Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
burctor stN. (75 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
chomen die hersten/ in die stat zemersten/ und besluzzen ir burgetor/ und liezzen die armen dervor/ und enruhten, waz den geschach./ | |
den tot./ sin gebærde d#;uohten freissam,/ untz er an daz burgetor quam,/ daz er der rosse niht mere ensach;/ do het | |
geschehen,/ als vil gerne wirz gesehen!’/ //Sus kâmen si zem bürgetor:/ //Tristan gehabete dô dâ vor./ ’ir hêrren’ sprach er aber | |
strâʒe./ daʒ ros nam die mâʒe/ und kêrte gein dem bürgetor./ dô hielt ein getwerc dâ vor/ ûf eime pferde blanc./ | |
hêr,/ dô entwelten si niht mêr,/ si kêrten gein dem bürgetor/ ûf die brücke, diu dervor/ über ein dræteʒ waʒʒer gie./ | |
den gewerf er in lêrte. do chom er uur daʒ purctor. er uant di frowen da uore. ſie unde ir brůder | |
er stapfte in sanfte unvlühtic vor./ unz wider gein dem bürgetor/ tet si sîn umbe kêren:/ des begund ir schade sich | |
im schilt unde sper. / sus reit er vür daz bürgetor; / dâ sâhen in die knappen vor. / er reit | |
betwüng%..e wol älliu rîche.’ / sus reit er vür daz bürgetor; / dâ stuonden edel knappen vor, / rîter unde knehte, | |
/ nu was der künic Artûs / gegangen vür daz bürgetor; / dâ hôrte man in klagen vor / sînen neven, | |
/ vil tougenlîch gie er zehant / eine vür daz bürgetor; / dâ vant er sîne knappen vor. / er sprach | |
/ die wârn ze harnasche gar. / Als er daz bürgetor gevie, / sîn ors er dô stên lie / und | |
/ danne kêrte er balde / mit jâmer vür daz bürgetor; / dâ sach er daz tier vor / geg%..en dem | |
ende; / bî einer steinwende / kômen s%..i vür daz bürgetor; / dâ lâgen wilde graben vor; / die wâren sô | |
von sîner süeze geschaden mac, / und rît vür daz bürgetor; / dâ stecket ein glävîe vor, / die brâhte mir | |
/ einer nâch dem andern, in / durch daz schœne bürgetor. / her Gwîgâlois der nam dâ vor / die glävî%..en | |
mîle. / in vil kurzer wîle / kômens vür daz bürgetor; / dâ was michel jâmer vor / und von klage | |
dô nie mêr umbe gie; / ez gestuont under dem bürgetor. / vil michel schal huop sich dâ vor: / von | |
unwendic, nu sîz verkorn!’ / sus gienc er geg%..en dem bürgetor. / sîne hende habt%\er enbor / und sach vil tiure | |
/ dehein rîter nie getrat / nâch strîte durch daz bürgetor: / man vant ie strîtes gnuoc dâ vor / von | |
der tac begunde ouch ûf gân; / entslozzen wurd%..en diu bürgetor. / dâ saz ein alter vürste vor, / der grâv%..e | |
gienc er von dem palas / durch schouwen vür daz bürgetor; / dâ vant er gesatelt vor / ein harte schœne | |
von dem rosse erbeizter nider / und haftez vür daz bürgetor / an einer linden ast enbor. / sînen willen hêt | |
/ sus kômen si ze Joraphas / geriten vür daz bürgetor. / dâ was michel vreude vor / von manger hande | |
auch bi iedem tische in dem br#;eothuse und an iedem burgt#;eor und auch uf der T#;eumprobstie, wo man brot veil hat, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |