Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
und ist ain paum, der ist zehen daumellen lang, sam Isidorus spricht, und ist voller dorn und stichling und ist herter | |
nie enpfieng. //VON DEM MATZENPAUM. /Macis ist ain pâm, sam Isidorus spricht, von dem vleuzt ain zaher, der haizt mastix und | |
früht wunderleichen gern ezzent, und ist sein fruht süez, sam Isidorus spricht, und die tauben habent vrid under den esten und | |
der wehst in dem land Arabia, sam Platearius, Plinius und Isidorus sprechent, und geleicht nâhen ainem malgrampaum. des paums gärtel lâzent | |
spricht. daz kraut rainigt daz haupt und scherpfet daz gesiht. Isidorus spricht, daz daz kraut der swalben kraut sei; wan ist, | |
erleschen, er gibt immer mêr dar flammen. von dem spricht Isidorus. auz dem stain macht man ain künstendingel zuo ainer latern | |
stain vint man datz den Dragoditen und datz den Inden. Isidorus spricht, daz der stain ie pezzer sei, sô er ie | |
ist ain stain, der kümpt von dem land Syria, sam Isidorus spricht. der hât die art, daz er ganzer in dem | |
DEM LEICHSTAIN. /Sarcophagus haizt leichstain. der hât die art, sam Isidorus spricht, waz leich man dar ein legt, die erfaulent und | |
der ist gelvar und ist etswenn durchsihtich sam ain glas. Isidorus spricht, daz er von der viehten saf kom, und haizt | |
in auzgrebt, sô spaltet man in in klaineu stück, sam Isidorus spricht. //VON DEM SADDEN. /Sadda ist ain stain, der hangt | |
maister, die haizent Aristotiles, Plinius, Solînus, Ambrosius, der grôz Basilius, Isidorus, Augustînus, maister Jacobus_von_Viatico, der ain puoch hât gemacht von etleichen | |
niuwe gesiht in im ûf». Ûf disen sin redet ouch Isidôrus in dem buoche von dem obersten guote und sprichet alsô: | |
wider daz liut unsâlich./ //Alsô si daz chint gwan $s Ismahelem si in nameton./ dannen chomen Ismahelîte, $s die varent in | |
celidomas,/ Der fierde ermagoras,/ der funfte clareanus,/ Der sehste sardineus,/ Ysdor hiez der sibende son,/ Der achte margariton,/ Der nvnde fanianus,/ | |
manic wunder./ Also tet hector/ Vnd ein sin bruder, hiz ysdor,/ Vnd einer, der hiz curus,/ Der dritte bruder cedius/ Vnd | |
werden goten,/ als uns ir name hât geboten:/ Typhôn unde Îsis,/ Ôrus unde ouch Ôsiris/ und ander gote wert erkant,/ der | |
goten an./ der selbe man hiez Ôsiris/ und sîn wîp Îsis,/ diu was sîn swester und sîn wîp./ dem nam sîn | |
michelen flîz. auer umbe den imbîz. do gi daʒ kint iſmahel. uure ſines uater tiſk ſten. do frageten in di herren. | |
manne $t gemerot. do gelovbete ſi durh not. Ysaac unde iſmahel. di taten ein ander $t uile wê. do pat dev | |
behalten. ſin ſun wil des riches walten. er iſt genant iſkiros. wande ſin gewalt iſt ſo groz. des mugen wol inphinden. | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |