Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
trût stMN. (145 Belege) Lexer BMZ Findeb.
Eine dirne, diu nah krûte/ gât, die hân ich zeinem trûte/ mir erkorn:/ ich bin ir ze dienst erborn./ Refr.: Wart | |
pîn,/ daz ich niht alleine verderbe./ Schœnez lieb, mîn sunder trût, dur vuoge/ rihte mich in ebenholdem sinne,/ frowe, dîner minne:/ | |
des herzelichen leides!/ und ist ez tag, als dû, mîn trût, nu von mir scheidest,/ wem lâst du danne ein senedez | |
gote, daz er vnſ deſte gnædiger ſi, daz wir ſine trvte vnde ſine heiligen eren mit gaiſtlichem lobe, mit vnſern kirchgangen, | |
an im zewiuelote, er az unde tranch offinlichen mit ſinen trûtin. Daz iſt der tac, dannin $.s$. Dauid wiſſagte: H%;ec eſt | |
ivch uon deme êwigem tode růche zerlôſin, der hivte ſine trûte uon der grimmigin helli ledigote, Ieſus Chriſtus, cui eſt honor | |
er z#;ov im ſine můtir, $.s$. Mariam, unde alli ſine trûte unde vůrte ſi % |
|
grozliche unde vil ſaliclich geêrit; den min trehtin ze êinime trûte erwelte unde ze êinim holdin uon einim unrehtim manni, der | |
himilſluzzil, er irh#;ovb Paulum, einen meintatigin, im ſelbim zeinim erweltim trûte. Got erzeigte Petro ûf einim berge, Thabor, die trûte ſiner | |
erweltim trûte. Got erzeigte Petro ûf einim berge, Thabor, die trûte ſiner gotheit. Pauluſ wart vleiſclichen geu#;ovrit in diſim lebin in | |
wer er wære unde waz daz bezeichene, daz er goteſ trût under den uier euangeliſten mit menneſlichen bilde geſcriben $t iſt. | |
unſ geleret div goteſ gebot, div got gebôt allen ſinen truten ze habenne, die ſinſ uater heimode immer beſizzen wolten. Der | |
Nu bitet hiute den almahtigen got, daz er durch ſineſ trûteſ willen deſ g#;voten ſante Martineſ ivch wîſe unde leitte ze | |
Chriſteſ, unde iſt der heilige Chriſt ein h#;vobet aller ſiner trûte. Uon div iſt gebizeichent z#;vo den uieren geuiderten vihen der | |
div ſcaf deheimme uihe ſcadent, ſame luzzel ſcadent die goteſ trvte deheimme $t menneſſcen. Die wolue meinet er ze den ahtaren | |
nehein zunge ercellen mac, die er bereitet hat allen ſinen trûten. Per omnia ſecula ſeculorum. Amen. // Wir leſen an den | |
ze bringenne, die er uon anegenge der werlt allen ſinen truten hat bereitet, $t daz wir der teillunftech m#;vozzen ſîn. Preſtante | |
bekenne mich dir/ unde diner heilier muoter/ unde allen dinen druten/ aller der sundeclicher dethe,/ di ich mit werken oder mit | |
/Daz da geschach, da denke ich an:/ si wart min trut und ich ir man./ wol mich der aventiure!/ erst iemer | |
vrouwe, waz ist iuwer nôt/ und iuwer clegelîchez clagen?’/ ’ei trût, getar ich dirz gesagen?’/ ’jâ liebiu vrouwe, sprechet an!’/ ’mich | |
von dirre nôt/ ein lützel wider ze crefte kam,/ ir trût si an ir arm dô nam/ und leite ir munt | |
daz was vil rehte in megede wîs:/ si kam ir trût und ir amîs/ alumbe her von verren an:/ von ende | |
sîme hûs,/ ze sînen gesellen über lût/ ‘hân ich deheinen holden trût,/ deweder mâc alde man,/ dem lôn ich sô ich beste | |
Do ſprah der chunic uberlůt. $t er hiz lovfen ſinen trůt. er hiz einen brinnenden brant. geben ime in di hant. | |
Got uo[ne] himele. bedahte den perc mit nebele. $t ſinen trůt er dar uf nam. obener $t alſe ein fevr bran. | |
ez dir ze sâlden ergê!/ volge den liuten:/ gebir gotes trûte/ kint alsô reine,/ diu gotes êre meinen!/ als |
|
div %-v sin br% |
|
alle / schullen von sînem lûte / nâch des tievels trûte; / der wurm wesse si dâ wol. / s%..i entran | |
vor sînem stanke ernern; / dâ von vlôch des tievels trût. / dô si erhôrt%..e des rosses lût, / dô wânde | |
was des rîters spot. / Ouch vuort%..e der selbe tievels trût / an im eines lewen hût / ob einem halsberge | |
wilz nu sprechen überlût: / er was doch mînes herzen trût; / ich hêt in mir ze liebe erkorn; / er | |
owê, gelebte ich noch den tac / daz ich mîn trût müese sehen, / sône möht%..e mir lieber niht geschehen! / | |
/ ir wart der lîp unmære / daz si ir trût hêt verlorn. / dô hêt ab si Lîôn erkorn / | |
/ ‘owê, wan wær ich begraben / mit mînem süezen trûte!’ / daz rief si vil lûte; / dise rede begap | |
vil jæmerlîche ende kôs / vor leide, daz s%..i ir trût verlôs. / waz mac ich nu sprechen mê? / ir | |
tantum dissolui. et esse cum illo. /Uuélich íst der dîn trût uóne trûte. %/aller uuîbo scônesta? Wélich íst der dîn trût | |
et esse cum illo. /Uuélich íst der dîn trût uóne trûte. %/aller uuîbo scônesta? Wélich íst der dîn trût uóne trûte. | |
trût uóne trûte. %/aller uuîbo scônesta? Wélich íst der dîn trût uóne trûte. uuante dú únsih úmbe ín só besuôran hâst? | |
trûte. %/aller uuîbo scônesta? Wélich íst der dîn trût uóne trûte. uuante dú únsih úmbe ín só besuôran hâst? Uóne dîner | |
dóh sie numquam absint ab eius pr%;;esentia. /Súlich íst mîn trût. unte er íst ôuh mîn frûint: d%/az uuízzent ír iúnkfróuuon; | |
humanitatis: d%/az ôuh únser spes pendeat ad illius reditum. /Mîn trût íst níder geg%/angan ze$/ sínemo g%/arten. ze démo vuúrz bette. daz | |
er qu%/ad. Ubi fuerit corpus. illuc congregabuntur et aquil%;;e. /Mînemo trûte lêist íh trûiuua. unte mîn uuíne lêistet mír gnâda. dér | |
uuêidenet unter dén lilion. %/Ir $[*6*uuêidota$] frâgetot míh. uuâ mîn trût uuâre: nu h%/abon íh íu ges%/aget. uua ír in uínden | |
%;;etern%;;e beatitudinis. /Dér uvîn. dén dú mêinest. dér zímet mînemo trûte ze/ trínkene: únte sînen lefson. únte sînen zénen ze $[*4*lephan | |
z%/artlîcho $[*10*démo êinode]$] $t gefûoretíu: únte sích lêinente úber mînen trût? $[*4*neigande$] Wélich síu íst. únte uvîe hévig. %;;ecclesia de gentibus: | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |