Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Dar wart des heres michel scal./ Dar scluch der helet asprian./ Alliz daz he ane quam./ Witodt nicht in sprack./ Biz | |
goth./ Sver so icht uromelichis getot./ Sich beriet der helet asprian./ Wie iz constantine mochte irgan./ Dar moz he sprach grimme./ | |
der helet got./ Wir lazen immir ane not./ Entrowin sprach asprian./ Ir lazit die burc stan./ Sich hauent dar gelazin nidere./ | |
zen ewin./ Nu sconit des aldin herren./ Sprach der riese asprian./ Daz dunkit mich got getan./ Witolt uorchte den heilant./ Des | |
bringit dir daz sconiste wif./ Iz were uil wol sprach asprian./ Vorde ime ein bolslach geslan./ Do sprach gezoginliche./ Berker der | |
bolslach geslan./ Do sprach gezoginliche./ Berker der riche./ Nein a herre asprian./ Hie sal die zucht uore gan/ Nu he under den | |
Sprach si gezogenliche./ Du solt uor rothere stan./ Dort steit asprianis man./ Sin gemote ist herte/ Waz of dich dinis geuertis./ | |
rothere/ Mit sineme wife ouer mere./ Do heiz der riese asprian./ Die lude in$/ den kiel gan./ Die heren uoren. alle | |
wezgot./ Ir hauet uns wal gelonet./ Do sprac der riese asprian./ Wir sulin hie bestan./ Ich ne kome nimmir hinne./ Ane | |
deme helede grimme./ Der buete dar inne./ Bit michelen eren./ Aspriane gaf he remis./ Vn̄ lech ime die marke./ Der hette | |
herren gertin alle samint./ Geleidis vffe daz lant./ Do sprach asprian/ Wan ritir ir dar an./ Swer dar ieman bestat/ Wie | |
hore sagen./ Dar mich die uoze mogen getragen./ Do sprachan asprianis man./ Sie ne woldin dar heime nicht bestan./ Bedorster immir | |
eren gerochit./ Die wile ich ein brot han./ Widolt vn̄ asprian./ Vnde andere rotheres man./ Worin in ere riche/ Vnde begingin | |
man./ Dar pippin dat suvert nam./ Dar quam die riese asprian./ Vn̄ widolt der kone man./ Un̄ der helt grimme./ Der | |
riesin ingesinde./ Der was griueliche getan./ Do brachte der riese asprian./ Siuin hundrit manne./ Mit yserinen stangin./ Do reit durch frenkise | |
betoubet,/ wan er des tôdes was gewis./ ein slange heizet Aspis,/ der vil grôze vrävele hât,/ swenne er lebendes iht bestât./ | |
einen mâc, der was ein fürste wîs,/ genant der herzoge Aspjol:/ der kunde sprechen harte wol./ der selbe het behalten/ mit | |
wir iu dienen, daʒ ist wol.’/ dô bat der fürste Aspjol,/ daʒ die herren alle swüeren,/ ê daʒ si dannen füeren,/ | |
der nôt./ dô tâten si daʒ in gebôt/ der herzoge Aspjol von Tîmant:/ alsô was sîn burc genant./ //Dô wart zesamene | |
die fürsten wîten erkant,/ daʒ eʒ ir wille wære,/ daʒ Aspjol der mære,/ der getriuwe neve sîn,/ und Clârîn diu künigîn/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |