Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vaste F. (60 Belege) Lexer BMZ Findeb.
von den hie vor gesprochen ist. Sie ensulen ouch ir vaste unde ir bûze dekeine zît under den brûderen tûn, sunder | |
Dominus vobiscum unde zu des prîsteres segene. 9. In der vasten zu den sîben salmen, sô man die anehebet unde zu | |
messe sal man venien unde zu der quater temperen in der vasten zu allen flectamus $t genua unde niht zu allen den | |
sunder zu der lesten nâch Dominus vobiscum, unde ûzerhalben der vasten zu den quater temperen $t sal man niht flectamus genua sprechen | |
vobiscum. /11. Ist daz man nûn leccien hat in der vasten, sô sal man zu der messe von der vasten zu | |
der vasten, sô sal man zu der messe von der vasten zu flectamus venien unde niht zu der collecten unde zu | |
beiden vesperen niht venien biz zu wînahten, unde in der vasten, sô man des anderen tages nûn leccien hat, sô enveniet | |
sunder zu der messe, die man darnâch singet von der vasten. Des tages sô man veniet unde die brûdere von der | |
ode get,/ er roubet ane rasten,/ er roubet in der vasten./ der w(o)cherære ist mange stunt/ ze$/ banne chomen; daz ist | |
ist;/ dem bevalch si harte vaste/ mit gebete und mit vaste/ alle ir angest unde ir nôt./ in disen dingen hæte | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |