Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

stolz Adj. (235 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 382,7 orse ūfm acker lac;/ dar nāch er sicherheite pflac,/ der stolze degen wert erkant:/ diu ergienc in Gāwānes hant./ ___dō streit
Parz 397,23 bōt genuoc,/ wand er im holdez herze truoc./ Scherules, sīn stolzer wirt,/ mit al den sīnen niht verbirt,/ ern rīte ūz
Parz 403,4 grōze frouwen ie/ ir werden handelunge erlān."/ sus sprach der stolze Gāwān./ der künec sande ein ritter dar,/ und enbōt der
Parz 413,15 hźr Gāwān:/ ez hete ein ander hant getān,/ wande der stolze Ehcunat/ ein lanzen durch in lźrte pfat,/ do er Jofreyden
Parz 420,19 wol./ swer prīs ime strīte hol,/ des danken im diu stolzen wīp./ ich wil durch niemen mīnen līp/ verleiten in ze
Parz 445,22 vinden was verkorn./ ich węne, der starke Lähelīn/ noch der stolze Kyngrisīn/ noch roys Gramoflanz/ noch cons Lascoyt fīz Gurnemanz/ nie
Parz 541,10 genuoc:/ nāch der jaget in sīn gedanc./ innen des der stolze Lischoys spranc/ da er ligen sach sīn eigen swert,/ daz
Parz 583,13 dirre nōt ein niht;/ unt des man Gārelle giht,/ dem stolzen künege rīche,/ der alsō rīterlīche/ den lewen von dem palas/
Parz 583,29 Mābonagrīn,/ der newederz gap sō hōhen pīn,/ noch dō der stolze Iwān/ sīnen guz niht wolde lān/ //Uf der āventiure stein./
Parz 593,2 //___Si kōmn die strāzen durch taz muor,/ als Lischoys der stolze fuor,/ den er entschumpfierte./ diu frouwe condwierte/ den rīter mit
Parz 599,25 strīten,/ mit mir geselleclīche."/ des wart an freuden rīche/ der stolze werde Gāwān./ den turkoyten santer dan/ mit sīnem wirt Plippalinōt:/
Parz 651,6 ouch sich bewart/ Gynovźr diu kurteise/ warp zen frouwen dise stolzen reise./ Keie sprach in sīme zorn/ "wart abe ie sō
Parz 683,18 juncfrouwen clār und gemeit/ schuohten īsrīn kolzen/ an den künec stolzen./ ein pfelle gap kostlīchen prīs,/ geworht in Ecidemonīs,/ beidiu breit
Parz 705,11 dō wāpent sich hźr Gāwān:/ man sah ź tragen den stolzen/ sīn īserīne kolzen/ an wol geschicten beinen./ do begunden frouwen
Parz 706,29 alsus was komn/ daz den sig het aldā genomn/ der stolze küene Wāleis./ Brandelidelīn von Punturteis,/ //Unde Bernout de Riviers,/ und
Parz 755,13 rinc genomn,/ mit zelten wol gezieret./ dā was geloschieret/ den stolzen werden liuten./ man möhtez den vier briuten/ niht baz erbietn
Parz 757,27 rīchheit bī dem willen ist/ unt ander werdeclīcher list./ der stolze rīche Feirefīz/ truoc mit dienste grōzen vlīz/ nāch wībe hulde:
Parz 761,17 dar,/ daz siz sō ane geviengen/ und werdeclīche enpfiengen/ des stolzen Gahmuretes kint./ "swaz hie werder liute sint,/ die bringe ich,"
RvEBarl 458 mit dem künege jagen/ eines tages in den walt./ dirre stolze degen balt/ vil gar vereinen began./ dō vant er ligende
RvEBarl 11428 nū ze dieneste in gelīt;/ die suln wir vrœlīche begān:/ stolze junge vrouwen hān/ und werde ritter hōhgemuot/ und ander hövesche
RvEBarl 12065 wān,/ der von dem künege was getān,/ und durch sīnen stolzen līp/ minnet in daz selbe wīp./ si was aldar gevangen
SAlex 483 ze grōzen unstaten noh comet.’/ //Ein rīter hīz Lysias,/ der stolz und redehaft was,/ der was mit der brūte dar comen;/
SAlex 3050 saget, Daris edele kuninc,/ du sīs gwaldich unde frumich/ und stolz dīnes gemūtis/ und milde dīnis gūtis./ daz ne schīnet niwit
SM:Had 22: 2, 5 herze geilet,/ ez wirt līcht ir giwin./ Wol ūf, ir stolzen knechte,/ dien stźt ūf minne ir sin!/ Iuch kumt diu
SM:Had 24: 1,10 man dā so lōser sage./ Wan dar kumt sō/ manig stolziu dirn und knappe, des man dō/ wirt frō./ ir singet
SM:Had 30: 2,13 (ach, wie ist sī so guot!):/ got hāt ir trūten, stolzen līb vor arge gar behuot./ //Enkein ding mag so guot
SM:Had 41: 2, 4 ich wolte ein bette machen/ von schœner var,/ Die wanger stolz von camandrź,/ daz culter manger sachen/ von bluomen schar./ So
SM:Had 43: 1, 7 sich, des ist zīt./ Wol ūf, knechte,/ und ouch rechte/ stolze dirne schœne,/ lœne guote man iu da gīt./ Dar kumt
SM:Had 45: 2, 3 kan werben/ und frowen ist mit triuwen holt./ Sin solte stoltzen man nicht lān verderben,/ so teilte sī hoflīch ir solt./
SM:Had 46: 2, 3 bescheidenheit:/ Wer tęt des nicht? $s man sicht $s so stolzer früchte/ nicht in der welte breit./ Wīb sint in mannes
SM:Had 52: 7, 8 ir zucht,/ diu ist sō wīblīch guot./ in gesach nie stolzer frucht,/ daz seit mir mīn muot,/ noch so lieblīch gevar./
SM:Wi 4: 2, 9 ich minn an ir:/ sō des meijen źre/ varwe rźret, stolzen leijen,/ secht, so gent ir wengel liechten schīn./ //Sō der
SM:WvT 1: 1, 6 $s ist so süezze, daz er hōhgemüete gīt./ Schouwent an,/ stolzen man/ unde reine frouwen,/ welh ein kleit/ treit $s heide
Tannh 1, 37 vollecliche breit./ /Er hat und mac und tar getuon, der stolze Waleis unverzaget./ wer lebt, von dem man nu so vil
Tannh 7, 2 ir minne banden lit./ /Wol uf, tanzen überal!/ fröut iuch, stolzen leien!/ wunneclichen stet der walt,/ wol geloubet, daz sint liebiu
Tannh 14, 33 wer haltet, als er toren tet, $s so wol die stolzen geste?/ des var ich irre, in weiz wa ich die
Tr 3586 begunde/ einen leich dō lāzen clingen īn/ von der vil stolzen vriundīn/ //Grālandes des schœnen./ dō begunde er suoze dœnen/ und
Tr 9459 sunne/ und ouch ir muoter Īsōt/ daz vrōlīche morgenrōt,/ diu stolze Brangęne/ daz schœne volmęne!’/ hie mite genanter unde sprach/ kūme
Tr 10359 danne?/ entriuwen jā, ich węne.’/ //Ie mitten kam Brangęne/ diu stolze, diu wīse/ lachende unde līse,/ schōne unde wol gestrichen/ aldort
Tr 11081 ir dekeiner dā./ hie mite kam ouch geslichen sā/ diu stolze Brangęne,/ daz schœne volmęne,/ und vuorte ze handen/ ir geverten
Tr 11085 schœne volmęne,/ und vuorte ze handen/ ir geverten Tristanden./ diu stolze und diu wol gesite/ si gieng im sitelīche mite,/ an
Tr 11089 an lībe und an gelāze/ liutsęlic ūzer māze,/ ir muotes stolz unde vrī./ ouch gieng ir ir geverte bī/ in stolzlīcher
Tr 12080 //Si gesaz in eines tages bī/ heinlīchen unde līse;/ diu stolze, diu wīse/ ’hiest nieman’ sprach si ’wan wir driu:/ saget
Tr 12481 wie vergęze dū mīn sō!’/ //Īsōt sprach zuo Brangęnen dō:/ ’stolziu niftel, sage mir,/ waz meinestū, waz wirret dir?/ mich wundert
Tr 18835 der schal/ in dem lande vliegend über al,/ daz der stolze Kāedīn/ ūz geriten solte sīn/ mit offener reise./ //Rugier von
Tr 18959 den wīzen handen,/ diu bluome von den landen,/ diu was stolz unde wīse/ und hęte sich mit prīse/ und mit lobe
Tr 19385 der blunden/ //Īsōte von Īrlanden/ und vlōch die wīzgehanden,/ die stolzen maget von Karke./ er qual nāch jener starke/ und zōch
UvZLanz 30 wīs/ und bejagete manegen prīs/ wīten in den landen/ an stolzen wīganden./ noch denne was im unbekant,/ wie er selbe was
UvZLanz 1395 dirr site was verborgen/ (daʒ kom im ze sorgen)/ dem stolzen wīgande,/ der sīn selbes niht erkande./ //Vermeʒʒenlīch er für sich
UvZLanz 1412 bestuonden den milten/ in eime buocholze./ dō werte sich der stolze,/ wan er gerne genas./ der wec tief und enge was,/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken