Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
versprëchen stV. (97 Belege) Lexer BMZ Findeb.
gaz:/ als tet er gar die wochen./ er hete gar versprochen/ môraz, wîn, und ouch dez prôt./ sîn kiusche im dennoch | |
volgen mir,/ der mîde valsche rede gein ir./ niemen sich verspreche,/ ern wizze ê waz er reche,/ unz er gewinne küende/ | |
einer wide/ woltz gerne hân gerochen,/ het ich dich niht versprochen."/ //___"Swaz dort geschach, du stêst nu hie./ du hôrtst och | |
muomen mîn/ haben, al die gote dîn/ muostu durch si versprechen/ unt immer gerne rechen/ den widersatz des hôhsten gots/ und | |
andern mal ſo geloben wir ganʒe chvſche der ſinne vnd verſprechen $t alle vnchvſche, div begangen mach werden mit ſehen vnd | |
sol drvmme niht geben./ Reinhart wante sin leben/ Weizgot da versprochen han./ her Ysengrin begonde dar gan/ Ane zagel vz dem | |
hant den sic erstreit./ swer dô sîne sicherheit/ durch prîs versprach und sî niht bôt,/ der muoste lîden sâ den tôt./ | |
wort, daz in mîn herze brach,/ durch des lêre ich versprach/ dirre welte genuht./ daz selbe wort hât sîne vruht/ gewurzet | |
und rehte geseit,/ und daz im niht töhte,/ daz erz versprechen möhte./ des tiuvels rât behabete in/ an sich sô gar, | |
von in,/ sô bæte ich gerne mînen sin/ die rede versprechen und den namen,/ des sich ir kiusche müese schamen."/ dô | |
dich/ daz dû sie her an rechest/ und disen namen versprechest/ ûf die gnâde, daz sie dir/ der rede lônen unde | |
muot."/ //Dem herzen ich dô volge jach./ disen namen ich versprach./ und jach des ûf die triuwe mîn,/ daz wîp ein | |
gesprochen hân,/ daz tet ich durch alsolhe site,/ daz ich verspræche dich dâ mite:/ hie bî wizzest mînen muot./ swer deheine | |
vrô,/ daz ich der bete würde erlân,/ wan ich gar versprochen hân/ dirre welte krankez guot./ ich hâte des vil guoten | |
der an Krist/ gelouben heinlîche jach/ und ez doch überlût versprach/ ze liebe dem herren sîn./ dô des heilegen geistes schîn/ | |
rât/ gar von dirre welte brach./ sîn herze weltlîch guot versprach;/ er gap eigenlîche/ beidiu sîniu rîche/ Jôsaphâte und al sîn | |
deheinen gebest/ ze herren uns, biz daz dû lebest."/ //Diz versprâchen sie sô gar,/ daz er wart an in gewar,/ daz | |
mich./ Růdolf, nu sprich du mich $[*3*sprich *4*vur *5*dich W *3*versprich *5*dich M$]/ Und sage der mære mere von mir,/ An | |
gewinnet, alse wir hernâch wol gesagen. Ein man mac sich versprechen vor gerihte, daz er ein bœser reht gewinnet danne ob | |
guot niht verliesen mit rehte. Hât er aver erben, die versprechent ez ob si wellen, oder si mugen sich versûmen. //Und | |
doch enmac sich dehein vrîez mensche gegeben ze eigen; unde versprechent ez sîn erben, ez sol ze rehte niht sîn. Wan | |
tagen komen sint; dâ hœrent erben zuo, die sullen ez versprechen alse reht sî. //Mägede unde wîp muozen mit rehte vor | |
ir vriunde gegeben habent, si mac ez mit rehte wol versprechen und auch behaben. Si sol varn für ir rihter unde | |
dinc, si sullen für den rihter varn unde sullen ez versprechen, und der rihter sol ez antwurten den erben. Etwâ erteilet | |
sich wil ze schaden trœsten der im dâ von geschiht. Versprichet sich ein man âne vorsprechen, des enmac er sich niht | |
biderbe man under in, der was Jhesus vriunt heimlîch unde versprach in swâ er mit vuoge mohte: der hiez Nikodemus. Der | |
mit ſinen undertanen, den heiligen engelen, unſ da beſcirme unde uerſpreche uor dem obroſten rihtære. Nv ſculn wir #;voch ane r#;vofen | |
man die bumaister welen sol. |
|
noh des gut suln die burger noh diu stat niht verspraechen, noh ensuln kain geschefde mit im haben, wan er verstoln | |
niwer eins phenninges schuldik. Kumt aber iener der daz gut versprechen wil die wile si beide vor gerihte sint, waibel unde | |
geschaffen ist. |
|
daz an die iuden erremals e manz in siner gewalt verspreche, chumt iemen darnach des ez gewaesen ist, der sol ez | |
dem erbe tůn mit versetzzen oder mit andren dingen und versprechent daz niht als si ze reht s#;eulen, stirbt der vatter | |
so ein gutes/ und ein so wol gemutes,/ daz nieman sol versprechen,/ ern welle daz recht brechen./ ez hat rosses tugent garwe;/ | |
gute Rostauschere/ die wunderliche mere,/ war umb er ieslich ros versprach./ daz waz in allen ungemach./ si sprachen alle gemeine:/ #.,sin | |
daz im so torlich geschach,/ daz er manigen guten wirt versprach/ und im einen wirt erchos,/ an dem er sin chiesen | |
got den gwalt:/ er si iunch oder alt,/ der mich versprichet durch gemach,/ der wirt zeiungist so swach,/ daz in diu | |
hof,/ ir sult daz alle wizzen wol:/ swâ sô ich versprechen sol/ mînes hêrren laster unde mich,/ entriuwen daz verspriche ich/ | |
ich versprechen sol/ mînes hêrren laster unde mich,/ entriuwen daz verspriche ich/ beidiu nu und alle stunt./ ir hêrren alle, mirst | |
kunden./ des gewaren gelouben her uiríach,/ den leiden tuuil her uirsprach./ alsus redete der keiser constantin:/ "mine dinc die m#;ovzen alle | |
mit gotes volleist/ vn̄ dem heiligen geist./ swer ditz liet verspreche,/ Matheus m#;ovz ez rechen,/ der ez zem ersten schreip/ vn̄ | |
ir rehtem hertûme./ die daz gebot zebrachen/ %-v die uolge uersprachen/ die musen liden grozze not:/ in wart ertæilet der tot./ | |
diu doch dîn swester solte sîn,/ ob sich diu kan versprechen,/ wiltû daz danne rechen,/ dâ von sich krenket unser art,/ | |
den sol man uf den Sal f#;euren. Wirt aber ein versprochen man begriffen, den sol man uf daz stochus legen. Swer | |
sin uf dem Hofe. Swer der ist, der ein unendelich versprochene frauwen huset oder herberget, ez si des nahtes oder des | |
man auch nieman $t niht lazze. Daz ist verrett und versprochen. Von koln und von koltragern //(Unser herre der bischof ist | |
den Sal, er si pfaffe oder leye. Wirt aber ein versprochen man begriffen, den sol man uf daz stokhus legen. Von | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |