Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ûfspringen stV. (134 Belege) Lexer BMZ Findeb.
got gedenckent, wann yn der herczog wil thůn döten.’ Da sprang die frau off und macht den grösten jamer von aller | |
die erden suchen must sins undanckes. Da er wiedder off sprang, kund Hestor sin roß nit off gehalten; er reit den | |
so das sie alle dru uff eim huffen lagen. Hestor sprang zuhant wiedder off und raufft das schwert, und der konig | |
Lancelot, und Galahot sprach: ‘Myn herre Gawan ist hie!’ Da sprang Lancelot uff und viel off syn knye fur myn herren | |
mit der hant, und er wolt sie slagen. Mit dem sprang er off und lieff in ein kamer. Die konigin ging | |
Da sie in den thorn qwam, alle die da waren sprungen off und lieffen gein ir. Sie ließ sie allesampt und | |
wee das im der brieff uß der hant enpfiel. Da sprang myn herre Ywan off, der alweg gut und milt was, | |
hinweg sin hende slahende und großen jamer machende. Der konig sprang selb @@s@off und begreiff yn. ‘Weiß got, ir múßet mirs | |
hals. Dodinet der Wild saß fur des koniges fußen und sprang uff. ‘Wie herre, alter hengst’, sprach er, ‘wolt ir wiedder | |
sere off ein andern das sie beid darnyder vieln. Key sprang wiedder off und wolt yn schlagen; da hielten yn die | |
habe des ritters gnad’, sprach sie, ‘durch mynen willen!’ Er sprang zuhant off da er sie horte und ließ den ritter. | |
bicht gethú und das mir din heiliger lichnam werde!’ Da sprang myn herre Gawan off und hielt den konig zwuschen die | |
der verreter ist!’ Da myn herre Gawan das hort, er sprang off, und der ritter warff die glene under den arme | |
wonde das sie die frauw von der burg were, und sprang gein ir off. ‘Enmůt uch nit, herre’, sprach sie, ‘durch | |
als ein schne. Da sie der herczog komen sah, er sprang uff und hieß sie wilkome syn als die schonsten frauwen | |
alle die schleg und die stiche die im wurden. Er sprang wiedder off und ging schirmen mit sim schwert, er sah | |
verdort wart das er mit beiden henden darnyder slug. Er sprang wiedder off als im nit wúrre und ging zur luchten | |
geschehen mocht ob er zur luchten kem, und wond off springen. Da kunden yn die bein nit enthalten, und vil aber | |
und wurden beide so fro das myn herre Ywan off sprang und vergaß alles sins leides; er lieff in das múnster | |
Lancelot ußermaßen sere da er myn herren Ywan erkant, und sprang off und ging zu dem altar und kůßt yn und | |
bliben schon ligen. Da myn herre Ywan da kam, sie sprungen gein im uff und qwetsten yn fast sere ee dann | |
Er rauffte das schwert und warff den schilt fúr. Da sprungen jhen drachen off und qwamen gein im, und er prúfet | |
Er slug den fordersten off das heubt, und das schwert sprang wiedder uff, und da fluchet er dem schmied ders @@s@machte; | |
helm das er darnieder viel mit beiden knyen; und Lancelot sprang wiedder uff und slug im sin axt so dieff in | |
handen uff jhen erden viel. Er was sere starck und sprang wiedder uff. Da getorst sin der ritter nit lenger beiden | |
es Galahot horte da man im sin wunden band. Da sprang er uff und sprach, er were genesen sit er Lancelots | |
vieln. Da viel Caracados under und qwetst sich sere. Lancelot sprang uff und wond im den hals abslagen, da traff er | |
das ruckbein $t da es in dem hals windet. Da sprang Caracados uff, und Lancelot slug yn, das er uff ein | |
bi der konigin saß, viel uff sie in unmacht. Da sprang Galahut uff und bat die jungfrauw das sie im durch | |
die er mit untruwen minnet und sie yn wiedder.’ Lionel sprang off und wond die jungfrauw griffen. Des wart Galahut geware, | |
so das er aller uber viel; und myn herre Gawan sprang wiedder uff und raufft das schwert. Der ritter slug das | |
in der erden blieb stecken dieffer dann zwo spannen. Lancelot sprang uff und begreiff sin schwert. Da er nymans bi im | |
wil dirs zeugen.’ Das hort Lancelot in sim slaff; er sprang in sim hemde uff und in sim nidercleit und slug | |
er schampt sich das er so lang gelegen hett, uff sprang er zuhant. Da ergreiff er die helmaxt die des sariandes | |
den wapen als der lang mit umb gegangen het; er sprang uff und saczt sich zu were. Lancelot hett den schilt | |
stach yn von dem roß so das er floh. Er sprang wiedder uff und saczt sich zu were als er von | |
schwert uß der scheiden; und jhener wart sin geware, er sprang uff und ergreif yn mit dem arme und wond im | |
so vergizzit er dar er scolta;/ als er denne uf springit,/ wie ser iz in denne riwit!/ //Ir bezeichint allo den | |
nimmer getân./ Prünhilt diu schœne $s wie balde si ûf gespranc!/ »Gunther, ritter edele, $s des schuzzes habe danc.«/ si wânde, | |
$s an einem schamel erklanc./ Wider ûf mit kreften $s spranc der küene man;/ er wold$’ iz baz versuochen. $s dô | |
Do er niht wold$’ erwinden, $s diu maget ûf dô spranc:/ »ir ensult mir niht zefüeren $s mîn hemde sô blanc./ | |
wâren ab genomn/ ê si inz poulûn wære komn./ ûf spranc der wirt vil schiere,/ und gevangener künege viere:/ den fuor | |
wenken."/ ___Der künegîn Ampflîsen,/ der kiuschen unt der wîsen,/ ûf spranc balde ir kappelân./ er sprach "niht. in sol ze rehte | |
wirt bôt im guote naht./ diu rîterschaft dô gar ûf spranc./ ein teil ir im dar nâher dranc:/ dô fuorten si | |
rôsen dar gevlogen./ im was sîn harnasch ab gezogen./ er spranc ûf, do er die frouwen sach:/ nu hœrt wie Cunnewâre | |
//___Bêâcurs der stolze man,/ des bruoder was hêr Gâwân:/ der spranc ûf, sprach zehant/ "hêrre, ich sol dâ wesen pfant,/ swar | |
zem gaste gâch./ ___dô se in die kemenâten gienc,/ Gâwân spranc ûf. dô er sie ’nphienc,/ zuo der süezen er dô | |
ûf den bluomen lâgen./ wes si dô bêde pflâgen?/ ûf springens mit den swerten:/ si bêde strîtes gerten./ die schilde wâren | |
ir tohter tohter zwuo:/ die giengen alle viere zuo./ Gâwân spranc ûf, dô er se sach./ diu küneginne Arnîve sprach/ "hêrre, | |
den kampfmüeden reit,/ herzenlîcher klagt ir arbeit./ ___Gâwân was ûf gesprungen:/ dem wârn die lide erswungen./ hie stuonden dise zwêne./ nu | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |