Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wâgen swV. (82 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
rîter drî,/ die dô der schilde pflâgen:/ wan si getorstenz wâgen./ ___welt ir, si hânt dâ gâz genuoc./ mit zuht man | |
dv alle din begervnge dineſ vleiſcheſ ervullen ſo iſt eʒ gewaget, ob dv geſteſt oder gevalleſt. Daʒ ander, daʒ wir vnſ | |
la dir beuolhen sin!/ ich wil selbe den lip min/ wagen unt urtailen:/ sine sculen nicht so hin scaiden,/ ê si | |
was./ daz tet der herre umbe daz:/ er wolte gerne wagen den lip./ enduchte sin ware zít,/ daz in der wirt | |
dirre welt muoz sîn bereit./ êre, lîp, sêl unde muot/ wâget der man umbe guot,/ wie er des gewinne vil./ sô | |
Von disem her hie schaden geschiht,/ Das wir den also wagen niht:/ Gehalten in! Got ist so gůt/ Das er úns | |
stân:/ ubrig liebi vürchte ich,/ daz si sich dur liebi wâgen unde mich./ wir müezzen lân/ unser leben und êre,/ siun | |
lâge,/ Herzelieb, du tuo so wol,/ balde ez mit mir wâge!/ Brich den truz und al die huote,/ wan mir ist | |
ich von rechten vrœden sterbe./ //Ê doch wölt ich ez wâgen:/ mir tuot so wê ir strenge,/ Daz mich ir muoz | |
ein wip,/ durch die er gut und lip/ arbeiten und wagen muz./ so er ir hulde und ^+er gruz/ ie chumberlicher | |
walt./ die wege sint nie so manichvalt,/ ichn wil iz wagen da hin,/ ê ich so grozzen ungewin/ von spotte liden | |
lützel kein man,/ sach er in under ougen an,/ getorste wâgen den lîp/ ihte mêre danne ein wîp./ und alse der | |
tôt doch wære,/ sô wære im alsô mære/ der lîp gewâget oder tôt/ als disiu tôtlîche nôt./ hie mite besazter sînen | |
vil lützel an,/ durch daz ich minnete daz wîp/ unde wâgete den lîp/ dicke engeslîcher danne ie man,/ biz mir ze | |
wil geben,/ dân sî mîn lîp umb und mîn leben/ gewâget unde geveilet,/ swie mir der hof erteilet,/ hant wider hende,/ | |
inʒ selten enblanden,/ mit schœner vrouwen handen/ wart eʒ dicke gewaget./ in was daʒ gewîssaget,/ daʒ eʒ wurde ein wîgant./ des | |
pflæge,/ so enbin ich niht sô træge/ ichn getorst wol wâgen den lîp/ êntweder umb êre ald umbe wîp,/ sweder ich | |
hinnen/ und enwil mich niht betrâgen,/ ich entürre durch iuch wâgen/ êre und lîp swie verre ich kan./ nu enkêr ich | |
sældehafteʒ wîp/ beidiu ir êre und ir lîp/ gerner solte wâgen./ allen mînen mâgen/ gund ich sô wol guotes niht/ sô | |
daʒ nieman ersterben sol/ wan einest und niht mêre./ si wâgten lîp und êre/ gerner dan daʒ solte sîn,/ daʒ ir | |
begênt an mir ir triuwe.’/ //Er dâhte ‘ich wilz nû wâgen.’/ do stuont er ûf durh bâgen;/ über manegen schreit er | |
niht gebüezet/ vil angest der si phlâgen./ si wolten aber wâgen/ ir lîp werlîch unz an den man/ der güetlîch die | |
ze wortspæhe,/ ob si iuch kumbers vrâgen./ sprechet ‘welt irz wâgen,/ sône kêret iuch niht an unser sage./ wir sîn erwahsen | |
mir’, sprach der schahteliur,/ ‘Willelms her durh âventiur/ noch hiute wâget manegen lîp./ daz Arâbl, mînes herren wîp,/ ie von brüsten | |
gehôrt ich nie mêr ûf ir vart./ Franzoyser wellent ez wâgen:/ iuweren mannen und iuwern mâgen/ und von Frîende den gesten/ | |
want er sich rehte niht versan/ gein wem erz solte wâgen./ dô sô tiuwer pfellel lâgen/ ûf der heiden râvîten,/ er | |
wîp/ du hâst; dar umbe manegen lîp/ noch gein uns wâgen sol sîn vâr./ du weist wol, über sehs jâr/ sprach | |
/ die dô des hoves pflâgen; / die muosen dicke wâgen / durch lop den lîp: daz was ir sit. / | |
dinc mich des erwenden kan / mîn lîp dern müeze gewâget sîn.’ / ‘herre und lieber sun mîn, / sît ichs | |
sîn! / wand ich durch iuch den lîp mîn / wâgen wil unz in den tôt, / ob ich dâ mit | |
vil dar nâch gevrâgen. / den lîp wil ich dâ wâgen / durch si, der mîn herze gert; / und gît | |
gegeben, / deiswâr, sô mac ich mîn leben / gerne wâgen ûf den trôst / daz daz lant werde erlôst, / | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |