Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vünfzëhen num (74 Belege) Lexer BMZ Findeb.
pfenninch, f#;eumf jar gaben si einen silbrinen, daz toten si f#;eumfzehen jar und griffen dann wider an daz er datze dem | |
spricht aver in unser zungen ‘gebreste’. wan also der mone f#;eumftzehen tag wæchst und andere f#;eumftzehen tag ab nimt, also tůt | |
‘gebreste’. wan also der mone f#;eumftzehen tag wæchst und andere f#;eumftzehen tag ab nimt, also tůt der mensch, der wæchst untz | |
helt R#;volant,/ er sprach: ‘Marssilie het ouch ee here gesant/ uunfzehen grauen,/ die der touphe alle iahen./ si swuren maniger$/ slachte | |
haiden uermezzen./ uon Wlter Ilmar/ hůp sich williclichen dar/ mit funfzehen tusent mannen,/ mit horne beslozzen alle./ Ilaz uon Zamne/ der | |
manne./ Antelun uon Horre,/ doch er ware uerre,/ er furt funfzehen tusent hornbogen./ ouch was ime komen/ der chůnc uon Calaria:/ | |
ime komen/ der chůnc uon Calaria:/ der furt ime da/ funfzehen tusent un(de) mêre/ dem sinem gote zeren;/ uil dicke riefen | |
fure./ der chůnc uon Lagúre/ der bracht ime ze sture/ funfzehen tusent gůter knechte/ ze aller note gerechte./ uon Tebeseline/ di | |
den uan,/ der furet si wol dar./ uil schiere peraitet funfzehen scar!/ habet manlich gemůte!/ den uaigen nemac nieman behůte,/ diu | |
vnde vunf korn. nim vnde uioln icweders zuo dragme. vnde vunfzehen korn. nim mastic. vnde muschaten blumen icweders ein dragme. vnde siben | |
zanswern. Wiltu paulinum machen. so nim aloe ein dragme. vnde vunfzehen korn. situarbe. costi. nardi. anacardi. agarici. coralli. mirre. armoniaci. lerboum pech. | |
twalm. sinewellen. wirouch. mastic. bdelly. corumbri. igliches zwo dragme. vnde vunfzehen korn. Nim balsam. foly. igliches anderhalbe dragme. Nim melisse. zwo | |
anderhalbe dragme. cassiafistule. balsam holtz. opopanati. git. igliches drittelhalb scrupulum. mirren vunfzehen korn. von den allen mache ein puluer. vnde temper den | |
wainte. Do erbarmote iz got unde lengirote îme ſin lêbin vûnfezehen iâre. Uon div wâinet hie in diſeme lebene dancwillen iwer | |
gesaʒ:/ harnasch er niht bekande./ er wart in dem lande/ fünfzehen jâr alt./ dô gerte der helt balt/ urloubes sîner vrouwen./ | |
rîche mit genâden bûwen./ (Er chot:) fater, nû bin ich funfzên jâr alt,/ daz haben ich rehte gezalt,/ unt bin alsô | |
tac./ sînen neven kust er und reit/ dâ er mit vünfzehen künegen streit./ die wâren ouch an der wache/ die naht | |
tôdes müese wesen./ der marcrâve des morgens vruo/ reit den vünfzehen künegen zuo./ Ehmereiz von Todjerne/ in bekant und sach in | |
balde brach/ swaz in sîner hant kom her./ dâ wurden vünfzehen sper/ ûf den marcrâven gestochen,/ ieslîchez gar zebrochen,/ dâ zors | |
von Vîvîanze schiet,/ und des morgens dô sîn manheit riet:/ vümfzehen künige manlîch rekant,/ die entschumphierte sîn eines hant;/ Tenabruns und | |
die wante der junge Rennewart/ an der enge ze Pitît_Punt,/ vünfzehen tûsent zeiner stunt,/ zwischen Oransche und Alyscans./ der die starken | |
grôzen ungevüegen her./ ein ieslîch getouftiu hant ze wer/ vant vümfzehen ander hende/ verre brâht ûz ellende./ Franzoyser dô sus gevuoren:/ | |
eymern 14 (#(PFENNIG)), legen si in abe (21 #(PFENNIG); von 15 eymern 1 ß, legen si in abe), man sol in | |
eymern 10 #(PFENNIG), legen si in abe, man sol in 15 (#(PFENNIG)) geben. Welich schr#;eoter daz bricht, der git 60 #(PFENNIG) | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |