Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
$t daz here. ſo uare wir geraſtet an daz mere. Moyſes der iſt ze ware. $t unſer leitare. ob wir di | |
daz wip noh der man. es ne mahte inbizen niman. moyſes phlac uil guter liſte. er brach ab den bovmen di | |
ſi ze ſynay. got habete ſin gechoſe. mit deme guten moyſeſe. er hiz in daz er ſich badete. alſer gewonet habete. | |
ſver ez paz fůge. der mac dannen ſagen genůgev. Do moyſeſ uon deme livte ſchit. der leidige tifel in daz gerit. | |
triben ſi niht lange. $t ſi ſprahen ze ware. daz moyſes intrunnen ware. unde andere di herren. di de wiſſeſten under | |
drotin unſer herre. er ſprah ſi ſint uone mir geſcheiden. moyſes $t ne gehorte ime ni ſo leide. Do wegete in | |
alle di uirnemen. di decheiner meiſterſcefte $t phlegen. wi got moyſe uirgab. do er in genaden uber daz livt bat. er | |
nu ile brudir dare gen. daz ſi dines anden uirſten. Moyſes der gůte man. wi er zurnen began. di tauelen er | |
was. deme ſcein ez an der tinnen ſam ein glas. Moyſes der gotes degen. got hete ime ueſte gegeben. mannen ioh | |
ſi mere. denne di gůten. da fore uirlorn heten. Do moyſes der gůte man. hine widere uf den berch chom. wi | |
beliben. Do ſprah unſer trehten. $t di genade waren ſin. moyſes min man. du ſolt in zvei gebot tragen. daz ſi | |
behutent ſi dev zvei gebot ſo iſt dev ê irfollet. Moyſes der gute $t man. ein gezelt er wurchen bega(n). alſez | |
daz heilctum mit ſinne. di gerte $t aaroneſ. di tauelen moyſeſes. unde manna daʒ himel brot. unde $t ein eimber der was | |
irwerien. ſven gebeiz der ſlange. des leben was uil unlange. Moyſes was ein wiſe man. einen ſlangen er frumen began. uzze | |
gedvanc. drie chunege ſi irten. di uart ſi in werten. moyſes mit in uaht. got ime den ſick gab. do gi | |
uirlorn ſi gotes hulde. ſi begunden ſich einen. ſi wolden moyſen ſteinen. der hat unſich praht in di not. in der | |
ir neheinen $t zwifel han. ev wird daz lant under tan. Moyſes der gůte $t man. der gi zů der wolchen ſuele | |
ir ne ſol neheiner $t da beſten. An d#’er ſtůnde. moyſes daʒ den livten kundete. ir ſit iunc oder alt. ir | |
tillen. des habent $t ſi imer êre. under allen iſrl\abbr1en. Moyſes der iſt mir lib. doch ne chumet $t er in | |
hete gegeben. des daz livt unde daz uihe ſolte leben. Moyſes der was ein gůt man. der ente ime nahen began. | |
uater min. daz ſol imer din lop ſin. daʒ dv moyſen dinen liben man. ſo ſhone uon der werlte name. man | |
ſi harte uorhten. da ůf oppheroten $t ſi gote. nach moyſeſes gebote. daʒ lizen ſi gare brinnen. daʒ taten ſi gote | |
gote ze minnen. Jeſus der gůte $t hirte. der nam moyſeſes gerte. er ſluc ſi an den iordan. do inbarte ſich | |
mit grozlicheme uolche. alſez got wolte. $t zvelef ſchare breite. moyſes di leite. uon den zvelf patriarchis. geborn waren ſi daz | |
zvelf gerte eine. nu uirnemet ovh waz $t div meine. moyſes was ein wiſe man. in gotes gezelt hiz er tragen. | |
daz traf ze guter lere. ein tafele div was ſteinen. moyſes hiz ſi legen dar in. gegeben habete ſi ime got. | |
ware. daʒ was geworht ſpahe. uon al roteme $t golde. moyſes hete di ſmide holde. beſelehel unde ooliab. di worhten $t | |
sêre niht als die steine./ wan die tafelen die got/ Moysê gap mit den zehen gebot,/ die wâren von saphîr ergraben:/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |