Der diener hate ein liplich sw#;eoster, dú waz under gehorsami geischliches lebens. Dis fůgte sich, do der brůder anderswa ward
Seuse 73,32 si, daz si gůten willen gewan, sich schier wider in gehorsami ze gebene. __Dar na, do er mit unsaglicher scham und
Seuse 81,14 och sinem gesellen. __Eins males fůr er us in einer gehorsami, do es kalt waz. Und do er also spislos allen
Seuse 218,5 vervallen und die muren zerrisen, daz ist: dú andehtig [95#’v] gehorsami, dú willig armůt und abgescheidnú luterkeit in heiliger einvaltkeit beginnet
Seuse 273,2 hate volbraht, do sprach ich: «#s+Consummatum est!#s-» Ich leiste volkomen gehorsami minem vatter bis in den t#;vod; ich bevalh minen geist
Seuse 274,13 ende volbringen. Du solt haben einen undertenigen willen in schneller gehorsami diner meisterschaft, ein ufergeben sel nah aller eigenschaft in des
Seuse 320,8 werken stet bis an den t#;vod belibe und usser diner gehorsami niemer getrette. __Ewigú Wisheit, min geist si hút in dine
Seuse 340,15 beschirmet, daz der mensch nit kumet ze g#;eotlichen tugenden, als gehorsami, lidberi, unbehabenlichi und dero glich; wan sogtan tugende tragent den
Seuse 381,8 obediens usque ad mortem.#s- __Swer da widerstrebet, daz er von gehorsami můss tůn, der machet im selb ein sweres leben, wan
SHort 3767 sint bekomen,/ ald die sich sus hant an genomen/ in gehorsami ald rainikait/ Gottes. den ist er och berait/ in der
SpdtL 81, 1 menschen unde satzte in in daz paradîs; der zerbrach die gehôrsame uns allen ze schaden. Dar umbe gienge wir irre sam
SpdtL 104, 12 gewesen ist, unde sagent daz vor ir meisterschefte bî ir gehôrsame; der jungelinc hât aver sîn reht verlorn unde muoz mit
Spec 6, 26 %gehôrſam bewârn vnde zêigte im ein obez, daz ſchonir waſ den
Spec 47, 22 geſvne deſ frideſ. Bethania interpretatur domuſ obedientie, ‘ain hvſ der gehorſam’. $t Da bi gab er vnſ bilde, ſwer varn wil
Spec 47, 25 fride iſt vnde daz engelſce geſvne, der ſol haben alrerſt gehorſam, wan div iſt meiſte aller tvgende. Da nach ſvln wir
Spec 130, 16 namen uertragen, ſvaz unſ ze lidenne geſcihet. Mit deum#;vote, mit gehorſame, mit ſenfte, mit riwe, mit hungere, mit durſte, mit uroſte,
SpitEich 2, 9 maisters oder noch gelobent. Vnd vor allen dingen kvsche@f+3@f- vnd gehorsaim vnd daz man an aigenschaft lewe. Wan div driv: kvsche,
SpitEich 5, 6 gelten vnd ob er iht in ainem anderem ordem hab gehorsam tan vnd ob ir iht hab verbargen siechtagen, der in
SpitEich 24, 5 da ain orden ist vnd da phaphen vnd laien ain gehorsaim tvent, daz wer vnpilliech, wer div b#;evz vngeliech. Vnd davon
StatDtOrd 27, 9 teil underscheiden. Das êrste teil sprichet von kûscheite unde von gehôrsame unde âne eigenschaft ze lebene. Daz ander teil sprichet von
StatDtOrd 29, 1 Von der regelen unverwandelunge. 1. Diz ist von kûscheite unde gehôrsame unde âne eigenschaft zu lebene unde sîn gebot. /Drû dinc
StatDtOrd 29,11 êwelîche, $t daz ander ist verzîhunge eigenes willen, daz ist gehôrsam unz an den tôt, daz dritte ist antheiz armûtes, daz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken