Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
widere.»/ Svst antwort im Kvnin:/ «ir sit ein tore, her Ysengrin.»/ Isengrin hvlet zehant,/ vil schire qvam vor Hersant,/ Also taten | |
Svst antwort im Kvnin:/ «ir sit ein tore, her Ysengrin.»/ Isengrin hvlet zehant,/ vil schire qvam vor Hersant,/ Also taten ovch | |
Hersant,/ Also taten ovch sin svne do,/ des was her Ysengrin vil vro./ Weinende er zv in sprach:/ «alsvst gerne ich | |
lat im an sin leben gan./ Dar zv hat nv Kvnin/ genvmen gar die sinne min./ In minen grozen siechtagen/ begond | |
bin, die Reinharten nie gesach/ Weizgot bi drin tagen./ her Ysengrin, ich sol vch sagen:/ Lazet iwer veltsprachen sin.»/ do wart | |
vch sagen:/ Lazet iwer veltsprachen sin.»/ do wart gelekt her Ysengrin/ Beidenthalp, do er was wunt./ do wart er schire gesvnt./ | |
Do trvg er sine spise in./ eines tages gienc her Ysengrin/ Bi daz hvs in den walt./ sin kvmmer was manicfalt./ | |
was wol beraten,/ da hatte er gebraten/ Ele, die smacket Ysengrin./ er dahte: «aha, ditz mac vil wol sin/ Ein teil | |
in wisen/ Fvr sines gevateren tvr./ da satzte sich her Ysengrin fvr,/ Dar in er bosen begonde./ Reinhart, der wunder konde,/ | |
niht ein wort/ vmb der Nibelvnge hort.»/ «Gevater», sprach er Ysengrin,/ «wilt dv hie gemvnchet sin/ Immer vntz an dinen tot?»/ | |
schvlde/ versagen dine hvlde/ Vnd woldest mir nemen daz leben.»/ Ysengrin sprach: «ich wil dir vergeben,/ Ob dv mir iht hast | |
ich dir,/ die sint hivte vber worden mir.»/ Des wart Ysengrin vro./ wite begonde er ginen do,/ Reinhart warf sie im | |
den mvnt./ «ich were immer mer gesvnt»,/ Sprach der tore Isengrin,/ «schold ich da hin koch sin.»/ Reinhart sprach: «des machtu | |
braten.»/ do wart er san beraten./ «Daz lob ich», sprach Ysengrin./ «nv stoz», sprach er, «din hovbt her in.»/ Des was | |
«nv stoz», sprach er, «din hovbt her in.»/ Des was Ysengrin bereit,/ do nahet im sin arbeit./ Dar in stiez er sin | |
daz ist war,/ daz fvrt im abe hvt vnd har./ Isengrin sprach: «ditz tvt we mir.»/ Reinhart sprach: «wenet ir/ Mit | |
Zitias fvrent dich/ Zv dem vrone himelriche,/ daz wizze gewerliche.»/ Isengrin wante, iz wer war./ beide sin hvt vnde sin har/ | |
br#;evder hant sie getan dar in.»/ «wol hin», sprach her Ysengrin./ Dar hvben sie sich ane zorn./ der tich was vbervrorn./ | |
grvbe was drin gehowen,/ Do man wazzer vz nam,/ daz Ysengrine ze schaden qvam./ Sin brvder hatte sin grozen haz,/ eins | |
brvder er in an den zagel bant./ Do sprach her Ysengrin:/ «in nomine patris, waz sol ditz sin?»/ «Ir svlt den | |
vische riche,/ Wen ich sehe sie dvrch daz is.»/ her Ysengrin was niht wis./ Er sprach: «sag, brvder in der minne,/ | |
ich han gesehen.»/ «daz ist gvt, vns sol wol geschehen.»/ Ysengrin phlac tvmmer sinne,/ im gevroz der zagel drinne./ Die nacht | |
gevros im ie baz vnd baz./ «Diser aimer swert», sprach Ysengrin./ «do han ich gezelet drin/ Drizic ele», sprach Reinhart,/ «ditz | |
wene ich, erwegen./ versvcht, ob ir sie mvgt her vz gelegen.»/ Isengrin kochen geriet,/ daz iz wolde smeltzen niht./ Den tzagel mvst | |
Vil schire iz schone tac wart,/ dannen hvp sich Reinhart./ Isengrin, der vischere,/ der vernam vil leide mere./ Er sach einen | |
kvmen,/ der hatte hvnde zv im genvmen./ Er qvam vf Ysengrines vart,/ daz vischen im zv leide wart./ Der ritter her | |
ritter her Birtin hiez,/ kein tier er vngelabt liez,/ Hern Isengrine daz zv schaden qvam./ die var er gegen im nam./ | |
schaden qvam./ die var er gegen im nam./ Als er Ysengrinen sach,/ zv den hvnden er do sprach:/ «Zv, zv», vnd | |
zv», vnd begonde sie schvpphen./ do gerieten sie in rvppfen./ Isengrin beiz al vmbe sich,/ sin angest was niht gemelich./ Her | |
hvb do daz swert sin,/ des wart vil vnvro her Ysengrin./ Er hatte vaste geladen,/ daz qvam im da ze schaden./ | |
Der mvz iz lazen vnder wegen./ des mvst ovch her Ysengrin nv pflegen./ Isengrin was besezzen,/ er Birtin hat im gemezzen,/ | |
lazen vnder wegen./ des mvst ovch her Ysengrin nv pflegen./ Isengrin was besezzen,/ er Birtin hat im gemezzen,/ Daz ern vf | |
er hatte vermizzet an dem slage./ Ovch klait ser her Ysengrin/ den vil lieben zagel sin,/ Den mvste er do zv | |
geben./ Reinhart wante sin leben/ Weizgot da versprochen han./ her Ysengrin begonde dar gan/ Ane zagel vz dem walde,/ zv der | |
den brvnnen vil tief,/ do wart aber geeffet der gief./ Ysengrin dar in sach./ vernemt recht, waz im geschach./ Sinen schaten | |
laster sagen/ vnd von sinem schaden klagen./ Vil lvte hvlet Ysengrin,/ do antwort im der don sin,/ Sin stimme schal in | |
wart vil schire schin./ Reinhart sprach: «wer mac daz sin?»/ Isengrin ergetzet wart./ er sprach: «bistv daz, gevater Reinhart?/ Sage mir | |
Michels mere wunne,/ danne man irdenken kvnne.»/ Do sprach her Isengrin:/ «brvder vnde gevater min,/ Wie ist ver Hersant her in kvmen?/ | |
verloren.»/ Reinhart wolde da vze sin,/ die ovgen gesach im Ysengrin./ «Sag an, gevater, waz schinet da?»/ Reinhart antwort im sa:/ | |
rat.»/ «Mocht ich immer kvmen dar in»,/ sprach der tore Ysengrin./ «Ia dv, als ich dich lere./ ich wil an dir | |
ein aymer begonde in gan,/ Daz der ander vz gie./ Isengrin do niht enlie,/ Des in sin gevater larte./ wider hoster | |
sin selbes niht vergaz,/ in den andern er do saz./ Isengrin, der den schaden nam,/ sinem gevatern er do beqvam/ Mitten | |
vz in daz lant,/ dv dem tevfel in die hant.»/ Isengrin gieng an den grvnt,/ Reinhart fvr ze walde wol gesvnt./ | |
gesvnt./ Vil vaste was erschophet der brvnne,/ iz wer anders Ysengrine misselvnge./ Daz paradise dovcht in swere,/ vil gerne er dannen | |
Vnde versvchte, waz ez mohte sin./ do gesach er, wa Ysengrin/ An dem grvnde in dem aymer saz./ der brvder was | |
bertinge./ Er sagte vremde mere,/ daz in dem bvrnen were/ Isengrin, wen er in hatte gesehen./ die mvnche sprachen: «hie ist | |
Gotes rache» vnd hvben sich vber den bvrnen./ da wart Isengrine misselvngen./ Der prior nam ein stange,/ vil groze vnd vil | |
er niht sin straze var.»/ Sie tzvgen die kvrben vmme,/ Isengrin, der tvmme,/ Der wart schire vf getzogen./ in hatte Reinhart | |
Reinhart betrogen./ Der priol hat in nach erschlagen,/ daz mvste Isengrin vertragen./ Reinhart tet im mangen wanc,/ daz ist war. wo | |
vntriwen, ern habe vernvmen,/ daz mangem ist hie vor kvmen./ Isengrin was in grozer not,/ sie liezen in ligen fvr tot./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |