Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ritare lossam./ Die solin der inne uerholne sin./ Die ivncurowe constantin./ Bedrugit die selzene want./ Dat sie lithe in den kiel | |
den lif./ Ich nebrenge der rotheres wif./ Genadhe here sprach constantin./ Ich wise dich uf den scaz min./ Des nim dir | |
gebot./ Nuschen un̄ boge unde harbant./ Selzene cram gewant./ Daz sante constantin./ Mit rade na der thoter sin./ Daz got begunde man. | |
dare sante./ Zo deme seluin lande./ Daz dede min herre constantin./ Der lieue uater din./ Sante uns ouir mere./ Owi koninc | |
vnde iwvgin./ Heizin sie willekomin sin./ In den kiel trat constantin./ Vnde nam die thoter bi der hant./ Vnde sie vf | |
infienc./ Swaz die moder redde./ Die tocher iz alliz dolete./ Constantine was wil lief./ Her inhatte uf ire sprechin nit./ he | |
behalden rothere./ Dim wif ist wider ouer mere./ Daz hauet c%-ostantinis man./ Mit grozen listen getan./ Nu vortich herre dinen zorn./ | |
ne mach des leider niwet sin./ Nu hat der koninc constantin./ Ethelicheme gemachet m#;vo./ Dar gedenket iungelinge zo./ Die hie intgegenwart | |
Sver dir icht dienet./ Deme wir wal gelonet./ Vns hauint constantines man./ Ein groz herzeleit getan./ Genuzen si des daz were | |
mine Mage vnde man./ Wir sulin sicherliche uaren./ In daz constantinis lant./ Sprach luppolt der helet balt./ Nu nim neue wolfrat./ | |
merre./ Ich geloue dir an die truwe min./ Wider uert mir constantin./ Deme wert lichte ein suerdis slach./ Daz he gedenken nine | |
koninc riche./ Harde wisliche./ Vrunt inde man./ Ich wille uor constantine gan./ In walleres wise./ Weruen mine spise./ Durch numaris willen./ | |
crichen plegent sinne./ Vnde wirt din ieman innen./ Dich uant constantinis man./ In trowen sprach asprian./ Verneme wir din horn./ So | |
deme hymele./ Nie nichein uirtriven man./ So groze hereschaf gewan./ Constantine deme richen./ Halfer urumicliche/ Von grozin notin./ Her vinc ymelotin./ | |
quam./ Ime inran der heidiniske man./ Do sante der koninc constantin./ Botin na der tochter sin./ Sie stalin sie deme koninc | |
in$/ daz lant./ Vnde stite rovf vnde brant./ Vnde uienc constatine./ Den leiden herren minin./ Do loste constantin sinen lif./ Vnde | |
brant./ Vnde uienc constatine./ Den leiden herren minin./ Do loste constantin sinen lif./ Vnde gaf daz rotheres wif./ Deme ureislichen koninge./ | |
inde stat./ Berker sinin herren bat./ Daz her wurbe gewerliche./ Constantin der riche./ Saz mit grozin creftin./ Zo einir wirtschefte./ Vf | |
richen kuningin./ Von wostin babilonie./ Rother quam mit listin./ Zo constantinis tiske./ Deme saz bi der sun ein koninc heiz basilistium./ | |
deme saz rotheris wib./ Vnde qualite ir lib./ Do sprach constantin./ Nu svic tochter min./ Mir trovmite nochte von der./ Des | |
man ir nicheine war ne nam./ Do horter al daz constantin./ Redite mit den gestiche sin./ Die heideniskin kuninge./ Vrowetin sich | |
Daz in von bare./ Der kuninc kumen ware./ Daz lachin constantin gesach./ Nu mugit ir horen wie her sprach./ Wol dich | |
balistium./ Ich sach ein guot uingerin./ Daz gaf din tochtir constantin./ Der aldin kuningin./ Rothere is hie inne./ Der koninc von | |
queme./ Des saltu wole gewis sin./ Do sprach der koninc constantin./ Ich hezze zvelf minir man./ Vor der salis ture stan./ | |
most uerloren werdin./ Svie du wult irsteruen./ In trowen sprach constantin./ He sal ouele irsteruen sin./ Do sprach der koninc riche./ | |
woster babilonie./ Rothere uan./ He woldin selue han./ Introwen sprach constantin./ Des willich helfe wesen din./ Daz he uns icht in rinne./ | |
ulo ein spileman./ Die widolden ouch hie uore intran./ Vor constantinen den richen./ Harde hasticliche./ Do urageten die urosten alle./ Vo | |
Due hueuen sich ze uluchtin./ Do saz in leyden trechtin./ Constantin der riche./ Ime harde lasterliche./ Do die wigande./ Von romischen | |
icht uromelichis getot./ Sich beriet der helet asprian./ Wie iz constantine mochte irgan./ Dar moz he sprach grimme./ In der burich | |
dar gelazin nidere./ Der zuelff boden siuene./ Unde die uile gode./ Constantinis moder./ Helena die daz cruce uant./ Dar got die werlt | |
hastu groze ere./ Vnde heiz die burc lazin stan./ Wirt constantino icht getan./ So si wir sculdich irkorn./ Vnde sin eweliche | |
getan./ So si wir sculdich irkorn./ Vnde sin eweliche uerloren./ Constantinum den richen./ Vorchich ureisliche./ Nu sal he des geniezen./ Der | |
die uorsten louesan./ Vnde leueten inme riche./ Mit trowin stadicliche./ Constantin der riche./ Der uorste ime ureisliche./ He sprach zo der | |
nine liz irhan./ Do sprach die koningin./ Wes uorstis du constantin./ Der helfint die konine./ Von woster babilonie./ Daz du rotheren | |
genuch./ Un̄ giuer is och dir of du na ime dust./ Constantin saz in$/ trehtin./ Wie he genesen mochte./ Von rotheres gestin./ | |
deme golde./ Vn̄ mit edelen gesteine./ Gewiret uile cleine./ Vor constantinin den richin./ Giengen ge zogenlichen./ Athtich scone urowin./ Mit goldinen cronen./ | |
sadele bezogin./ Iz in hauen die buche gelogin./ Dar sazin constantinis kint/ Uf ein sidin gewin./ Der koninc reit ane sine | |
Ouene uz der cronin./ Alciz urowin scone./ Vorde der koninc constantin./ Mit der lieuin tochter sin./ Rothere deme helede./ Vz der | |
deme godin knecte./ Daz komit dir rechte./ Nu der koninc constantin./ Ridit uz int gegin die./ Daz du ime lazis den lif./ | |
riche./ sprach guocliche/ Nu nar wigande./ Uon romischen lande./ Int fat constantinin./ Durch den willin minin./ Do ginc der herzoge uon meran./ | |
koningin./ Un̄ heiz si wille come sin./ Wolfrat der wigant./ Nam constantine bi der hant./ Do in widolt gesach./ ouilliche he sprach./ | |
Vie rechte die koningin gesach./ Daz widolt unsitich was./ Zo constantino deme richen./ Sprach si gezogenliche./ Du solt uor rothere stan./ | |
got./ Din zucht is hute wole scin./ Sit der koninc constantin./ Mit deme liue intgat./ So uile he dir leydes getan | |
Des beherdint die buch die warheit./ Do sprach der koninc constantin./ Rother liue herre min./ Heiz arnolde here uore gan./ Ich | |
samt./ Wider hein in ir lant./ Do reit der herre constantin./ Vn̄ die riche koningin./ Zo constantinopole./ Der maren burge./ Inne | |
vnde temper den mit honige. //Iera di hantige des herren constantini tribet lutzel. vnde furdert swarzen coleram. vnde den dunst di | |
lere./ die kunen romere/ irweleten sente helenen sun,/ den turen constantinum./ der kivninc was heiden/ vnde was doch so wole bescheiden:/ | |
durch mich uirwerde/ alsus manic kindelin"./ do sprach der kivninc constantin:/ "romere wilen des sietes phlagen,/ in swilch lant wir quamen,/ | |
durch minne unde durch liebe/ so salt d#;ov k#;ovmen schiere/ konstantine deme kuninge,/ der gehabet sich leider ubile./ d#;ov ne salt | |
phlac/ vnz an diesen hutegen tac."/ do sprach der kuninc constantin:/ "die rede ensal niet so sin./ mir irschienen hienacht zwene | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |