Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

spalten stV. (100 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 234, 21 slug yn mit großer krafft, das er im das heubte spielt biß an den hals. Er viel nyder und was dot.
Lanc 272, 28 traff da enkund nicht vor gesteen, es ging durch. Er spielt yn ir schilde und schlug yn manigen ritter darnyder mit
Lanc 341, 31 ritter allgewapent farn und ein fast schon jungfrau, die ein gespalten schilt fůrt: innwendig waren die zwey stuck gancz von einander,
Lanc 342, 27 besah yn sere wol ußen und innen. Der schilt was gespalten von oben biß unden uß; unden was er gancz von
Lanc 342, 35 ist viel húbscher dann ich wonde, und wer er also gespalten nit. Ich bitt uch durch mynes dinstes willen das ir
Lanc 342, 36 das ir mir sagent was das betúte das er so gespalten ist, und sagent mir auch was der ritter @@s@betút und
Lanc 360, 23 zu der konigin und mit der jungfrauwen kam, die den gespalten schilt bracht desselben tages da Hestor von des konig Artus
Lanc 361, 11 stießen. Alda begegent yne die jungfrau die der koniginn den gespaltenen schilt furt. Min herre Gawan fragt sie wo sie hien
Lanc 375, 25 und hiesch sin axt. ‘Du fliehest dann von mir, ich spalt dir das heubt mit der axt, wann ein gebure solt
Lanc 400, 26 gestochen, den er mit der jungfrauwen gelaßen hett mit dem gespalten schilt uff der landen von Karefoz, das er kam ritende
Lanc 415, 26 kamen mit den schilten zuhauff stoßen, das ir beider schilt spielten uff den brusten, und blieben siczende. Sie raufften ire schwert
Lanc 424, 28 under dem arme. Da kam Segremors zu im gehurtet und spielt im das heubt biß in den hals; da viel er
Lanc 462, 23 on liecht und vand yn zugeheilt $t mitten da er gespalten was gewesen. Da wart sie ußermaßen fro, wann sie wol
Lanc 463, 1 den @@s@schilt gesant hett und wie er ie und ie gespalten was gewest biß an die stunt. Da besahen sie den
Lanc 477, 10 Und Lancelot slug Gradazelaime off das heubt, das es im spielt biß in den hals. Er lieff zu den andern, und
Lanc 487, 32 im. Da sie beid vor der pforten waren, die pfort spielt und vil fur ir fuß nyder. Des erschrack Galahot ußermaßen
Lanc 529, 20 hub das schwert mit beiden handen mit großem zorn und spielt im das heubt biß in die schultern. Da trůckete er
Lanc 553, 31 fördersten durch den buch; da raufft er das schwert und spielt dem andern das heubt biß in die schultern. Da kerten
Lanc 560, 16 und durch den hůt, so das er im das heubt spielt biß off die zene. Da kerte im aber der groß
Lanc 560, 19 durch die coife, so das im das schwert den kopff spielt biß in den hals. Des erschracken die andern zwen und
Lanc 560, 24 mit zorn und mit fliß, so das der buckeler enzwey spielt, und der schlag qwam im off die ahsel und schriet
Lanc 573, 4 so uff die nase von dem helm das er yn spielt biß uff die augen; er vil darnyder. Und ein ander
Lanc 591, 28 helm mit so großer krafft das er im das heubt spielt biß off die schultern. Da kerte er den andern zu
Lanc 611, 14 und der jhene enkund den slag wiedder enthalten nit, er spielt jhenem das heubt den Lancelot von der jungfrauwen gezogen hett.
Lanc 621, 14 krafft uff den ysenhut das er im heubt und hůt spielt biß uff die schultern. //Da sah er furbas zehen sariande
Mügeln 29,3 dem pellican, / den kücheln der sin herz in milde speldet./ sus trenket er die sinen in der milde flut,/ das
Mügeln 154,6 blut die slangen ouch verjeit./ saf und genaden merz/ laß spalden die versteinten herz/ und güß in unser wunden smerz/ der
Mügeln 162,11 in ziten,/ das wir icht werden von der rechten siten/ gespalden unde schriten/ in immer tragendes leides se,/ uß dem du
Mügeln 214,11 den argen uf dins herzen falden./ man sit den kargen spalden/ sin kerge oft von eren fart./ Mich wundert, wie mich
Parz 292,22 baz/ wie man iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/ wie man iuch sol erwerben./ von tumpheit muoz verderben/ maneges
Parz 293,27 brâht ein wîp dar zuo/ daz minne witze von im spielt./ Keie sîner tjost enthielt,/ unz er zem Wâleise sprach/ "hêrre,
Parz 603,10 hete wîten vluz/ an einer tiefen halden:/ daz uover was gespalden;/ daz Gringuljeten nerte./ mit dem sper erz kêrte/ sô nâhe
Pelzb 120,19 kerbe tweris das gelit bis an den kern, vnde teyle spaldinde das benedin dem gelede blebin ist, vnd wirf eyn teyl,
Pelzb 120,28 trage vnde nicht ensore. Dy andir wise ist, das man spalde den stam mittin vnd das pfropris snyde czu beydin sitin
Pelzb 123,24 dem buche der pflanczin: Man sal endeckin di wurcziln vnd spaldin der grostin czwu odir dry mit eyner achsin, vnd in
Pelzb 124,33 pfirskin begunnen abe vallin, so sal man des boumis wurczil spaldin mit eyner aks, vnd sal in di spaldin slon eynen
Pelzb 126,35 kerne, als do leret Matialis: $t Eynen iungen kirsboum den spalde in di lenge eyner spannen odir czweyger. Abir ich vorneme
Pelzb 126,36 czweyger. Abir ich vorneme is also, das man nicht sulle spaldin noch ane snydin, sundir man sal yn lazen vf syme
Pelzb 127, 1 sal yn lazen vf syme stamme. So sal man yn spaldin in die lenge von obin nydir bis an dy wurczeln.
Pelzb 130,25 gelde, so machin si yn vruchtsam also: Si nemen vnd spaldin den stok, vnde in di spaldin legin si eynen steyn,
Pelzb 130,32 wynstok czu der mose als di erde abgeschorn ist, vnd spalde den wynstok vnd nym den kern odir das mark behendiclich
Pelzb 131, 6 andir, wen man si senkit, so nym beyde stocke vnd spalde si in di lenge mittin enczwey, vnde lege das eyne
Pelzb 132, 3 dryakirs bere vnde dryakirs $t wyn, also tun di Krychin: Spalde den wynstok, den du legin wilt in di erde an
ReinFu K, 2243 do nam der kvnic sin ende./ Sin hovbet im en drev spielt,/ in nevne sich sin zvnge vielt./ Sie weinten alle dvrch
RvEBarl 2942 zil/ heiliger lîbe vil,/ den ê slief daz gebeine./ dô spielten sich die steine;/ der tempel umbehange ganz/ muosten dulten manigen
SuTheol 145 widir zi der huldi./ //Got wolti daz cruci in vir spaltin,/ disi werilt alli gihaltin./ do wart er unschuldig irhangin./ er
Tr 2801 kein ander list,/ wan alse der hirz enthiutet ist,/ sô spaltet man in über al/ von dem houbete ze tal/ und
Wh 254,24 aldâ er weinde hielt/ und der jâmer vreude von im spielt,/ waz hôher mâge uns nam der tôt,/ den diu minne
Wh 405,10 besunder reit./ eteslîcher kleine gezoc behielt./ harte ungelîche man si spielt/ von ein ander mit gedrange./ sus si vuoren lange,/ daz
Wh 408,12 rîterlîcher tæte/ sînen puneiz vor gehielten/ und dâ manec houbet spielten,/ daz die zungen in den munden/ deheine krîe enkunden./ Mahumeten

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken