Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZIsidor (121 Belege)  

BdN 258, 23 //VON DEM MERSNEKEN. /Testudo haizt ain snek, dar umb, sam Isidorus spricht, daz er mit ainr schaln bedecket ist, als er
BdN 267, 5 CILIDER. /Cilydros haizt ain cilider. diu ist ain slang, sam Isidorus spricht, diu wont auf dem land und auch in dem
BdN 267, 17 ist sô stärr, daz si sich niht gepiegen mag, sam Isidorus spricht. diu slang macht allzeit den rehten weg, alsô daz
BdN 267, 21 umb, daz diu selb slang gar vil füez hât, sam Isidorus spricht. //VON DER DISPEN. /Dipsas haizt ain dispe. diu slang
BdN 272, 21 ist ain emoroi oder ain kraftsaugerinn ze däutsch, wan, sam Isidorus spricht, welher mensch von der slangen gepizzen wirt, der switzet
BdN 273, 1 slang wont gern in dem wazzer, daz Nilus haizt, sam Isidorus spricht, daz ist ain grôz wazzer in Egypten lant. wenn diu
BdN 273, 34 //VON DER SCHOZSLANGEN. /Jaculus haizt ain schozslang. diu fleugt, sam Isidorus spricht. von der spricht Lucânus: die snellen schiezerinne, wann si
BdN 274, 26 vierundzwainzig füez an der zal und sint gar scheinender varb. Isidorus spricht, daz diu egdehs ze latein lacerta haiz, von dem
BdN 274, 33 NATER. /Natrix haizt ain nater. daz ist ain slang, sam Isidorus spricht, diu verunraint daz wazzer mit irr vergift, wan in
BdN 277, 11 von und erlescht auch daz feur, sam Augustînus, Adelînus und Isidorus sprechent. ir ganch ist træg, reht als ains sneken, sam
BdN 277, 31 und ist verporgen, aber in dem lenzen kümt si her für. Isidorus spricht, daz kainerlai tier sô schädleich sei mit seiner vergift
BdN 278, 15 handen und vant nie kain hâr verprunnen. ez spricht auch Isidorus von derlai snuor ainer, daz si nie verlaidigt moht werden
BdN 279, 5 SERPEN. /Serps haizt ain serp. daz ist ain slang, sam Isidorus spricht, diu ist gar clain. diu hât die art, daz
BdN 279, 13 hât salburra ze latein, daz ist ainr lai egdehs, sam Isidorus spricht. wenn diu veraltent, sô wirt si plint und dar
BdN 279, 28 ain wispel und haizt mit ainem andern namen regulus, sam Isidorus spricht. diu slang hât die art, daz si den menschen
BdN 280, 4 spetwift und ist ain slang, diu hât die art, sam Isidorus spricht, wenn si den menschen gepizzen hât, sô verzert si
BdN 280, 17 ain sternslang und hât den namen von irr varb, sam Isidorus spricht, wan si hât auf irm ruk liehtgemâlt augen sam
BdN 285, 9 haizt ain vipper. daz ist ain slang, sam Jacobus und Isidorus sprechent, diu hât die art, daz si in laid und
BdN 286, 29 schüll wir nu sagen, und des êrsten in ainer gemain. Isidorus spricht, ain wurm ist ain tierl, daz allermaist auz flaisch
BdN 298, 10 DER HUNDSMUCKEN. /Cinomia haizt ain hundsmuck oder ain hundsvlieg, sam Isidorus spricht, und ist ain kriechisch wort, wan cinos in kriechisch
BdN 299, 14 latein, wan aculeus haizt ain stichling, dannen kümt culex, sam Isidorus spricht. Isidorus spricht, daz der prem daz lieht liep hab,
BdN 299, 14 aculeus haizt ain stichling, dannen kümt culex, sam Isidorus spricht. Isidorus spricht, daz der prem daz lieht liep hab, alsô daz
BdN 309, 3 //VON DEM HOLZWURM. /Theredo haizt in kriechisch ain holzwurm, sam Isidorus spricht. der wurm wechst in den hölzern, diu man ze
BdN 309, 15 SCHABEN. /Tinea haizt ain schab. daz ist ain gewantwurm, sam Isidorus spricht, und wechset von faulem luft und von saiger fäuhten
BdN 309, 21 wan daz ist ain wurm, der in speck wehset, sam Isidorus spricht, und maint die vaizten, diu in dem swein ist
BdN 314, 1 paum wirt gar hôch und langet über ander paum, sam Isidorus spricht, und ist gar lüftiger art. dar umb mag man
BdN 315, 18 /Amygdalus haizt ain mandelpâm und ist ain kriechisch wort, sam Isidorus spricht, und bedäutet sô vil als ain langeu nuz. Rabanus
BdN 317, 25 wan er wechset nâhent zuo den wolken, sam Jacobus und Isidorus sprechent. des paumes pleter sint nâhent geleich des cypressen pleter
BdN 322, 4 paum ist gesträut mit weit gritenden esten und pletern, sam Isidorus spricht, und sô man die nidersten est peugt und si
BdN 322, 14 pringt ê fruht, ê daz er laub oder pleter pring. Isidorus spricht, wenn die alten läut vil veigen ezzent und oft,
BdN 324, 33 daz vil per an ainer dünnen trauben stênt, und spricht Isidorus, daz der paum gern wachs an rauhen steten sam an
BdN 325, 19 sam ain feurpaum, wan pyr in kriechisch haizet feur, sam Isidorus spricht und auch Jacobus, und dâ von kümt daz wort
BdN 327, 8 lorpaum und hiez wol ain lobpaum nâch der latein, sam Isidorus spricht, wan laus ze latein haizt lop, dannen kümt laurus
BdN 328, 6 auch ze latein rotunda, daz ist der sinbel paum, sam Isidorus spricht. der paum hât pleter sam ain lorpaum und hât
BdN 328, 14 haus in ainer bedäutung, dannen kümt daz wort laurex, sam Isidorus spricht. wer auz des paums holz taveln macht und hæht
BdN 328, 22 ain lendpaum. des paums stam ist sänft und waich, sam Isidorus spricht, dar umb hât er den namen ze latein lentiscus,
BdN 329, 12 wachsent, und dar umb hât der paum den namen, sam Isidorus spricht. er haizt auch malogranata dar umb, daz sein früht
BdN 333, 28 und kümt von dem wort noceo, daz haizt schaden, sam Isidorus spricht, wan der paum und seiner pleter kraft schadet den
BdN 334, 28 //VON DEM WILDEN ÖLPAUM. /Oleaster haizt ain wilder ölpaum, sam Isidorus spricht. der paum hât pleter sam ain rehter ölpaum, aber
BdN 335, 3 //VON DEM ÖLPAUM. /Olea oder oliva haizt ain ölpaum, sam Isidorus spricht. des fruht haizt ze latein oliva und sein saf,
BdN 339, 2 wan die alten maister hiezen scharpf pinum ze latein, sam Isidorus spricht. den paum haizent etleich piceam, dar umb, daz harz
BdN 343, 4 vil gesprochen als quernus, daz spricht ain klagpaum, wan als Isidorus spricht, die alten haiden heten ir abgötter in den aichen,
BdN 349, 22 /Taxus oder daxus haizt ain dachspaum. der ist vergiftig, sam Isidorus spricht, und allermaist in dem land Calabria, und dar umb
BdN 351, 29 macht durst, wan er meret die hitz in dem menschen. Isidorus spricht, welhe menschen geschickt sint zuo der wazzersucht, die hüeten
BdN 352, 7 der den wal macht, und lescht in mit seiner kelten. Isidorus spricht, die wein, die man auz korn und auz gersten
BdN 352, 29 feur geuzt, und der ist ain fuorung und ain kost. Isidorus spricht, wer ain ai drei tag oder vier in ainen
BdN 353, 27 ain ulmpaum oder ain ilmpaum. der hât die art, sam Isidorus spricht, daz er gar gern grüenet, wan ist daz er
BdN 355, 21 in dem land India und in dem land Arabia, sam Isidorus spricht, und hât gar ainen guoten süezen smack. man nützet
BdN 356, 15 //VON DEM AMOMO. /Amomum ist ain paum, sam Plinius und Isidorus sprechent, oder ain staud und wehset in Armenia und ist
BdN 361, 27 CINAMOMPAUM. /Cinamomum ist ain paum in der môrn land, sam Isidorus und Plinius sprechent, und ist ain kurz staud kaum zwair

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken