Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZSegremors (136 Belege) BMZ
starck under yn zweyn. Sie ritten also biß vesperzitt, und Segremorsen wart fast sere hungern, wann er hett des tages nit | |
wonde vor hunger. //Da die dri mit einander geritten, das Segremors wiedder kalt wart, da begund $t yn so sere hungern | |
hant nach ir. Sie zwen ritten uber nach ir, und Segremors wart so kranck das er kum sprechen mocht. Des was | |
und entsloß die. Mit dem kam myn herre Gawan und Segremors und ritten in. ‘Ir herren’, sprach sie, ‘siczent abe und | |
da sie nymant inne funden. ‘Jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘Segremors muß eßsen.’ ‘Ich wil im gnung geben’, sprach sie und | |
hinweg und bracht yn gnug zu eßsen und zu trincken. Segremors aß zu dem ersten krencklichen, und zuletst was er starck | |
ein gut wil. Da kam sie wiedder und sprach zu Segremors das er mynen hern Gawan mit ir ließ, sie wolt | |
als ir wol sehen solt; ich wil wiedder keren zu Segremors und wil des pflegen so ich best magk.’ //Myn herre | |
mir auch nymer verwißen. Ich han kein angst, alldiewil ich Segremorsen by mir hieinne weiß.’ Da sprach die jungfrauwe: ‘Ich forcht | |
dem stalle da die roß inne stunden und sah wo Segremors stunt und sattelt das allerschonst roß das in dem stalle | |
in den großen sal!’ Myn herre Gawan det also, und Segremors sattelt ein anders, das darnach das schonst was, und kam | |
sales thúre und getorsten nit zu yn komen. //‘Herre’, sprach Segremors, ‘laßent uns uff diß ein ende des sales wichen, so | |
das ende, und jhene getorsten nit zu yn komen. Und Segremors $t rieff sie ane: ‘Stinckenden bösewicht, wes haltent ir nu? | |
zehen ritter gewapent kamen riten zu der porten. ‘Herre’, sprach Segremors, ‘mich duncket gut das wir zu der pforten wert wichen, | |
ritter hieinne besließen.’ ‘Wol dann!’ sprach myn herre Gawan, und Segremors warff die glene under den arm und stach einen von | |
herre Gawan hett einen andern tot gestochen mit dem spiß. Segremors raufft das swert und bestunde die echt. Myn herre Gawan | |
sie komen waren. Da reit myn herre Gawan wiedder zu Segremorsen und det so vil mit den wapen das sichs alle | |
den wapen das sichs alle die wunderten die es sahen. Segremors wert sich auch fast sere und hett yn dru roß | |
fur die großen pforten, die allweg offen stunt. Da hort Segremors groß gerúf in der burg, und hetten sich wol hundert | |
man bereit, die allesamen zu stritt wolten geen. Des wart Segremors amie geware $t und lieff bald off die muren neben | |
blente sie alsament. Da ritten jung batschelier nach yn, und Segremors amie was off die pforten behendiclich gegangen und sah wo | |
sie nyder und ging wiedder in ir kammern. Da sah Segremors den ritter der ußen beschloßen was, und warff das roß | |
und sichert im gefengniß war er wolt. ‘Ich wil’, sprach Segremors, ‘das ir zu des koniges dochter fart und sprechet das | |
Gawan?’ sprach der ritter. ‘Nein ich’, sprach er, ‘ich heiß Segremors Liderreis. Ir solt dem konig auch sagen uwerm herren @@s@das | |
ob yn ymant nach volgete. ‘Mich hatt groß wunder’, sprach Segremors, ‘wo myn amie so lang sy.’ Mit dem horten sie | |
wol’, sprach sie, ‘das ich uch wilkome sy. Ir und Segremors mußent mich befrieden, wann mir nyman gehelffen mocht; und blieb | |
biß es schon tag was. Da sprach die jungfrau: ‘Herre Segremors, $t ir mußent mich furen da ich sin wil, und | |
geschehe und ich da nit enwere.’ ‘Ich han gnung mit Segremors, herre’, sprach sie, ‘ich wil uns leyten an die statt | |
mich nymant vor im enthalten.’ ‘So helff mir got’, sprach Segremors, ‘ich sehe Egrevainen sere gerne!’ ‘Er ist sere @@s@siech’, sprach | |
‘Wenent ir den ritter da finden den ir suchent?’ sprach Segremors. //‘Des enweiß ich nit’, sprach myn herre Gawan, ‘man hatt | |
myn herre Gawan mit dem knappen zu Sorelois wert, und Segremors und sin amie ritten zu irs vatters huß. – Nu | |
wir diße rede laßen von mym herren Gawan und von Segremorsen und sprechen furter von Hestor, den der herre von Mares | |
hant, und sprechen furter von mym herren Gawan, der von Segremors gescheiden was und von syner amien, die sie leite zu | |
gekert. Alda fant myn herre Gawan alle syn gesellen, on Segremors allein, der was mit syner amien bliben, die yn so | |
und ich syn arm man’, und weinde fast sere umb Segremors willen. Da raufft er sin swert und begund den ast | |
dem rosse nider. / geg%..en dem walde kêrter wider. / Segremors erreit in dô; / mit dem teilt er den gürtel | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |